宮正掌王宮之戒令糾禁缀雳,以時比宮中之官府渡嚣、次舍之眾寡,為之版以待。夕擊柝而比之识椰,國有故則令宿扬绪。其比,亦如之裤唠。辨外挤牛、內(nèi)而時禁,稽其功緒种蘸,糾其德行墓赴,幾其出入,均其稍食航瞭,去其淫怠诫硕,與其奇袞之民,會其什伍而教之道藝刊侯。月終章办,則會其稍食。歲終滨彻,則會其行事藕届,凡邦之大事,令于王宮之官府亭饵、次舍休偶,無去守而聽政令。春秋以木鐸修火禁辜羊。凡邦之事踏兜,蹕、宮中八秃、廟中碱妆、則執(zhí)燭。大喪昔驱,則授廬舍疹尾、辨其親疏貴賤之居。
宮伯掌王宮之士舍悯、庶子凡在版者航棱,掌其政令睡雇,行其秩敘萌衬,作其徒役之事,授八次它抱、八舍之職事秕豫。若邦有大事作宮眾,則令之。月終混移,則均秩祠墅。歲終,則均敘歌径。以時頒其衣裘毁嗦,掌其誅賞。
膳夫掌王之食飲回铛、膳羞狗准,以養(yǎng)王及后、世子茵肃。凡王之饋腔长,食用六谷,膳用六牲验残,飲用六清捞附,羞用百有二十品,珍用八物您没,醬用百有二十甕鸟召。王日一舉,鼎十有二物氨鹏,皆有俎药版,以樂侑食。膳夫授祭喻犁,品嘗食槽片,王乃食。卒食肢础,以樂徹于造还栓。王齊,日三舉传轰。大喪剩盒,則不舉。大荒慨蛙,則不舉辽聊。大札,則不舉期贫。天地有災(zāi)跟匆,則不舉。邦有大故通砍,則不舉玛臂。王燕食烤蜕,則奉膳,贊祭迹冤。凡王祭祀讽营、賓客食,則徹王之胙俎泡徙。凡王之稍事橱鹏,設(shè)薦脯醢。王燕飲酒堪藐,則為獻主蚀瘸。掌后及世之膳羞,凡肉修之頒賜庶橱,皆掌之贮勃。凡祭祀之致福者,受而膳之苏章。以摯見者寂嘉,亦如之。歲終則會枫绅,唯王及后泉孩、世子之膳不會。
庖人掌共六畜并淋、六獸寓搬、六禽,辨其名物县耽。凡其死生鮮薨之物句喷,以共王之膳,與其薦羞之物兔毙,及后世子之膳羞唾琼。共祭祀之好羞,共喪紀之庶羞澎剥,賓客之禽獻锡溯。凡令禽獻,以法授之哑姚。其出入祭饭,亦如之。凡用禽獻:春行羔豚叙量,膳膏香倡蝙;夏行腒鱐,膳膏臊宛乃;秋行犢麛悠咱,膳膏腥;冬行鮮羽征炼,膳膏膻析既。歲終,則會谆奥,唯王及后之膳禽不會眼坏。
內(nèi)饔掌王及后、世子膳羞之割酸些、烹宰译、煎、和之事魄懂。辨體名肉物沿侈,辨百品味之物。王舉市栗,則陳其鼎俎缀拭,以牲體實之,選百羞填帽、醬物蛛淋、珍物,以俟饋篡腌。共后及世子之膳羞褐荷。辨腥、臊嘹悼、膻叛甫、香之不可食者。牛夜鳴則庮杨伙,羊泠毛而毳膻合溺,犬赤股而躁臊,烏□廌色而沙鳴貍缀台,豕盲□而交睫腥棠赛,馬黑脊而般臂螻。凡宗廟之祭祀膛腐,掌割亨之事睛约;凡燕飲食,亦如之哲身。凡掌共羞辩涝、修、刑勘天、膴怔揩、胖捉邢、骨、鱐商膊,以待共膳伏伐。凡王之好賜肉修,則饔人共之晕拆。
外饔掌外祭祀之割亨藐翎。共其脯、修实幕、刑吝镣、膴。陳其鼎俎實之牲體昆庇、魚臘末贾。凡賓客之飧饔、饔食之事整吆,亦如之未舟。邦饗耆老、孤子掂为,則掌其割亨之事裕膀。饗士、庶子勇哗,亦如之昼扛。師役,則掌共其獻賜脯肉之事欲诺。凡小喪紀抄谐,陳其鼎俎而實之。
關(guān)鍵詞:周禮,天官冢宰
宮正掌管王宮中的戒令扰法、糾察違反禁令的人蛹含。白天按時檢查宮中大小官府人員的多少,記載在木版上以待考核塞颁。黃昏時敲擊木梆而檢查值班人員浦箱。王國有非常事故就命令宿衛(wèi)王宮,對這些宿衛(wèi)者也像平常一樣進行檢查祠锣。辨別宮外酷窥、宮內(nèi)的人而禁止他們不在規(guī)定的時問出入“橥考察宮中官吏的功業(yè)蓬推,糾察他們的德行,檢查他們的出入澡腾,合理發(fā)給他們食糧沸伏。擯棄那些放縱糕珊、懈怠的官吏,以及[官吏家屬中]那些詭異毅糟、邪惡的人红选。按照什伍編制[把宮中官吏的子弟]組合起來,教他們禮樂射御書數(shù)留特。月底合計宮中官吏的報酬纠脾,年終總結(jié)宮中官吏的任職情況玛瘸。凡王國有大事蜕青,就命令王宮中大小官府[的人員],不要擅離職守而聽從命令糊渊。春秋時節(jié)右核,搖動木鐸[告誡宮中]嚴格遵守有關(guān)用火的禁令。凡王國有祭祀渺绒,在[隸仆]禁止宮中贺喝、廟中通行時,就拿火把[為王照明]宗兼。王喪躏鱼,負責(zé)安排居喪的廬舍,要分別親疏貴賤來安排居喪處所殷绍。
宮伯負責(zé)掌管王宮中的士和庶子染苛,凡是列在名籍上的。掌管有關(guān)他們的政令主到,安排他們宿衛(wèi)的先后次序茶行,組織他們[供太子]役使,還有負責(zé)分配他們[宿衛(wèi)時的]八次和[休息時的]八舍的職責(zé)登钥。如果王國有大事要發(fā)動宮中眾人畔师,就負責(zé)召集士、庶子牧牢。月底調(diào)整[士看锉、庶子]宿衛(wèi)的次序,年終調(diào)整[士塔鳍、庶子]輪值的先后度陆。按時頒發(fā)給他們夏衣和冬衣。掌管對他們的獎懲献幔。
膳夫掌管王的飯食懂傀、飲料、牲肉蜡感、美味蹬蚁,以供養(yǎng)王恃泪、王后和太子。凡饋送王的飲食犀斋,飯用六種谷物做成贝乎,牲肉用六種牲,飲料用六種清飲料叽粹,美味用一百二十種览效,珍肴用八種,醬用一百二十甕虫几。王[用膳]每天一殺牲锤灿,陳列十二鼎,鼎中牲肉[取出后]都有俎盛著進上辆脸。用音樂助王進食但校。[食前]膳夫把當(dāng)行祭禮的食物授給王,并先為王品賞食物啡氢,然后王才吃状囱。食畢,用音樂伴奏把食器徹回原處倘是。王齋戒期間亭枷,每日三餐都殺牲。有大喪不殺牲搀崭,有大災(zāi)荒不殺牲叨粘,瘟疫流行不殺牲,天地出現(xiàn)災(zāi)異不殺牲门坷,王國有大的軍事行動不殺牲宣鄙。王進午餐和晚餐時,就為王奉進牲肉默蚌,并幫助王行食前祭禮冻晤。凡王舉行祭祀,或款待賓客酒食绸吸,[禮畢]就徹下王的胙俎鼻弧。凡王因小事而飲酒,就為王進設(shè)脯醢锦茁。王[與臣下]燕飲酒時攘轩,就代王為主人[向臣下]獻酒。掌管供給王后和太子的牲肉及美味码俩。凡王用牲肉和股惰頒賜[群臣的事]度帮,都由膳夫掌管。凡[群臣]祭祀而將祭肉饋送給王的,就接受而用作王的肴饌笨篷。[對于臣下]拿著摯來見王的瞳秽,也這樣做。[夏歷]年終就做結(jié)算率翅,只有供給王练俐、王后和太子的膳食不結(jié)算。
庖人掌管供應(yīng)六畜冕臭、六獸腺晾、六禽,辨別它們的名號和毛色辜贵。凡是那些死的悯蝉、活的、鮮的念颈、干的畜禽及獸肉泉粉,用以作為供奉給王的牲肉连霉,和進獻給王的美味榴芳,以及供奉王后與太子的牲肉和美味。供給祭祀所用的四時珍美之物跺撼。供給喪事所用各種美味窟感,以及款待賓客所用的禽獸肉。凡命令[獸人]進獻禽獸歉井,把所應(yīng)獻禽獸的數(shù)目交給他柿祈。庖人接受獸人所獻入的禽獸以及向賓客獻出禽獸也按規(guī)定的數(shù)目進行。凡用禽獸肉進獻[給王]哩至,春季用羊羔肉和小豬肉躏嚎,用有香味的牛膏脂煎和;夏季用干野雞肉和干魚菩貌,用有臊味的狗膏脂煎和卢佣;秋季用牛犢肉和小獸肉,用有腥味的雞膏脂煎和箭阶;冬季用鮮魚和鵝肉虚茶,用有逭味的羊膏脂煎和。到[夏歷]年終就做結(jié)算仇参,只有供給王和王后的禽獸不結(jié)算嘹叫。
內(nèi)饔掌管供給王及王后、太子的牲肉和美味的宰割诈乒、烹煮罩扇、煎熬以及調(diào)味的事‘,辨別牲體和臟腑的名稱怕磨,辨別各種美味的名稱喂饥。王殺牲寞缝,就負責(zé)陳列鼎和俎,并負責(zé)將牲體盛在鼎中和俎上仰泻。選擇各種美味荆陆、醬類和珍肴,以待[膳夫]饋送[給王]集侯。供給王后及太子牲肉和美味被啼。辨別雞、犬棠枉、羊浓体、牛等牲中不可食用的。牛如果夜鳴辈讶,它的肉就惡臭命浴。羊如果毛長而又打結(jié),它的肉就擅贱除。狗如果后腿內(nèi)側(cè)無毛而又奔跑急躁生闲,它的肉就臊。鳥的毛色失去光澤而又鳴聲嘶啞月幌,它的肉就腐臭碍讯。豬如果作遠視貌而睫毛相交,它的肉中就生有囊蟲扯躺。馬脊作黑色而前脛有雜斑捉兴,它的肉就作螻蛄臭。凡宗廟祭祀录语,掌管宰割倍啥、烹煮的事,凡[王澎埠、王后及太子]行燕飲酒禮或用午餐虽缕、晚餐時也這樣。預(yù)備各種美味失暂、股惰彼宠、鍘羹、大肉片弟塞、不干的咸肉凭峡、牲體、干魚等决记,以待供[王摧冀、王后和太子]膳食所用。凡王喜歡[某臣]而賜予牲肉和股惰,就由內(nèi)饔供給他索昂。
外饔掌管外祭祀[所用牲]的宰割和烹煮建车,供給祭祀所需的脯、股惰椒惨、鍘羹缤至、大肉片,陳列鼎和俎康谆,并把牲體领斥、魚、于獸肉等盛入鼎中和俎上沃暗。凡為賓客設(shè)便宴月洛、饋饔餼、舉行饗禮和食禮的事孽锥,也這樣做嚼黔。王國用饗禮款待老人和孤子,就掌管[所用牲的]宰割和烹煮的事惜辑。用饗禮款待士和庶子時唬涧,也這樣做。出師征伐及巡守韵丑、田獵爵卒,就掌管供給[王]向?qū)洬I酒或賞賜時所需脯和牲肉的事虚缎。凡小喪事撵彻,就負責(zé)陳列鼎、俎并盛入所需牲肉实牡。