起閼逢閹茂,盡柔兆困敦慢蜓,凡三年亚再。
孝愍皇帝下建興二年(甲戌,公元三一四年)
春晨抡,正月氛悬,辛未,有如日隕于地耘柱;又有三日相承如捅,出西方而東行。
丁丑调煎,大赦伪朽。
有流星出牽牛,入紫微汛蝙,光燭地烈涮,墜于平陽北,化為肉窖剑,長三十步坚洽,廣二十七步。漢主聰惡之西土,以問公卿讶舰。陳元達以為:“女寵太盛,亡國之征需了√纾”聰曰:“此陰陽之理,何關人事肋乍!”聰后劉氏賢明鹅颊,聰所為不道,劉氏每規(guī)正之墓造。己丑堪伍,劉氏卒锚烦,謚曰武宣。自是嬖寵競進帝雇,后宮無序矣涮俄。
聰置丞相等七公;又置輔漢等十六大將軍尸闸,各配兵二千彻亲,以諸子為之拼弃;又置左右司隸主慰,各領戶二十馀萬,萬戶置一內(nèi)史杨赤;單于左右輔茧痕,各主六夷十萬落,萬落置一都尉恼除;左踪旷、右選曹尚書,并典選舉豁辉。自司隸以下六官令野,皆位亞仆射。以其子粲為丞相徽级、領大將軍气破、錄尚書事,進封晉王餐抢。江都王延年錄尚書六條事现使,汝陰王景為太師,王育為太傅旷痕,任顗為太保碳锈,馬景為大司徒,硃紀為大司空欺抗,中山王曜為大司馬售碳。壬辰,王子春等及王浚使者至襄國绞呈,石勒匿其勁卒贸人、精甲,羸師虛府以示之佃声,北面拜使者而受書艺智。浚遺勒麈尾圾亏,勒陽不敢執(zhí)力惯,懸之于壁碗誉,朝夕拜之,曰:“我不得見王公父晶,見其所賜哮缺,如見公也〖缀龋”復遣董肇奉表于浚尝苇,期以三月中旬親詣幽州奉上尊號;亦修箋于棗嵩埠胖,求并州牧糠溜、廣平公。
勒問浚之政事于王子春直撤,子春曰:“幽州去歲大水非竿,人不粒食,浚積粟百萬谋竖,不能賑贍红柱,刑政苛酷,賦役殷煩蓖乘,忠賢內(nèi)離锤悄,夷狄外叛。人皆知其將亡嘉抒,而浚意氣自若零聚,曾無懼心,方更置立臺閣些侍,布列百官隶症,自謂漢高、魏武不足比也岗宣⊙匮”勒撫幾笑曰:“王彭祖真可擒也”范ǎ”浚使者還薊颂龙,具言“石勒形勢寡弱,款誠無二纽什〈肭叮”浚大悅,益驕怠芦缰,不復設備企巢。
楊虎掠漢中吏民以奔成,梁州人張咸等起兵逐楊難敵让蕾。難敵去浪规,咸以其地歸成或听,于是漢嘉、涪陵笋婿、漢中之地皆為成有誉裆。成主雄以李鳳為梁州刺史,任回為寧州刺史缸濒,李恭為荊州刺史足丢。
雄虛己好賢,隨才授任庇配;命太傅驤養(yǎng)民于內(nèi)斩跌,李鳳等招懷于外;刑政寬簡捞慌,獄無滯囚耀鸦;興學校,置史官啸澡。其賦民袖订,男丁歲谷三斛,女丁半之锻霎,疾病又半之著角。戶調(diào)絹不過數(shù)丈揪漩,綿數(shù)兩旋恼。事少役希,民多富實奄容,新附者皆給復除冰更。是時天下大亂,而蜀獨無事昂勒,年谷屢熟蜀细,乃至閭門不閉,路不拾遺戈盈。漢嘉夷王沖歸奠衔、硃提審炤、建寧爨畺皆歸之塘娶。巴郡嘗告急归斤,云有晉兵。雄曰:“吾常憂瑯邪微弱刁岸,遂為石勒所滅脏里,以為耿耿,不圖乃能舉兵虹曙,使人欣然迫横》撸”然雄朝無儀器,爵位濫溢矾踱;吏無祿秩恨狈,取給于民;軍無部伍介返,號令不肅拴事;此其所短也。
二月圣蝎,壬寅刃宵,以張軌為太尉、涼州牧徘公,封西平郡公牲证;王浚為大司馬、都督幽关面、冀諸軍事坦袍;荀組為司空、領尚書左仆射兼司隸校尉等太,行留臺事捂齐;劉琨為大將軍、都督并州諸軍事缩抡。朝廷以張軌老病奠宜,拜其子實為副刺史。
石勒纂嚴瞻想,將襲王浚压真,而猶豫未發(fā)。張賓曰:“夫襲人者蘑险,當出其不意滴肿。今軍嚴經(jīng)日而不行,豈非畏劉琨及鮮卑佃迄、烏桓為吾后患乎泼差?”勒曰:“然。為之奈何呵俏?”賓曰:“彼三方智勇無及將軍者堆缘,將軍雖遠出,彼必不敢動柴信,且彼未謂將軍便能懸軍千里取幽州也套啤。輕軍往返,不出二旬,藉使彼雖有心潜沦,比其謀議出師萄涯,吾已還矣。且劉琨唆鸡、王浚涝影,雖同名晉臣,實為仇敵争占。若修箋于琨燃逻,送質(zhì)請和,琨必喜我之服而快浚之亡臂痕,終不救浚而襲我也伯襟。用兵貴神速,勿后時也握童∧饭郑”勒曰:“吾所未了,右候已了之澡绩,吾復何疑稽揭!”
遂以火宵行,至柏人肥卡,殺主簿游綸溪掀,以其兄統(tǒng)在范陽,恐泄軍謀故也步鉴。遣使奉箋送質(zhì)于劉琨揪胃,自陳罪惡,請討浚以自效唠叛。琨大喜只嚣,移檄州郡沮稚,稱“己與猗盧方議討勒艺沼,勒走伏無地,求拔幽都以贖罪蕴掏。今便當遣六修南襲平陽障般,除僭偽之逆類,降知死之逋羯盛杰。順天副民挽荡,翼奉皇家,斯乃曩年積誠靈祐之所致也即供!”
三月定拟,勒軍達易水,王浚督護孫緯馳遣白浚逗嫡,將勒兵拒之青自,游統(tǒng)禁之株依。浚將佐皆曰:“胡貪而無信延窜,必有詭計恋腕,請擊之∧嫒穑”浚怒曰:“石公來荠藤,正欲奉戴我耳;敢言擊者斬获高!”眾不敢復言哈肖。浚設饗以待之念秧。壬申牡彻,勒晨至薊,叱門者開門出爹;猶疑有伏兵庄吼,先驅牛羊數(shù)千頭,聲言上禮严就,實欲塞諸街巷总寻。浚始懼梢为,或坐或起渐行。勒既入城,縱兵大掠铸董,浚左右請御之祟印,浚猶不許。勒升其聽事粟害,浚乃走出堂皇蕴忆,勒眾執(zhí)之。勒召浚妻悲幅,與之并坐套鹅,執(zhí)浚立于前√撸浚罵曰:“胡奴調(diào)乃公卓鹿,何兇逆如此!”勒曰:“公位冠元臺留荔,手握強兵吟孙,坐觀本朝傾覆,曾不救援,乃欲自尊為天子杰妓,非兇逆乎肥隆!又委任奸貪,殘虐百姓稚失,賊害忠良栋艳,毒遍燕土,此誰之罪也句各!”使其將王洛生以五百騎先送浚于襄國吸占。浚自投于水凿宾,束而出之矾屯,斬于襄國市。
勒殺浚麾下精兵萬人初厚,浚將佐等爭詣軍門謝罪件蚕,饋賂交錯;前尚書裴憲产禾、從事中郎荀綽獨不至排作,勒召而讓之曰:“王浚暴虐,孤討而誅之亚情,諸人皆來慶謝妄痪,二君獨與之同惡,將何以逃其戮乎楞件!”對曰:“憲等世仕晉朝衫生,荷其榮祿,浚雖兇粗土浸,猶是晉之籓臣罪针,故憲等從之,不敢有貳黄伊。明公茍不修德義泪酱,專事威刑,則憲等死自其分毅舆,又何逃乎西篓!請就死愈腾”锘睿”不拜而出。勒召而謝之虱黄,待以客禮悦即。綽,勖之孫也。勒數(shù)硃碩辜梳、棗嵩等以納賄亂政粱甫,為幽州患,責游統(tǒng)以不忠所事作瞄,皆斬之茶宵。籍浚將佐、親戚家貲宗挥,皆至巨萬乌庶,惟裴憲、荀綽止有書百馀帙契耿,鹽米各十馀斛而已瞒大。勒曰:“吾不喜得幽州,喜得二子搪桂⊥傅校”以憲為從事中郎,綽為參軍踢械。分遣流民酗电,各還鄉(xiāng)里。勒停薊二日内列,焚浚宮殿顾瞻,以故尚書燕國劉翰行幽州刺史,戍薊德绿,置守宰而還荷荤。孫緯遮擊之,勒僅而得免移稳。
勒至襄國蕴纳,遣使奉王浚首獻捷于漢,漢以勒為大都督个粱、督陜東諸軍事古毛、驃騎大將軍、東單于都许,增封十二郡稻薇;勒固辭,受二郡而已胶征。
劉琨請兵于拓跋猗盧以擊漢塞椎,會猗盧所部雜胡萬馀家謀應石勒,猗盧悉誅之睛低,不果赴琨約案狠。琨知石勒無降意服傍,乃大懼,上表曰:“東北八州骂铁,勒滅其七吹零;先朝所授,存者惟臣拉庵。勒據(jù)襄國灿椅,與臣隔山,朝發(fā)夕至钞支,城塢駭懼阱扬,雖懷忠憤,力不從愿耳伸辟!”
劉翰不欲從石勒麻惶,乃歸段匹磾,匹磾遂據(jù)薊城信夫。王浚從事中郎陽裕窃蹋,耽之兄子也另玖,逃奔令支增蹭,依段疾陸眷捅膘。會稽硃左車蚣驼、魯國孔纂、泰山胡母翼自薊逃奔昌黎硝训,依慕容廆泼掠。是時中國流民歸廆者數(shù)萬家校镐,廆以冀州人為冀陽郡押搪,豫州人為成周郡树酪,青州人為營丘郡,并州人為唐國郡大州。初续语,王浚以邵續(xù)為樂陵太守,屯厭次厦画〈眩浚敗,續(xù)附于石勒根暑,勒以續(xù)子乂為督護力试。浚所署勃海太守東萊劉胤棄郡依續(xù)排嫌,謂續(xù)曰:“凡立大功畸裳,必杖大義。君躏率,晉之忠臣躯畴,奈何從賊以自污乎民鼓!”會段匹磾以書邀續(xù)同歸左丞相睿薇芝,續(xù)從之蓬抄。其人皆曰:“今棄勒歸匹磾,其如乂何夯到?”續(xù)泣曰:“我豈得顧子而為叛臣哉嚷缭!”殺異議者數(shù)人。勒聞之耍贾,殺乂阅爽。續(xù)遣劉胤使江東,睿以胤為參軍荐开,以續(xù)為平原太守付翁。石勒遣兵圍續(xù),匹磾使其弟文鴦救之晃听,勒引去百侧。
襄國大饑,谷二升直銀一斤能扒,肉一斤直銀一兩佣渴。
杜苾將王真襲陶侃于休障,侃奔灄中初斑。周訪救侃辛润,擊苾兵,破之见秤。
夏砂竖,五月,西平武穆公張軌寢疾鹃答,遺令:“文武將佐晦溪,務安百姓,上思報國挣跋,下以寧家三圆。”己丑避咆,軌薨舟肉;長史張璽等表世子實攝父位。
漢中山王曜查库、趙染寇長安路媚。六月,曜屯渭汭樊销,染屯新豐整慎,索纟林將兵出拒之脏款。染有輕纟林之色,長史魯徽曰:“晉之君臣裤园,自知強弱不敵撤师,將致死于我,不可輕也拧揽√甓埽”染曰:“以司馬模之強,吾取之如拉朽淤袜;索纟林小豎痒谴,豈能污吾馬蹄、刀刃邪铡羡!”晨积蔚,帥輕騎數(shù)百逆之,曰:“要當獲纟林而后食烦周【””纟林與戰(zhàn)于城西,染兵敗而歸论矾,悔曰:“吾不用魯徽之言以至此教翩,何面目見之!”先命斬徽贪壳”ヒ冢徽曰:“將軍愚愎以取敗,乃復忌前害勝闰靴,誅忠良以逞忿彪笼,猶有天地,將軍其得死于枕席乎蚂且!”詔加索纟林驃騎大將軍配猫、尚書左仆射、錄尚書杏死,承制行事泵肄。
曜、染復與將軍殷凱帥眾數(shù)萬向長安淑翼,麹允逆戰(zhàn)于馮翊腐巢,允敗,收兵玄括;夜冯丙,襲凱營,凱敗死遭京。曜乃還攻河內(nèi)太守郭默于懷胃惜,列三屯圍之泞莉。默食盡,送妻子為質(zhì)船殉,請糴于曜鲫趁;糴畢,復嬰城固守捺弦。曜怒饮寞,沉默妻子于河而攻之孝扛。默欲投李矩于新鄭列吼,矩使其甥郭誦迎之。兵少苦始,不敢進寞钥。會劉琨遣參軍張肇帥鮮卑五百馀騎詣長安,道阻不通陌选,還理郑,過矩營,矩說肇咨油,使擊漢兵您炉。漢兵望見鮮卑,不戰(zhàn)而走役电,默遂帥眾歸矩赚爵。漢主聰召曜還屯蒲坂。
秋法瑟,趙染攻北地冀膝,麹允拒之,染中弩而死霎挟。
石勒始命州郡閱實戶口窝剖,戶出帛二匹,谷二斛酥夭。
冬赐纱,十月,以張實為都督?jīng)鲋葜T軍事熬北、涼州刺史疙描、西平公。
十一月蒜埋,漢主聰以晉王粲為相國淫痰、大單于,總百揆整份。粲少有俊才待错,自為宰相籽孙,驕奢專恣,遠賢親佞火俄,嚴刻愎諫犯建,國人始惡之。
周勰以其父遺言瓜客,因吳人之怨适瓦,謀作亂;使吳興功曹徐馥矯稱叔父丞相從事中郎札之命谱仪,收合徒眾玻熙,以討王導、刁協(xié)疯攒,豪杰翕然附之嗦随,孫皓族人弼亦起兵于廣德以應之。
孝愍皇帝下建興三年(乙亥敬尺,公元三一五年)
春枚尼,正月,徐馥殺吳興太守袁琇砂吞,有眾數(shù)千署恍,欲奉周札為主。札聞之蜻直,大驚盯质,以告義興太守孔侃。勰知札意不同袭蝗,不敢發(fā)唤殴。馥黨懼,攻馥到腥,殺之朵逝;孫弼亦死。札子續(xù)亦聚眾應馥乡范,左丞相睿議發(fā)兵討之配名。王導曰:“今少發(fā)兵則不足以平寇,多發(fā)兵則根本空虛晋辆。續(xù)族弟黃門侍郎莚渠脉,忠果有謀,請獨使莚往瓶佳,足以誅續(xù)芋膘。”睿從之。莚晝夜兼行为朋,至郡臂拓,將入,遇續(xù)于門习寸,謂續(xù)曰:“當與君共詣孔府君胶惰,有所論∠枷”續(xù)不肯入孵滞,莚牽逼與俱。坐定鸯匹,莚謂孔侃曰:“府君何以置賊在坐坊饶?”續(xù)衣中常置刀,即操刀逼莚忽你,莚叱郡傳教吳曾格殺之幼东。莚因欲誅勰臂容,札不聽科雳,委罪于從兄邵而誅之。莚不歸家省母脓杉,遂長驅而去糟秘,母狼狽追之。睿以札為吳興太守球散,莚為太子右衛(wèi)率尿赚。以周氏吳之豪望,故不窮治蕉堰,撫勰如舊凌净。
詔平東將軍宋哲屯華陰。
成主雄立后任氏屋讶。
二月冰寻,丙子,以瑯邪王睿為丞相皿渗、大都督斩芭、督中外諸軍事,南陽王保為相國乐疆,荀組為太尉划乖、領豫州牧,劉琨為司空挤土、都督并琴庵、冀、幽三州諸軍事。琨辭司空不受迷殿。
南陽王模之敗也尉桩,都尉陳安往歸世子保于秦州,保命安將千馀人討叛羌贪庙,寵待甚厚蜘犁。保將張春疾之,譖安止邮,云有異志这橙,請除之,保不許导披;春輒伏刺客以刺安屈扎。安被創(chuàng),馳還隴城撩匕,遣使詣保鹰晨,貢獻不絕。
詔進拓跋猗盧爵為代王止毕,置官屬模蜡,食代、常山二郡扁凛。猗盧請并州從事雁門莫含于劉琨忍疾,琨遣之。含不欲行谨朝,琨曰:“以并州單弱卤妒,吾之不材,而能自存于胡字币、羯之間者则披,代王之力也。吾傾身竭貲洗出,以長子為質(zhì)而奉之者士复,庶幾為朝廷雪大恥也。卿欲為忠臣共苛,奈何惜共事之小誠判没,而忘徇國之大節(jié)乎?往事大王隅茎,為之腹心澄峰,乃一州之所賴也”傧”含遂行俏竞。猗盧甚重之绸硕,常與參大計。
猗盧用法嚴魂毁,國人犯法者玻佩,或舉部就誅,老幼相攜而行席楚,人問:“何之咬崔?”曰:“往就死》持龋”無一人敢逃匿者垮斯。
王敦遣陶侃、甘卓等討杜弢只祠,前后數(shù)十戰(zhàn)兜蠕,弢將士多死,乃請降于丞相睿抛寝,睿不許熊杨。弢遺南平太守應詹書,自陳昔與詹“共討樂鄉(xiāng)盗舰,本同休戚晶府。后在湘中,懼死求生岭皂,遂相結聚郊霎。倘以舊交之情,為明枉直爷绘,使得輸誠盟府,廁列義徒进倍,或北清中原土至,或西取李雄,以贖前愆猾昆,雖死之日陶因,猶生之年也!”詹為啟呈其書垂蜗,且言“弢楷扬,益州秀才,素有清望贴见,為鄉(xiāng)人所逼烘苹。今悔惡歸善,宜命使扶納片部,以息江镣衡、湘之民!”睿乃使前南海太守王運受弢降,赦其反逆之罪廊鸥,以弢為巴東監(jiān)軍望浩。弢既受命,諸將猶攻之不已惰说。弢不勝憤怒磨德,遂殺運復反,遣其將杜弘吆视、張彥殺臨川內(nèi)史謝擒剖张,遂陷豫章。三月揩环,周訪擊彥搔弄,斬之,弘奔臨賀丰滑。
漢大赦顾犹,改元建元。
雨血于漢東宮延明殿褒墨,太弟乂惡之炫刷,以問太傅崔瑋、太保許遐∮袈瑁瑋浑玛、遐說乂曰:“主上往日以殿下為太弟者,欲以安眾心耳噩咪;其志在晉王久矣顾彰,王公已下莫不希旨附之。今復以晉王為相國胃碾,羽儀威重涨享,逾于東宮,萬機之事仆百,無不由之厕隧,諸王皆置營兵以為羽翼,事勢已去俄周;殿下非徒不得立也吁讨,朝夕且有不測之危,不如早為之計峦朗。今四衛(wèi)精兵不減五千建丧,相國輕佻,正煩一刺客耳甚垦。大將軍無日不出茶鹃,其營可襲而绕┫绘趋;馀王并幼离钝,固易奪也浸船。茍殿下有意,二萬精兵指顧可得疗韵,鼓行入云龍門兑障,宿衛(wèi)之士,孰不倒戈以迎殿下者蕉汪!大司馬不慮其為異也流译。”乂弗從者疤。東宮舍人荀裕告瑋福澡、遐勸乂謀反,漢主聰收瑋驹马、遐于詔獄革砸,假以他事殺之。使冠威將軍卜抽將兵監(jiān)守東宮糯累,禁乂不聽朝會算利。乂憂懼不知所為,上表乞為庶人泳姐,并除諸子之封效拭,褒美晉王,請以為嗣胖秒;抽抑而弗通缎患。
漢青州刺史曹嶷盡得齊、魯間郡縣扒怖,自鎮(zhèn)臨菑较锡,有眾十馀萬,臨河置戍盗痒。石勒表稱:“嶷有專據(jù)東方之志,請討之低散「┑耍”漢主聰恐勒滅嶷,不可復制熔号,弗許稽鞭。
聰納中護軍靳準二女月光、月華引镊,立月光為上皇后朦蕴,劉貴妃為左皇后篮条,月華為右皇后。左司隸陳元達極諫吩抓,以為:“并立三后涉茧,非禮也≌钊ⅲ”聰不悅伴栓,以元達為右光祿大夫,外示優(yōu)崇雨饺,實奪其權钳垮。于是太尉范隆等皆請以位讓元達,聰乃復以元達為御史大夫额港、儀同三司饺窿。月光有穢行,元達奏之移斩,聰不得已廢之肚医,月光慚恚自殺,聰恨元達叹哭。
夏忍宋,四月,大赦风罩。
六月糠排,盜發(fā)漢霸、杜二陵及薄太后陵超升,得金帛甚多入宦,朝廷以用度不足,詔收其馀以實內(nèi)府室琢。
辛巳乾闰,大赦。
漢大司馬曜攻上黨盈滴,八月涯肩,癸亥,敗劉琨之眾于襄垣巢钓。曜欲進攻陽曲病苗,漢主聰遣使謂之曰:“長安未平,宜以為先症汹×螂”曜乃還屯蒲坂。
陶侃與杜弢相攻背镇,弢使王貢出挑戰(zhàn)咬展,侃遙謂之曰:“杜弢為益州小吏泽裳,盜用庫錢,父死不奔喪破婆。卿本佳人涮总,何為隨之!天下寧有白頭賊邪荠割?”貢初橫腳馬上妹卿,聞侃言,斂容下腳蔑鹦。侃知可動夺克,復遣使諭之,截發(fā)為信嚎朽,貢遂降于侃铺纽。弢眾潰,遁走哟忍,道死狡门。侃與南平太守應詹進克長沙,湘州悉平锅很。丞相睿承制赦其所部其馏,進王敦鎮(zhèn)東大將軍,加都督江爆安、揚叛复、荊、湘扔仓、交褐奥、廣六州諸軍事、江州刺史翘簇。敦始自選置刺史以下撬码,浸益驕橫。
初版保,王如之降也呜笑,敦從弟稜愛如驍勇,請敦配己麾下彻犁。敦曰:“此輩險悍難畜蹈垢,汝性狷急,不能容養(yǎng)袖裕,更成禍端「绕浚”稜固請急鳄,乃與之谤民。稜置左右,甚加寵遇疾宏。如數(shù)與敦諸將角射爭斗张足,稜杖之,如深以為恥坎藐。及敦潛畜異志为牍,稜每諫之。敦怒其異己岩馍,密使人激如令殺稜碉咆。如因閑宴,請劍舞為歡蛀恩,稜許之疫铜。如舞劍漸前,稜惡而呵之双谆,如直前殺稜壳咕。敦聞之,陽驚顽馋,亦捕如誅之谓厘。
初,朝廷聞張光死寸谜,以侍中第五猗為安南將軍竟稳,監(jiān)荊、梁程帕、益住练、寧四州諸軍事、荊州刺史愁拭,自武關出讲逛。杜曾迎猗于襄陽,為兄子娶猗女岭埠,遂聚兵萬人盏混,與猗分據(jù)漢、沔惜论。
陶侃既破杜弢许赃,乘勝進擊曾,有輕曾之志馆类。司馬魯恬諫曰:“凡戰(zhàn)混聊,當先料其將。今使君諸將乾巧,無及曾者句喜,未易可逼也预愤。”侃不從咳胃,進圍曾于石城植康。曾軍多騎兵,密開門突侃陳展懈,出其后销睁,反擊之,侃兵死者數(shù)百人存崖。曾將趨順陽冻记,下馬拜侃,告辭而去金句。
時荀崧都督荊州江北諸軍事檩赢,屯宛,曾引兵圍之违寞。崧兵少食盡贞瞒,欲求救于故吏襄城太守石覽。崧小女灌趁曼,年十三军浆,帥勇士數(shù)十人,逾城突圍夜出挡闰,且戰(zhàn)且前乒融,遂達覽所;又為崧書摄悯,求救于南中郎將周訪赞季。訪遣子扶帥兵三千,與覽共救崧奢驯,曾乃遁去申钩。
曾復致箋于崧,求討丹水賊以自效瘪阁,崧許之撒遣。陶侃遺崧書曰:“杜曾兇狡,所謂‘鴟梟食母之物’管跺。此人不死义黎,州土未寧,足下當識吾言豁跑!”崧以宛中兵少廉涕,藉曾為外援,不從。曾復帥流亡二千馀人圍襄陽火的,數(shù)日壶愤,不克而還。
王敦嬖人吳興錢鳳馏鹤,疾陶侃之功,屢毀之娇哆。侃將還江陵湃累,欲詣敦自陳。硃伺及安定皇甫方回諫曰:“公入必不出碍讨≈瘟Γ”侃不從。既至勃黍,敦留侃不遣宵统,左轉廣州刺史,以其從弟丞相軍咨祭酒廙為荊州刺史覆获。荊州將吏鄭攀马澈、馬俊等詣敦,上書留侃弄息,敦怒痊班,不許。攀等以侃始滅大賊摹量,而更被黜涤伐,眾情憤惋;又以廙忌戾難事缨称,遂帥其徒三千人屯涢口凝果,西迎杜曾。涢為攀等所襲睦尽,奔于江安器净。杜曾與攀等北迎第五猗以拒廙。廙督諸軍討曾骂删,復為曾所敗掌动。敦意攀承侃風旨,被甲持矛將殺侃宁玫,出而復還者數(shù)四粗恢。侃正色曰:“使君雄斷,當裁天下欧瘪,何此不決乎眷射!”因起如廁。咨議參軍梅陶、長史陳頒言于敦曰:“周訪與侃親姻妖碉,如左右手涌庭,安有斷人左手而右手不應者乎!”敦意解欧宜,乃設盛饌以餞之坐榆,侃便夜發(fā),敦引其子瞻為參軍冗茸。
初席镀,交州刺史顧秘卒,州人以秘子壽領州事夏漱。帳下督梁碩起兵攻壽豪诲,殺之,碩遂專制交州挂绰。王機自以盜據(jù)廣州屎篱,恐王敦討之,更求交州葵蒂。會杜弘詣機降交播,敦欲因機以討碩。乃以降杜弘為機功刹勃,轉交州刺史堪侯。機至郁林,碩迎前刺史脩則子湛行州事以拒之荔仁。機不得進伍宦,乃更與杜弘及廣州將溫邵、交州秀才劉沈謀復還據(jù)廣州乏梁。陶侃至始興次洼,州人皆言宜觀察形勢,不可輕進遇骑。侃不聽卖毁,直至廣州,諸郡縣皆已迎機矣落萎。杜弘遣使偽降亥啦,侃知其謀,進擊弘练链,破之翔脱,遂執(zhí)劉沈于小桂。遣督護許高討王機媒鼓,走之届吁。機病死于道错妖,高掘其尸,斬之疚沐。諸將皆請乘勝擊溫邵暂氯,侃笑曰:“吾威名已著,何事遣兵亮蛔!但一函紙自定耳痴施。”乃下書諭之尔邓。邵懼而走晾剖,追獲于始興。杜弘詣王敦降梯嗽,廣州遂平。
侃在廣州無事沽损,輒朝運百甓于齋外灯节,暮運于齋內(nèi)。人問其故绵估,答曰:“吾方致力中原炎疆,過爾優(yōu)逸,恐不堪事国裳,故自勞耳形入。
王敦以杜弘為將,寵任之缝左。
九月亿遂,漢主聰使大鴻臚賜石勒弓矢,策命勒為陜東伯渺杉,得專征伐蛇数,拜刺史、將軍是越、守宰耳舅,封列候,歲盡集上倚评。
漢大司馬曜寇北地浦徊,詔以麹允為大都督、驃騎將軍以御之天梧。冬盔性,十月,以索纟林為尚書仆射腿倚、都督宮城諸軍事纯出。曜進拔馮翊蚯妇,太守梁肅奔萬年。曜轉寇上郡暂筝,麹允去黃白城箩言,軍于靈武,以兵弱焕襟,不敢進陨收。
帝屢征兵于丞相保,保左右皆曰:“蝮虵螫手鸵赖,壯士斷腕务漩。今胡寇方盛,且宜斷隴道以觀其變它褪《牵”從事中郎裴詵曰:“今虵已螫頭,頭可斷乎茫打!”保乃以鎮(zhèn)軍將軍胡崧行前鋒都督居触,須諸軍集乃發(fā)。麹允欲奉帝往就保老赤,索纟林曰:“保得天子轮洋,必逞其私志√”乃止弊予。于是自長安以西,不復貢奉朝廷开财,百官饑乏汉柒,采稆以自存。
涼州軍士張冰得璽床未,文曰“皇帝行璽”竭翠,獻于張實,僚屬皆賀薇搁。實曰:“是非人臣所得留斋扰。”遣使歸于長安啃洋。
孝愍皇帝下建興四年(丙子传货,公元三一六年)
春,正月宏娄,司徒梁芬議追尊吳王晏问裕,右仆射索纟林等引魏明帝詔以為不可;乃贈太保孵坚,謚曰孝粮宛。
漢中常侍王沈窥淆、宣懷、中宮仆射郭猗等巍杈,皆寵幸用事忧饭。漢主聰游宴后宮,或三日不醒筷畦,或百日不出词裤;自去冬不視朝,政事一委相國粲,唯殺生、除拜乃使沈等入白之鳖敷。沈等多不白,而自以其私意決之祠挫,故勛舊或不敘,而奸佞小人有數(shù)日至二千石者。軍旅歲起,將士無錢帛之賞赖瞒,而后宮之家,賜及僮仆蚤假,動至數(shù)千萬。沈等車服吧兔、第舍逾于諸王磷仰,子弟中表為守令者三十馀人,皆貪殘為民害境蔼。靳準闔宗諂事之灶平。
郭猗與準皆有怨于太弟乂,猗謂相國粲曰:“殿下光文帝之世孫箍土,主上之嫡子逢享,四海莫不屬心,奈何欲以天下與太弟乎吴藻!且臣聞太弟與大將軍謀因三月上巳大宴作亂瞒爬,事成,許以主上為太上皇沟堡,大將軍為皇太子侧但,又許衛(wèi)軍為大單于。三王處不疑之地航罗,并握重兵禀横,以此舉事,無不成者粥血。然二王貪一時之利柏锄,不顧父兄酿箭,事成之后,主上豈有全理趾娃?殿下兄弟缭嫡,固不待言;東宮茫舶、相國械巡、單于,當在武陵兄弟饶氏,何肯與人也讥耗!今禍期甚迫,宜早圖之疹启。臣屢言于主上古程,主上篤于友愛,以臣刀鋸之馀喊崖,終不之信挣磨。愿殿下勿泄,密表其狀荤懂。殿下倘不信臣茁裙,可召大將軍從事中郎王皮、衛(wèi)軍司馬劉惇节仿,假之恩意晤锥,許其歸首以問之,必可知也廊宪》”粲許之。猗密謂皮箭启、惇曰:“二王逆狀壕翩,主上及相國具知之矣,卿同之乎傅寡?”二人驚曰:“無之放妈。”猗曰:“茲事已決赏僧,吾憐卿親舊并見族耳大猛!”因歔欷流涕。二人大懼淀零,叩頭求哀挽绩。猗曰:“吾為卿計,卿能用之乎驾中?相國問卿唉堪,卿但云‘有之’模聋;若責卿不先啟,卿即云‘臣誠負死罪唠亚。然仰惟主上寬仁链方,殿下敦睦,茍言不見信灶搜,則陷于誣譖不測之誅祟蚀,故不敢言也「盥簦’”皮前酿、惇許諾。粲召問之鹏溯,二人至不同時罢维,而其辭若一,粲以為信然丙挽。
勒準復說粲曰:“殿下宜自居東宮肺孵,以領相國,使天下早有所系颜阐。今道路之言平窘,皆云大將軍、衛(wèi)將軍欲奉太弟為變凳怨,期以季春初婆;若使太弟得天下,殿下無容足之地矣猿棉。”粲曰:“為之奈何屑咳?”準曰:“人告太弟為變萨赁,主上必不信。宜緩東宮之禁兆龙,使賓客得往來杖爽;太弟雅好待士,必不以此為嫌紫皇,輕薄小人不能無迎合太弟之意為之謀者慰安。然后下官為殿下露表其罪,殿下收其賓客與太弟交通者考問之聪铺,獄辭既具化焕,則主上無不信之理也×逄蓿”粲乃命卜抽引兵去東宮撒桨。
少府陳休查刻、左衛(wèi)將軍卜崇,為人清直凤类,素惡沈等穗泵,雖在公座,未嘗與語谜疤,沈等深疾之佃延。侍中卜干謂休、崇曰:“王沈等勢力足以回天地夷磕,卿輩自料親賢孰與竇武履肃、陳蕃?”休企锌、崇曰:“吾輩年逾五十榆浓,職位已崇,唯欠一死耳撕攒!死于忠義陡鹃,乃為得所;安能俛首仾眉以事閹豎乎抖坪!去矣卜公萍鲸,勿復有言!”
二月擦俐,漢主聰出臨上秋閣脊阴,命收陳休、卜崇及特進綦毋達蚯瞧、太中大夫公彧嘿期、尚書王琰、田歆埋合、大司農(nóng)硃諧并誅之备徐,皆宦官所惡也。卜干泣諫曰:“陛下方側席求賢甚颂,而一旦戮卿大夫七人蜜猾,皆國之忠良,無乃不可乎振诬!藉使休等有罪蹭睡,陛下不下之有司,暴明其狀赶么,天下何從知之肩豁!詔尚在臣所,未敢宣露,愿陛下熟思之蓖救!”因叩頭流血洪规。王沈叱干曰:“卜侍中欲拒詔乎!”聰拂衣而入循捺,免干為庶人斩例。
太宰河間王易、大將軍勃海王敷从橘、御史大夫陳元達念赶、金紫光祿大夫西河王延等皆詣闕表諫曰:“王沈等矯弄詔旨,欺誣日月恰力,內(nèi)諂陛下叉谜,外佞相國,威權之重踩萎,侔于人主停局,多樹奸黨,毒流海內(nèi)香府。知休等忠臣董栽,為國盡節(jié),恐發(fā)其奸狀企孩,故巧為誣陷锭碳。陛下不察,遽加極刑勿璃,痛徹天地擒抛,賢愚傷懼。今遺晉未殄补疑,巴歧沪、蜀不賓,石勒謀據(jù)趙莲组、魏槽畔,曹嶷欲王全齊,陛下心腹四支胁编,何處無患!乃復以沈等助亂鳞尔,誅巫咸嬉橙,戮扁鵲,臣恐遂成膏盲之疾寥假,后雖救之市框,不可及已。請免沈等官糕韧,付有司治罪枫振∮髌裕”聰以表示沈等,笑曰:“群兒為元達所引粪滤,遂成癡也斧拍。”沈等頓首泣曰:“臣等小人杖小,過蒙陛下識拔肆汹,得灑掃閨閣;而王公予权、朝士疾臣等如仇昂勉,又深恨陛下。愿以臣等膏鼎鑊扫腺,則朝廷自然雍穆矣岗照。”聰曰:“此等狂言常然笆环,卿何足恨乎攒至!”聰問沈等于相國粲,粲盛稱沈等忠清咧织;聰悅嗓袱,封沈等為列候。
太宰易又詣闕上疏極諫习绢,聰大怒渠抹,手壞其疏。三月闪萄,易忿恚而卒梧却。易素忠直,陳元達倚之為援败去,得盡諫諍放航。及卒,元達哭之慟圆裕,曰:“‘人之云亡广鳍,邦國殄悴∠抛保’吾既不復能言赊时,安用默默茍生乎!”歸而自殺行拢。
初祖秒,代王猗盧愛其少子比延,欲以為嗣,使長子六修出居新平城竭缝,而黜其母房维。六修有駿馬,日行五百里抬纸,猗盧奪之咙俩,以與比延。六修來朝松却,猗盧使拜比延暴浦,六修不從。猗盧乃坐比延于其步輦晓锻,使人導從出游歌焦。六修望見,以為猗盧砚哆,伏謁路左独撇;至,乃比延躁锁,六修慚怒而去纷铣。猗盧召之不至,大怒战转,帥眾討之搜立,為六修所敗。猗盧微服逃民間槐秧,有賤婦人識之啄踊,遂為六修所弒。拓跋普根先守外境刁标,聞難來赴颠通,攻六修,滅之膀懈。
普根代立顿锰,國中大亂,新舊猜嫌启搂,迭相誅滅硼控。左將軍衛(wèi)雄、信義將軍箕澹胳赌,久佐猗盧牢撼,為眾所附,謀歸劉琨匈织,乃言于眾曰:“聞舊人忌新人悍戰(zhàn),欲盡殺之,將奈何缀匕?”晉人及烏桓皆驚懼纳决,曰:“死生隨二將軍!”乃與琨質(zhì)子遵帥晉人及烏桓三萬家乡小、馬牛羊十萬頭歸于琨阔加。琨大喜,親詣平城撫納之满钟,琨兵由是復振胜榔。
夏,四月湃番,普根卒夭织。其子始生,普根母惟氏立之吠撮。
張實下令:所部吏民有能舉其過者尊惰,賞以布帛羊米。賊曹佐高昌隗瑾曰:“今明公為政泥兰,事無巨細弄屡,皆自決之,或興師發(fā)令鞋诗,府朝不知膀捷;萬一違失,謗無所分削彬。群下畏威全庸,受成而已。如此吃警,雖賞之千金糕篇,終不敢言也。謂宜少損聰明酌心,凡百政事拌消,皆延訪群下,使各盡所懷安券,然后采而行之墩崩,則嘉言自至,何必賞也侯勉!”實悅鹦筹,從之,增瑾位三等址貌。實遣將軍王該帥步騎五千入援長安铐拐,且送諸郡貢計徘键。詔拜實都督陜西諸軍事,以實弟茂為秦州刺史遍蟋。
石勒使石虎攻劉演于廩丘吹害,幽州刺史段匹磾使其弟文鴦救之;虎拔廩丘虚青,演奔文鴦軍它呀,虎獲演弟啟以歸。
寧州刺史王遜棒厘,嚴猛喜誅殺纵穿。五月,平夷太守雷炤奢人、平樂太守董霸帥三千馀家叛谓媒,降于成。
六月达传,丁巳朔篙耗,日有食之。
秋宪赶,七月宗弯,漢大司馬曜圍北地太守麹昌,大都督麹允將步騎三萬救之搂妻。曜繞城縱火蒙保,煙起蔽天,使反間紿允曰:“郡城已陷欲主,往無及也邓厕!”眾懼而潰。曜追敗允于磻石谷扁瓢,允奔還靈武详恼,曜遂取北地。
允性仁厚引几,無威斷昧互,喜以爵位悅人。新平太守竺恢伟桅、始平太守楊像敞掘、扶風太守竺爽、安定太守焦嵩楣铁,皆領征玖雁、鎮(zhèn),杖節(jié)盖腕,加侍中赫冬、常侍浓镜;村塢主帥,小者猶假銀青將軍之號劲厌;然恩不及下竖哩,故諸將驕恣而士卒離怨。關中危亂脊僚,允告急于焦嵩;嵩素侮允遵绰,曰:“須允困辽幌,當救之〈环茫”
曜進至涇陽乌企,渭北諸城悉潰。曜獲建威將軍魯充成玫、散騎常侍梁緯加酵、少府皇甫陽。曜素聞充賢哭当,募生致之猪腕,既見,賜之酒曰:“吾得子钦勘,天下不足定也陋葡!”充曰:“身為晉將,國家喪敗彻采,不敢求生腐缤。若蒙公恩,速死為幸肛响×朐粒”曜曰:“義士也√厮瘢”賜之劍剃浇,令自殺。梁緯妻辛氏雹有,美色偿渡,曜召見,將妻之霸奕,辛氏大哭曰:“妾夫已死溜宽,義不獨生,且一婦人而事二夫质帅,明公又安用之适揉!”曜曰:“貞女也留攒。”亦聽自殺嫉嘀,皆以禮葬之鬼悠。
漢主聰立故張后侍婢樊氏為上皇后,三后之外妇押,佩皇后璽綬者復有七人音瓷。嬖寵用事,刑賞紊亂瓣俯。大將軍敷數(shù)涕泣切諫杰标,聰怒曰:“汝欲乃公速死邪,何以朝夕生來哭人彩匕!”敷憂憤腔剂,發(fā)病卒。
河東平陽大蝗驼仪,民流殍者什五六掸犬。石勒遣其將石越帥騎二萬屯并州,招納流民绪爸,民歸之者二十萬戶湾碎。聰遣使讓勒,勒不受命奠货,潛與曹嶷相結胜茧。
八月,漢大司馬曜逼長安仇味。
九月呻顽,漢主宴群臣于光極殿,引見太弟乂丹墨。乂容貌憔悴廊遍,鬢發(fā)蒼然,涕泣陳謝贩挣,聰亦為之慟哭喉前;乃縱酒極歡,待之如初王财。
焦嵩卵迂、竺恢、宋哲皆引兵救長安绒净,散騎常侍華輯監(jiān)京兆见咒、馮翊、弘農(nóng)挂疆、上洛四郡兵改览,屯霸上下翎,皆畏漢兵強,不敢進宝当。相國保遣胡崧將兵入援视事,擊漢大司馬曜于靈臺,破之庆揩。崧恐國威復振則麹俐东、索勢盛,乃帥城西諸郡兵屯渭北不進订晌,遂還槐里犬性。
曜攻陷長安外城,麹允腾仅、索纟林退守小城以自固。內(nèi)外斷絕套利,城中饑甚推励,米斗直金二兩,人相食肉迫,死者太半验辞,亡逃不可制,唯涼州義眾千人喊衫,守死不移跌造。太倉有麹數(shù)十餅,麹允屑之為粥以供帝族购,既而亦盡壳贪。冬,十一月寝杖,帝泣謂允曰:“今窮厄如此违施,外無救援,當忍恥出降瑟幕,以活士民磕蒲。”因嘆曰:“誤我事者只盹,麹辣往、索二公也!”使侍中宗敞送降箋于曜殖卑。索纟林潛留敝站削,使其子說曜曰:“今城中食猶足支一年,未易克也孵稽,若許纟林以車騎钻哩、儀同屹堰、萬戶郡公者,請以城降街氢〕都”曜斬而送之,曰:“帝王之師珊肃,以義行也荣刑。孤將兵十五年,未嘗以詭計敗人伦乔,必窮兵極勢厉亏,然后取之。今索纟林所言如此烈和,天下之惡一也爱只,輒相為戮之。若兵食審未盡者招刹,便可勉強固守恬试;如其糧竭兵微,亦宜早寤天命疯暑⊙挡瘢”
甲午,宗敞至曜營妇拯;乙未幻馁,帝乘羊車,肉袒越锈、銜璧仗嗦、輿櫬出東門降。群臣號泣甘凭,攀車執(zhí)帝手儒将,帝亦悲不自勝。御史中丞馮翊吉朗嘆曰:“吾智不能謀对蒲,勇不能死钩蚊,何忍君臣相隨,北面事賊虜乎蹈矮!”乃自殺砰逻。曜焚櫬受璧,使宗敞奉帝還宮泛鸟。丁酉蝠咆,遷帝及公卿以下于其營;辛丑,送至平陽刚操。壬寅闸翅,漢主聰臨光極殿,帝稽首于前菊霜。麹允伏地慟哭坚冀,扶不能起。聰怒鉴逞,囚之记某,允自殺。聰以帝為光祿大夫构捡,封懷安候液南。以大司馬曜為假黃鉞、大都督勾徽、督陜西諸軍事滑凉、太宰,封秦王喘帚。大赦畅姊,改元麟嘉。以麹允忠烈啥辨,贈車騎將軍,謚節(jié)愍候盯腌。以索纟林不忠溉知,斬于都市。尚書梁允腕够、侍中梁浚等及諸郡守皆為曜所殺级乍,華輯奔南山。
干寶論曰:“昔高祖宣皇帝帚湘,以雄才碩量玫荣,應時而起,性深阻有若城府大诸,而能寬綽以容納捅厂;行數(shù)術以御物,而知人善采拔资柔。于是百姓與能焙贷,大象始構。世宗承基贿堰,太祖繼業(yè)辙芍,咸黜異圖,用融前烈。至于世祖故硅,遂享皇極庶灿,仁以厚下,儉以足用吃衅,和而不弛往踢,寬而能斷,掩唐捐晶、虞之舊域菲语,班正朔于八荒,于時有“天下無窮人”之諺惑灵,雖太平未洽山上,亦足以明民樂其生矣。
武皇既崩英支,山陵未干而變難繼起佩憾。宗子無維城之助,師尹無具瞻之貴干花,朝為伊妄帘、周,夕成桀池凄、跖抡驼;國政迭移于亂人,禁兵外散于四方肿仑,方岳無鈞石之鎮(zhèn)致盟,關門無結草之固。戎尤慰、羯稱制馏锡,二帝失尊,何哉伟端?樹立失權杯道,托付非才,四維不張责蝠,而茍且之政多也党巾。
夫基廣則難傾,根深則難拔霜医,理節(jié)則不亂昧港,膠結則不遷。昔之有天下者所以能長久支子,用此道也创肥。周自后稷愛民,十六王而武始君之,其積基樹本叹侄,如此其固巩搏。今晉之興也,其創(chuàng)基立本趾代,固異于先代矣贯底。加以朝寡純德之人,鄉(xiāng)乏不二之老撒强,風俗淫僻禽捆,恥尚失所。學者以莊飘哨、老為宗而黜《六經(jīng)》胚想,談者以虛蕩為辯而賤名檢,行身者以放濁為通而狹節(jié)信芽隆,進仕者以茍得為貴而鄙居正浊服,當官者以望空為高而笑勤恪。是以劉頌屢言治道胚吁,傅咸每糾邪正牙躺,皆謂之俗吏;其倚杖虛曠腕扶,依阿無心者孽拷,皆名重海內(nèi)。若夫文王日昃不暇食半抱,仲山甫夙夜匪懈者脓恕,蓋共嗤黜以為灰塵矣!由是毀譽亂于善惡之實代虾,情慝奔于貨欲之涂进肯,選者為人擇官激蹲,官者為身擇利棉磨,世族貴戚之子弟,陵邁超越学辱,不拘資次乘瓤。悠悠風塵,皆奔競之士策泣;列官千百衙傀,無讓賢之舉。子真著《崇讓》而莫之省萨咕,子雅制九班而不得用统抬。其婦女不知女工,任情而動,有逆于舅姑聪建,有殺戮妾媵钙畔,父兄弗之罪也,天下莫之非也金麸。禮法刑政擎析,于此大壞』酉拢“國之將亡揍魂,本必先顛,”其此之謂乎棚瘟!
故觀阮籍之行而覺禮教崩弛之所由现斋,察庾純、賈充之爭而見師尹之多僻解取,考平吳之功而知將帥之不讓步责,思郭欽之謀而寤戎狄之有釁,覽傅玄禀苦、劉毅之言而得百官之邪蔓肯,核傅咸之奏、《錢神》之論而睹寵賂之彰振乏。民風國勢蔗包,既已如此,雖以中庸之才慧邮、守文之主治之调限,猶懼致亂,況我惠帝以放蕩之德臨之哉误澳!懷帝承亂得位耻矮,羈以強臣;愍帝奔播之后忆谓,徒守虛名裆装。天下之勢既去,非命世之雄才倡缠,不能復取之矣哨免!
石勒圍樂平太守韓據(jù)于坫城,據(jù)請救于劉琨昙沦。琨新得拓跋猗盧之眾琢唾,欲因其銳氣以討勒《芤箕澹采桃、衛(wèi)雄諫曰:“此雖晉民懒熙,久淪異域,未習明公之恩信普办,恐其難用煌珊。不若且內(nèi)收鮮卑之馀谷,外抄胡賊之牛羊泌豆,閉關守險定庵,務農(nóng)息兵,待其服化感義踪危,然后用之蔬浙,則功無不濟矣!”琨不從贞远,悉發(fā)其眾畴博,命澹帥步騎二萬為前驅,琨屯廣牧蓝仲,為之聲援俱病。
石勒聞澹至,將逆擊之袱结×料叮或曰:“澹士馬精強,其鋒不可當垢夹,不若且引兵避之溢吻,深溝高壘,以挫其銳果元,必獲萬全促王。”勒曰:“澹兵雖眾而晒,遠來疲弊蝇狼,號令不從,何精強之有倡怎!今寇敵垂至迅耘,何可舍去!大軍一動诈胜,豈易中還豹障!若澹乘我之退而逼之冯事,顧逃潰不暇焦匈,焉得深溝高壘乎!此自亡之道也昵仅』菏欤”立斬言者累魔。以孔萇為前鋒都督,令三軍:“后出者斬够滑!”勒據(jù)險要垦写,設疑兵于山上,前設二伏彰触,出輕騎與澹戰(zhàn)梯投,陽為不勝而走。蹇鲆悖縱兵追之分蓖,入伏中。勒前后夾擊澹軍尔许,大破之么鹤,獲鎧馬萬計。澹味廊、雄帥騎千馀奔代郡蒸甜,韓據(jù)棄城走,并土震駭余佛。
十二月柠新,乙卯朔,日有食之辉巡。
司空長史李弘以并州降石勒登颓。劉琨進退失據(jù),不知所為红氯,段匹磾遣信邀之框咙,己未,琨帥眾從飛狐奔薊痢甘。匹磾見琨喇嘱,甚相親重,與之結婚塞栅,約為兄弟者铜。勒徙陽曲、樂平民于襄國放椰,置守宰而還作烟。
孔萇攻箕澹于代郡,殺之砾医。
萇等攻賊帥馬嚴拿撩、馮?者,久而不克如蚜,司压恒、冀影暴、并、兗流民數(shù)萬戶在遼西探赫,迭相招引型宙,民不安業(yè)。勒問計于濮陽侯張賓伦吠,賓曰:“嚴妆兑、者本非公之深仇,流民皆有戀本之志毛仪,今班師振旅箭跳,選良牧守使招懷之,則幽潭千、冀之寇可不日而清谱姓,遼西流民將相帥而至矣∨偾纾”勒乃召萇等歸屉来,以武遂令李回為易北督護,兼高陽太守狈癞。馬嚴士卒素服回威德茄靠,多叛嚴歸之,嚴懼而出走蝶桶,赴水死慨绳。馮者帥其眾降≌媸回徙居易京脐雪,流民歸之者相繼于道。勒喜恢共,封回為弋陽子战秋,增張賓邑千戶,進位前將軍讨韭;賓固辭不受脂信。
丞相睿聞長安不守,出師露次透硝,躬擐甲胄狰闪,移檄四方,刻日北征濒生。以漕運稽期埋泵,丙寅,斬督運令史淳于伯甜攀。刑者以刀拭柱秋泄,血逆流上,至柱末二丈馀而下规阀,觀者咸以為冤恒序。丞相司直劉隗上言:“伯罪不至死,請免從事中郎周莚等官谁撼∑缧玻”于是右將軍王導等上疏引咎,請解職厉碟。睿曰:“政刑失中喊巍,皆吾暗塞所致」抗模”一無所問崭参。
隗性剛訐,當時名士多被彈劾款咖,睿率皆容貸何暮,由是眾怨皆歸之。南中郎將王含铐殃,敦之兄也海洼,以族強位顯,驕傲自恣富腊,一請參佐及守長至二十許人坏逢,多非其才;隗劾奏含赘被,文致甚苦是整,事雖被寢,而王氏深忌疾之。
丞相睿以邵續(xù)為冀州刺史综液。續(xù)女婿廣平劉遐聚眾河噩斟、濟之間,睿以遐為平原內(nèi)史舵盈。
托跋普根之子又卒,國人立其從父郁律球化。
關鍵詞:晉紀
孝愍皇帝下建興二年(甲戌秽晚、314)
晉紀十一晉愍帝建興二年(甲戌,公元314年)
[1]春筒愚,正月赴蝇,辛未,有如日隕于地巢掺;又有三日相承句伶,出西方而東行劲蜻。
[1]春季,正月考余,辛未(初一)先嬉,有個像太陽似的東西殞落到地下,又接連出現(xiàn)三個太陽楚堤,從西方朝東行疫蔓。
[2]丁丑,大赦身冬。
[2]丁丑(初七)衅胀,宣布大赦。
[3]有流星出牽牛酥筝,入紫微滚躯,光燭地,墜于平陽北嘿歌,化為肉哀九,長三十步,廣二十七步搅幅。漢主聰惡之阅束,以問公卿。陳元達以為“女寵太盛茄唐,亡國之征息裸。”聰曰:“此陰陽之理沪编,何關人事呼盆!”聰后劉氏賢明,聰所為不道蚁廓,劉氏每規(guī)正之访圃。己丑,劉氏卒相嵌,謚曰武宣腿时。自是嬖寵競進,后宮無序矣饭宾。
[3]有流星從牽牛星處出來批糟,進入紫徽
星座,星光照亮了地面看铆,后墜落在平陽以北徽鼎,變成肉,長三十步,寬二十七步否淤。漢主劉聰對此感到厭惡悄但,就詢問公卿大臣。陳元達認為是“后宮女寵太多石抡,亡國的征兆”檐嚣。劉聰說:“這是天象日月運轉的道理,與人事有什么相關汁雷?”劉聰?shù)幕屎髣⑹虾苜t慧明達净嘀,劉聰做得不符合道理报咳,劉氏每次都規(guī)勸讓他改正侠讯。己丑(十九日),劉氏去世暑刃,謚號為武宣厢漩。從此劉聰?shù)膶櫯異奂Ц傁酄幭龋髮m中失去了秩序岩臣。
[4]聰置丞相等七公溜嗜;又置輔漢等十六大將軍,各配兵二千架谎,以諸子為之炸宵;又置左右司隸,各領戶二十余萬谷扣,萬戶置一內(nèi)史土全;單于左右輔,各主六夷十萬落会涎,萬落置一都尉裹匙;左、右選曹
尚書末秃,并典選舉。自司隸以下六官练慕,皆位亞仆射惰匙。以其子粲為丞相、領大將軍铃将、錄尚書事徽曲,進封晉王。江都王延年錄尚書六條事麸塞,汝陰王景為太師秃臣,王育為太傅,任為太保,馬景為大司徒奥此,朱紀為大司空弧哎,中山王曜為大司馬。
[4]劉聰設置了丞相等七公稚虎;又設置輔漢等十六大將軍撤嫩,各配備二千兵士,讓他的兒子們來擔任蠢终;又設置左序攘、右司隸,各轄領二十多萬戶寻拂,每萬戶設一個內(nèi)史程奠;又設置單于左右輔,各統(tǒng)領胡祭钉、羯瞄沙、鮮卑、氐慌核、羌距境、烏丸等六類共十萬帳落,每一萬帳落設一個都尉垮卓;設置左垫桂、右選曹尚書,共同負責選舉事務粟按。從司隸以下的六個官職诬滩,地位都僅次于仆射。讓自己的兒子劉粲擔任丞相钾怔、兼大將軍碱呼、錄尚書事,進封為晉王宗侦。以江都王劉延年擔任錄尚書六條事愚臀,讓汝陰王劉景任太師,王育任太傅矾利,任任太保姑裂,馬景任大司徒,朱紀任大司空男旗,中山王劉曜任大司馬舶斧。
[5]壬辰,王子春等及王浚使者至襄國察皇,石勒匿其勁卒茴厉、精甲泽台,羸師虛府以示之,北面拜使者而受書矾缓』晨幔浚遺勒麈尾,勒陽不敢執(zhí)嗜闻,懸之于壁蜕依,朝夕拜之,曰:“我不得見王公琉雳,見其所賜样眠,如見公也〈渲猓”復遣董肇奉表于浚檐束,期以三月中旬親詣幽州奉上尊號;亦修箋于棗嵩锯茄,求并州牧厢塘、廣平公茶没。
[5]壬辰(二十二日)肌幽,王子春和王浚的使者到達襄國,石勒把他強壯的兵士抓半、精銳的兵器都藏起來喂急,用老弱殘兵空虛的府帳給使者看,鄭重地向北拜會使者接受王浚的信笛求。王浚送給石勒標志風雅的麈尾廊移,石勒假裝不敢拿在手上,而把麈尾懸掛在墻壁上探入,早晨晚上都恭敬地向它叩拜狡孔,說:“我不能見到王公,見他所賜的物品蜂嗽,就像見到他一樣苗膝。”又派遣董肇向王浚奉交奏表植旧,約定三月中旬親自到幽州尊奉王浚為帝辱揭。又給棗嵩去信,請求擔任并州牧病附、廣平公问窃。
勒問浚之政事于王子春,子春曰:“幽州去歲大水完沪,人不粒食域庇,浚積粟百萬,不能賑贍,刑政苛酷听皿,賦役殷煩咕别,忠賢內(nèi)離,夷狄外叛写穴。人皆知其將亡惰拱,而浚意氣自若,曾無懼心啊送,方更置立臺閣偿短,布列百官,自謂漢高馋没、魏武不足比也昔逗。”勒撫幾笑曰:“王彭祖真可擒也篷朵」磁”浚使者還薊,具言“石勒形勢寡弱声旺,款誠無二笔链。”浚大悅腮猖,益驕怠鉴扫,不復設備。
石勒向王子春詢問王浚的政事情況澈缺,王子春說:“幽州去年發(fā)大水坪创,百姓無糧可吃,而王浚囤積了一百多萬粟谷姐赡,卻不賑濟災民莱预,刑罰政令苛刻殘酷,賦稅勞役征發(fā)頻繁项滑,忠臣賢士從他身邊離開依沮,夷人、狄人也在外面叛離杖们。人人都知道他將要滅亡悉抵,而王浚毫無察覺,若無其事摘完,一點沒有懼禍之意姥饰,剛剛又重新設置官署,安排文武百官孝治,自以為漢高祖列粪、魏武帝都無法與自己相比审磁。”石勒按著幾案笑著說:“王浚確實能夠抓到了岂座√伲”王浚派的使者返回薊地,都說:“石勒目前兵力陣勢孤獨衰弱费什,忠誠而無二心钾恢。”王浚非常高興鸳址,更加驕縱懈怠瘩蚪,不再安排防務。
[6]楊虎掠漢中吏民以奔成稿黍,梁州人張咸等起兵逐楊難敵疹瘦。難敵去,咸以其地歸成巡球,于是漢嘉言沐、涪陵、漢中之地皆為成有酣栈。成主雄以李鳳為梁州刺史险胰,任回為寧州刺史,李恭為荊州刺史钉嘹。
[6]楊虎擄掠漢中的官吏鸯乃、百姓投奔成漢鲸阻,梁州人張咸等起兵趕走了楊難敵跋涣。楊難敵離開,張咸把這塊地盤送給成漢鸟悴,這樣漢嘉陈辱、涪陵、漢中等地细诸,都被成漢所占有沛贪。成漢主李雄任李鳳為梁州刺史,任回為寧州刺史震贵,李恭為荊州刺史利赋。
雄虛己好賢,隨才授任猩系,命太傅驤養(yǎng)民于內(nèi)媚送,李鳳等招懷于外,刑政寬簡寇甸,獄無滯囚塘偎。興學校疗涉,置史官。其賦吟秩,民男丁歲谷三斛咱扣,女丁半之,疾病又半之涵防;戶調(diào)絹不過數(shù)丈闹伪,綿數(shù)兩。事少役希壮池,民多富實祭往,新附者皆給復除。是時天下大亂火窒,而蜀獨無事硼补,年谷屢熟,乃至閭門不閉熏矿,路不拾遺已骇。漢嘉夷王沖歸、朱提審票编、建寧爨皆歸之褪储。巴郡嘗告急,云有晉兵慧域。雄曰:“吾常憂瑯邪微弱鲤竹,遂為石勒所滅,以為耿耿昔榴,不圖乃能舉兵辛藻,使人欣然』ザ”然雄朝無儀品吱肌,爵位濫溢;吏無祿秩仰禽,取給于民氮墨;軍無部伍,號令不肅吐葵;此其所短也规揪。
李雄虛心而喜歡賢能,按照人的才能安排他們職任温峭,讓太傅李驤在內(nèi)管理教化百姓猛铅,李鳳在外招撫懷柔,刑法政令寬大簡明诚镰,監(jiān)獄中沒有長期不定罪的囚犯奕坟。興辦學校祥款,設置史官。成漢的賦稅月杉、百姓中成年男子每年每人交納三斛谷刃跛,成年女子減半,病人再減半苛萎。每戶的賦僅僅幾丈絹桨昙,幾兩綿。事情少勞役很少征發(fā)腌歉,百姓大多很富裕蛙酪,新歸附的人都免除徭役。當時天下大亂翘盖,而只有蜀地無事桂塞,一年谷物幾熟,以至于門戶不閉馍驯、路不拾遺阁危。漢嘉的夷人首領沖歸,朱提的審汰瘫、建寧的爨都去投靠成漢狂打。巴郡曾經(jīng)告急,說出現(xiàn)晉朝軍隊混弥。李雄說:“我常常憂慮晉瑯邪王勢力微弱趴乡,很快會被石勒消滅,對此深感憂慮蝗拿,沒有想到他們還能進行軍事行動晾捏,這使人感到高興∮蓟牵”但是粟瞬,李雄朝廷中沒有禮儀和品秩,爵位過于冗濫萤捆,官吏也沒有俸祿的等級,向百姓索取給養(yǎng)俗批。軍隊也沒有隊伍建制俗或,號令不夠嚴肅,這些是成漢所欠缺的岁忘。
[7]二月辛慰,壬寅,以張軌為太尉干像、涼州牧帅腌,封西平郡公驰弄;王浚為大司馬、都督幽·冀諸軍事速客;荀組為司空戚篙、領尚書左仆射兼司隸校尉,行留臺事溺职;劉琨為大將軍岔擂、都督并州諸軍事。朝廷以張軌老病浪耘,拜其子為副刺史乱灵。
[7]二月,壬寅(初二)七冲,晉朝任張軌為太尉痛倚、涼州牧,封為平西郡公澜躺;任王浚為大司馬状原,都督幽、冀二州諸軍事苗踪;任荀組為司空颠区。尚書左仆射兼司隸校尉、行留臺事通铲;任劉琨為大將軍毕莱、都督并州諸軍事。朝廷因為張軌年老有病颅夺,任命他兒
子張擔任副刺史朋截。
[8]石勒纂嚴,將襲王浚吧黄,而猶豫未發(fā)部服。張賓曰:“夫襲人者,當出其不意拗慨。今軍嚴經(jīng)日而不行廓八,豈非畏劉琨及鮮卑、烏桓為吾后患乎赵抢?”勒曰:“然剧蹂。為之柰何?”賓四:“彼三方智勇無及將軍者烦却,將軍雖遠出宠叼,彼必不敢動,且彼未謂將軍便能懸軍千里取幽州也其爵。輕軍往返冒冬,不出二旬伸蚯,藉使彼雖有心,比其謀議出師简烤,吾已還矣剂邮。且劉琨、王浚乐埠,雖同名晉臣抗斤,實為仇敵。若修箋于琨丈咐,送質(zhì)請和瑞眼,琨必喜我之服而快浚之亡,終不救浚而襲我也棵逊。用兵貴神速伤疙,勿后時也×居埃”勒曰:“吾所未了徒像,右侯已了之,吾復何疑蛙讥!”
[8]石勒戒嚴锯蛀,將要襲擊王浚,但猶豫不決沒有發(fā)兵次慢。張賓說:襲擊敵人旁涤,應該出其不意,現(xiàn)在軍隊戒嚴一整天還不出發(fā)迫像,莫非是害怕劉琨以及鮮卑人劈愚、烏桓人成為我們的后患嗎?”石勒說:“是的闻妓,怎么呢菌羽?”張賓說:“他們?nèi)齻€方面才智和膽略沒有比得上將軍您的,將軍即使遠征由缆,他們也一定不敢妄動注祖,再說他們未必知道將軍能夠孤軍深入一千里而奪取幽州。輕裝的軍隊往返犁功,超不過二十天氓轰,假如他們真的有這個想法,等他們商議后出師浸卦,我們已回來了。再說劉琨案糙、王浚限嫌,雖然他們名義上同屬晉朝的大臣靴庆,實際上卻是仇敵。如果我們給劉琨去信怒医,送去人質(zhì)請求停戰(zhàn)炉抒,劉琨一定為我們的順服而高興,對王浚的滅亡而稱快稚叹,最終不會為救王浚而襲擊我們焰薄。用兵貴在神速,不要拖延時間扒袖∪”石勒說:“我所沒有了卻的,右侯已決斷季率,我還有什么可遲疑的呢野瘦?”
遂以火宵行,至柏人飒泻,殺主簿游綸鞭光,以其兄統(tǒng)在范陽,恐泄軍謀故也泞遗。遣使奉箋送質(zhì)于劉琨惰许,自陳罪惡,請討浚以自效史辙。琨大喜汹买,移檄州郡,稱“己與猗盧方議討勒髓霞,勒走伏無地卦睹,求拔幽都以贖罪。今便當遣六南襲平陽方库,除僭偽之逆類结序,降知死之逋羯,順天副民纵潦,翼奉皇家徐鹤,斯乃曩年積誠靈之所致也!”
于是舉火把連夜行軍邀层,到達柏人縣返敬,殺主簿游綸,這是因為他哥哥游統(tǒng)在范陽寥院,害怕他泄露軍情的緣故劲赠。又派遣使者拿著信箋給劉琨送去人質(zhì),自己述列罪惡,請求以討伐王浚來報效劉琨凛澎。劉琨大喜過望霹肝,向州郡傳布檄文,聲稱:“我與拓跋猗盧正商議討伐石勒塑煎,石勒走投無路沫换,請求用攻克幽都來贖罪。現(xiàn)在應乘便派拓跋六向南襲擊平陽最铁,清除偽逆皇帝劉聰讯赏,降服知死的逃亡羯人石勒,順應天意使百姓安定冷尉,輔助尊奉皇室漱挎,這是多年一直積累的誠心請神靈庇佑的結果⊥希”
三月撮胧,勒軍達易水蹂窖,王浚督護孫緯馳遣白浚,將勒兵拒之,游統(tǒng)禁之盼忌〔卣叮浚將佐皆曰:“胡貪而無信娇哆,必有詭計馋艺,請擊之〖嗡ǎ”浚怒曰:“石公來宏榕,正欲奉戴我耳;敢言擊者斬侵佃!”眾不敢復言麻昼。浚設饗以待之馋辈。壬申抚芦,勒晨至薊,叱門者開門迈螟;猶疑有伏兵叉抡,先驅牛羊數(shù)千頭,聲言上禮答毫,實欲塞諸街巷褥民。浚始懼洗搂,或坐或起消返。勒既入城载弄,縱兵大掠,浚左右請御之侦副,浚猶不許侦锯。勒升其聽事驼鞭,浚乃走出堂皇秦驯,勒眾執(zhí)之。勒召浚妻挣棕,與之并坐译隘,執(zhí)浚立于前÷逍模浚罵曰:“胡奴調(diào)乃公固耘,何兇逆如此!”勒曰:“公位冠元臺词身,手握強兵厅目,坐觀本朝傾覆,曾不救援法严,乃欲自尊為天子损敷,非兇逆乎!又委任奸貪深啤,殘虐百姓拗馒,賊害忠良,毒遍燕土溯街,此誰之罪也诱桂!”使其將王洛生以五百騎送浚于襄國〕饰簦浚自投于水挥等,束而出之,斬于襄國市堤尾。
三月肝劲,石勒的軍隊到達易水,王浚的督護孫緯急速派人告訴王浚哀峻,將要指揮軍隊阻擊石勒涡相,游統(tǒng)制止這個行動。王浚的將領參佐都說:“胡人貪婪不講信用剩蟀,一定有詭計催蝗,請攻打石勒∮兀”王浚發(fā)怒說:“石公來丙号,正是要尊奉擁戴我先朦,有敢說攻打的人,殺犬缨!”大家都不敢再說喳魏。王浚安排宴會準備接待石勒。壬申(初三)怀薛,石勒早晨到薊城刺彩,喝叱守門衛(wèi)士開門。開門后石勒懷疑有埋伏的軍隊枝恋,就先驅趕幾千頭牛羊進城创倔,聲稱是給王浚奉上禮物,實際上想用牛羊堵塞住街巷焚碌。王浚這才有些恐懼畦攘,坐立不安。石勒進入城里后十电,縱兵搶掠知押,王浚身邊的官員請示防御石勒,王浚還不允許鹃骂。石勒登上中庭台盯,王浚于是走出殿堂,石勒的部眾抓住了他偎漫。石勒召來王浚的妻子爷恳,與她并排坐著,押著王浚站在前面象踊。王浚罵道:“胡奴調(diào)戲你
老子温亲,為什么這樣兇惡叛逆!”石勒說:“您地位高于所有大臣杯矩,掌握著強大的軍隊栈虚,卻坐視朝廷傾覆,竟不去救援史隆,還想尊自己為天子魂务,難道不是兇惡叛逆嗎?又任用奸詐貪婪的小人泌射,殘酷虐待百姓粘姜,殺死迫害忠良,禍害遍及整個燕土熔酷,這是誰的罪呀孤紧!”石勒派他的將領王洛生用五百騎兵把王浚押送到襄國,王浚自己投水拒秘,兵士們把他捆綁住拉出号显,在襄國的街市上把他殺了臭猜。
勒殺浚麾下精兵萬人⊙涸椋浚將佐爭詣軍門謝罪蔑歌,饋賂交錯;前尚書裴憲揽碘、從事中郎荀綽獨不至次屠,勒召而讓之曰:“王浚暴虐,孤討而誅之钾菊,諸人皆來慶謝帅矗,二君獨與之同惡,將何以逃其戮乎煞烫!”對曰:“憲等世仕晉朝,荷其榮祿累颂,浚雖兇粗滞详,猶是晉之藩臣,故憲等從之紊馏,不敢有貳料饥。明公茍不修德義,專事威刑朱监,則憲等死自其分岸啡,又何逃乎!請就死赫编⊙舱海”不拜而出。勒召而謝之擂送,待以客禮悦荒。綽,勖之孫也嘹吨。勒數(shù)朱碩搬味、棗嵩等以納賄亂政,為幽州患蟀拷,責游統(tǒng)以不忠所事碰纬,皆斬之。籍浚將佐问芬、親戚家貲皆至巨萬悦析,惟裴憲、荀綽止有書百余愈诚,鹽米各十余斛而已她按。勒曰:“吾不喜得幽州牛隅,喜得二子∽锰”以憲為從事中郎媒佣,綽為參軍。分遣流民陵刹,各還鄉(xiāng)里默伍。勒停薊二日,焚浚宮殿衰琐,以故尚書燕國劉翰行幽州刺史也糊,戍薊,置守宰而還羡宙。孫緯遮擊之狸剃,勒僅而得免。
石勒殺了王浚指揮下的一萬精銳兵士狗热。王浚的部將參佐爭相到軍門請罪钞馁,饋贈賄賂交相送來。只有前尚書裴憲匿刮、從事中郎荀綽沒有到僧凰。石勒把他們召來斥責說:“王浚殘暴兇虐,我討伐而誅殺他熟丸,大家都來慶賀謝罪训措,二君偏偏要與他一同作惡,將怎么逃脫殺戮呢光羞?”他們回答說:“我們幾代為晉朝做官绩鸣,承受著晉朝給予的光榮與俸祿,王浚雖然兇暴粗俗狞山,但仍然是晉朝的藩鎮(zhèn)大臣全闷,所以我們跟隨他,不敢有二心萍启。您如果不講究德義总珠,專靠威勢刑罰勘纯,那么我們死也是自己的本分局服,又為什么要逃脫呢?請讓我們赴死驳遵∫迹”說完不拜辭而昂然出去。石勒又召他們進來表示道歉堤结,用待客之禮對待他們唆迁。荀綽是荀勖的孫子鸭丛。石勒歷數(shù)朱碩、棗嵩等人收受賄賂搞亂政事唐责,是幽州的禍患鳞溉;斥責游統(tǒng)任職不忠,把他們都殺了鼠哥。查抄沒收王浚的部將參佐熟菲、親戚的巨額家產(chǎn),唯獨裴憲朴恳、荀綽僅有百余套書抄罕,鹽、米各有十幾斛而已于颖。石勒說:“我并不因為取得幽州而高興呆贿,而是為得到你們二人感到高興』衅”任裴憲為從事中郎榨崩、荀綽為參軍。分別遣送流民章母,讓他們各自回到故鄉(xiāng)。石勒在薊城停留了二天翩剪,焚燒了王浚的宮殿乳怎,以前尚書燕國人劉翰擔任幽州刺史,戍守薊城前弯,安排了郡縣長官后回師蚪缀。孫緯出兵阻擊,石勒僅得以逃脫恕出。
勒至襄國询枚,遣使奉王浚首獻捷于漢;漢以勒為大都督浙巫、督陜東諸軍事金蜀、驃騎大將軍、東單于的畴,增封十二郡渊抄;勒固辭,受二郡而已丧裁。
石勒回到襄國护桦,派遣使者帶著王浚首級向漢報捷。漢任石勒為大都督煎娇、都督陜東諸軍事二庵、驃騎大將軍贪染、東單于,增封十二個郡催享,石勒堅持推辭杭隙,僅僅接受了兩個郡罷了。
劉琨請兵于拓跋猗盧以擊漢睡陪,會猗盧所部雜胡萬余家謀應石勒寺渗,猗盧悉誅之,不果赴琨約兰迫。琨知石勒無降意信殊,乃大懼,上表曰:“東北八州汁果,勒滅其七涡拘;先朝所授,存者惟臣据德。勒據(jù)襄國鳄乏,與臣隔山,朝發(fā)夕至棘利,城塢駭懼橱野,雖懷忠憤,力不從愿耳善玫!”
劉琨向拓跋猗盧請求軍隊來攻打漢水援,正遇到拓跋猗盧所轄的一萬多家成分復雜的胡人密謀接應石勒,拓跋猗盧把他們?nèi)繗⒘嗣├桑瑳]有趕赴與劉琨所約的行動蜗元。劉琨得知石勒沒有投降的意思,非常害怕系冗,上奏表說:“東北地區(qū)八個州奕扣,石勒消滅了其中七個,以前晉朝所安排的州牧掌敬,只有我留存下來惯豆。石勒占據(jù)襄國,與我僅隔一座山涝开,早晨出兵晚上就能到達循帐,各個城堡都震駭驚恐,雖然心懷忠誠與仇恨舀武,但是也力不從心呀拄养!”
劉翰不欲從石勒,乃歸段匹,匹遂據(jù)薊城瘪匿。王浚從事中郎陽裕跛梗,之兄子也,逃奔令支棋弥,依段疾陸眷核偿。會稽朱左車、魯國孔纂顽染、泰山胡母翼自薊逃奔昌黎漾岳,依慕容。是時中國流民歸者數(shù)萬家粉寞,以冀州人為冀陽郡尼荆,豫州人為成周郡,青州人為營丘郡唧垦,并州人為唐國郡捅儒。
劉翰不想附從石勒,于是投靠段匹振亮,段匹于是便占據(jù)了薊城巧还。王浚的從事中郎陽裕是陽哥哥的兒子,逃奔到令支縣坊秸,依附于段疾陸眷麸祷。會稽人朱左車、魯國人孔纂褒搔,泰山人胡母翼等從薊城逃奔昌黎摇锋,依附于慕容。當時中原投奔慕容的流民有幾萬家站超,慕容為冀州人設置冀陽郡,豫州人設置成周郡乖酬,青州人設置營丘郡死相,并州人設置唐國郡。
[9]初咬像,王浚以邵續(xù)為樂陵太守算撮,屯厭次∠匕海浚敗肮柜,續(xù)附于石勒,勒以續(xù)子為督護倒彰∩蠖矗浚所署勃海太守東萊劉胤棄郡依續(xù),謂續(xù)曰:“凡立大攻待讳,必杖大義芒澜。君仰剿,晉之忠臣,柰何從賊以自污乎痴晦!”會段匹以書邀續(xù)同歸左丞相睿南吮,續(xù)從之。其人皆曰:“今棄勒歸匹誊酌,其如何部凑?”續(xù)泣曰:“我豈得顧子而為叛臣哉!”殺異議者數(shù)人碧浊。勒聞之涂邀,殺。續(xù)遣劉胤使江東辉词,睿以胤為參軍必孤,以續(xù)為平原太守。石勒遣兵圍續(xù)瑞躺,匹使其弟文鴦救之敷搪,勒引去。
[9]當初幢哨,王浚以邵續(xù)任樂陵太守赡勘,駐扎在厭次縣。王浚失敗捞镰,邵續(xù)依附于石勒闸与,石勒以邵續(xù)的兒子邵任督護。王浚所管轄的勃海太守東萊人劉胤棄職投奔邵續(xù)岸售,對邵續(xù)說:“凡是建立大功践樱,一定要依仗大義。您是晉朝的忠臣凸丸,為什么順從賊寇玷污自己呢拷邢?”正好段匹來信邀請邵續(xù)一同投靠左丞相司馬睿,邵續(xù)同意了這個邀請屎慢。他手下的人都說:“現(xiàn)在離棄石勒而投靠段匹瞭稼,那邵怎么辦?”邵續(xù)哭著說:“我難道能為顧惜兒子而作叛臣嗎腻惠?”殺了幾個持異議的人环肘。石勒聽說后,殺了邵集灌。邵續(xù)派遣劉胤作為使者到江東悔雹,司馬睿讓劉胤擔任參軍,任邵續(xù)為平原太守。石勒派兵包圍邵續(xù)荠商,段匹派他弟弟段文鴦救援邵續(xù)寂恬,石勒帶兵離去。
[10]襄國大饑莱没,谷二升直銀一斤初肉,肉一斤直銀一兩。
[10]襄國饑荒嚴重饰躲,二升谷子價值一斤銀子牙咏,一斤肉價值一兩銀子。
[11]杜將王真襲陶侃于林障嘹裂,侃奔灄中妄壶。周訪救侃,擊兵寄狼,破之丁寄。
[11]杜帶領王真到林障襲擊陶侃,陶侃逃奔灄中泊愧。周訪救援陶侃伊磺,打敗了杜的軍隊。
[12]夏删咱,五月屑埋,西平武穆公張軌寢疾,遺令:“文武將佐痰滋,務安百姓摘能,上思報國,下以寧家敲街⊥鸥悖”己丑,軌薨多艇;長史張璽等表世子攝父位莺丑。
[12]夏季,五月墩蔓,西平武穆公張軌病危,下達遺令:“文武官員萧豆,一定要使百姓安定奸披,一方面報國,一方面寧家涮雷≌竺妫”己丑(二十日),張軌去世。長史張璽等人表奏張軌的長子張代理他父親的職務样刷。
[13]漢中山王曜仑扑、趙染寇長安。六月置鼻,曜屯渭镇饮,染屯新豐,索將兵出拒之箕母。染有輕之色储藐,長史魯徽曰:“晉之君臣,自知強弱不敵嘶是,將致死于我钙勃,不可輕也∧衾”染曰:“以司馬模之強辖源,吾取之如拉朽;索小豎希太,豈能污吾馬蹄克饶、刀刃邪!”晨跛十,帥輕騎數(shù)百逆之彤路,曰:“要當獲而后食〗嬗常”與戰(zhàn)于城西洲尊,染兵敗而歸∧纹悔曰:“吾不用魯徽之言以至此坞嘀,何面目見之!”先命斬徽惊来,徽曰:“將軍愚愎以取敗丽涩,乃復忌前害勝,誅忠良以逞忿裁蚁,猶有天地矢渊,將軍其得死于枕席乎!”詔加索驃騎大將軍枉证、尚書左仆射矮男、錄尚書,承制行事室谚。
[13]漢中山王劉曜毡鉴、趙染進犯長安崔泵。六月,劉曜在渭駐扎猪瞬,趙染在新豐駐扎憎瘸。索帶兵出去阻擊。趙染有輕視索的表現(xiàn)陈瘦,長史魯徽說:“晉朝的君主大臣幌甘,自己知道力量懸殊不是對手,將與我們拼命甘晤,不能夠輕視含潘。”趙染說:“司馬模那么強大线婚,我打敗他如同摧枯拉朽遏弱。索這小子,難道還能弄臟我的馬蹄塞弊、刀刃嗎漱逸?”早晨,率領幾百輕騎兵迎著索的軍隊而去游沿,說:“抓到索以后再吃飯饰抒。”索與趙染在新豐城西交戰(zhàn)诀黍,趙染兵敗而歸袋坑。懊悔說:“我不聽魯徽的話以致失敗,有什么臉面見他眯勾!”先命令殺掉魯徽枣宫,魯徽說:“將軍您愚魯剛愎所以失敗,卻又忌恨殘害在你前面勝過你的人吃环,誅殺忠良以發(fā)泄憤恨也颤,天地報應尚在,您難道能有善終嗎郁轻?”朝廷詔令任命索為驃騎大將軍翅娶、尚書左仆射、錄尚書事好唯,奉制書行事竭沫。
曜、染復與將軍殷凱帥眾數(shù)萬向長安骑篙,允逆戰(zhàn)于馮翊输吏,允敗,收兵替蛉;夜贯溅,襲凱營,凱敗死躲查。曜乃還攻河內(nèi)太守郭默于懷它浅,列三屯圍之。默食盡镣煮,送妻子為質(zhì)姐霍,請于曜;畢典唇,復嬰城固守镊折。曜怒,沈默妻子于河而攻之介衔。默欲投李矩于新鄭恨胚,矩使其甥郭誦迎之,兵少炎咖,不敢進赃泡。會劉琨遣參軍張肇帥鮮卑五百余騎詣長安,道阻不通乘盼,還升熊,過矩營,矩說肇绸栅,使擊漢兵级野。漢兵望見鮮卑,不戰(zhàn)而走粹胯,默遂率眾歸矩蓖柔。漢主聰召曜還屯蒲坂。
劉曜矛双、趙染又與將軍殷凱率領幾萬軍隊進發(fā)長安渊抽,允在馮翊迎戰(zhàn),結果允失敗议忽,收兵懒闷。夜里,襲擊殷凱軍營栈幸,殷凱失敗而死愤估。劉曜于是回師到懷縣攻打河內(nèi)太守郭默,屯列三處包圍他速址。郭默糧食吃完了玩焰,就把妻兒送到劉曜那里當人質(zhì),請求在劉曜處買糧芍锚,買完糧食昔园,郭默又關閉四周城門固守蔓榄。劉曜發(fā)怒,把郭默的妻兒沉到河中而攻打郭默默刚。郭默想到新鄭投奔李矩甥郑,李矩派自己的外甥郭誦去迎接郭默,結果兵少而不敢向前荤西。這時劉琨派遣參軍張肇帶領五百多鮮卑騎兵到長安澜搅,因道路不通,正往回走邪锌,路過李矩的軍營勉躺,李矩勸說張肇,讓他攻打漢軍觅丰。結果饵溅,漢軍遠遠看到鮮卑騎兵,不戰(zhàn)而走舶胀,這樣郭默便率眾歸了李矩概说。漢主劉聰召劉曜回到蒲坂駐扎。
[14]秋嚣伐,趙染攻北地糖赔,允拒之,染中弩而死轩端。
[14]秋季勺良,趙染攻打北地妻导,遭到允阻擊现横,趙染身中弩箭而死手趣。
[15]石勒始命州郡閱實戶口,戶出帛二匹拱层,谷二斛弥臼。
[15]石勒開始命令所據(jù)各州郡核實戶口,每戶征收二匹帛根灯、二斛谷径缅。
[16]冬,十月烙肺,以張為都督?jīng)鲋葜T軍事纳猪、涼州刺史、西平公桃笙。
[16]冬季氏堤,十月,朝廷任張為都督?jīng)鲋葜T軍事搏明、涼州刺史鼠锈、西平公闪檬。
[17]十一月,漢主聰以晉王粲為相國购笆、大單于谬以,總百揆。粲少有俊才由桌,自為宰相,驕奢專恣邮丰,遠賢親佞行您,嚴刻愎諫,國人始惡之剪廉。[17]十一月娃循,漢主劉聰任晉王劉粲為相國、大單于斗蒋,總領文武百官捌斧。劉粲年輕時有杰出的才能,但自從當了宰相后泉沾,驕縱奢侈獨斷專行捞蚂,疏遠賢能親近奸詐機巧的人,嚴厲苛刻跷究,一意孤行不聽規(guī)勸姓迅,開始遭到國人的憎惡。
[18]周勰以其父遺言俊马,因吳人之怨丁存,謀作亂;使吳興功曹徐馥矯稱叔父丞相從事中郎札之命柴我,收合徒眾解寝,以討王導、刁協(xié)艘儒,豪杰翕然附之聋伦,孫皓族人弼亦起兵于廣德以應之。
[18]周勰根據(jù)他父親的遺言彤悔,利用吳地士人的怨恨嘉抓,密謀叛亂。他派吳興功曹徐馥假稱叔父丞相從事中郎周札的命令晕窑,收攬聚合部眾抑片,來討伐王導、刁協(xié)杨赤,江南豪杰紛紛前來歸附他敞斋,孫皓的族人孫弼也在廣德起兵響應他截汪。
三年(乙亥、315)
三年(乙亥植捎,公元315年)
[1]春衙解,正月,徐馥殺吳興太守袁焰枢,有眾數(shù)千蚓峦,欲奉周札為主。札聞之济锄,大驚暑椰,以告義興太守孔侃,勰知札意不同荐绝,不敢發(fā)一汽。馥黨懼,攻馥低滩,殺之召夹;孫弼亦死。札子續(xù)亦聚眾應馥恕沫,左丞相睿議發(fā)兵討之监憎。王導曰:“今少發(fā)兵則不足以平寇,多發(fā)兵則根本空虛昏兆。續(xù)族弟黃門侍郎枫虏,忠果有謀,請獨使往爬虱,足以誅續(xù)隶债。”睿從之跑筝。晝夜兼行死讹,至郡,將入曲梗,遇續(xù)于門赞警,謂續(xù)曰:“當與君共詣孔府君,有所論虏两±⒌”續(xù)不肯入,牽逼與俱定罢。坐定笤虫,謂孔侃曰:“府君何以置賊在坐?”續(xù)衣中常置刀,即操刀逼琼蚯,叱郡傳教吳曾格殺之酬凳。因欲誅勰,札不聽遭庶,委罪于從兄邵而誅之宁仔。不
歸家省母,遂長驅而去峦睡,母狼狽追之翎苫。睿以札為吳興太守,為太子右衛(wèi)率榨了。以周氏吳之豪望拉队,故不窮治,撫勰如舊阻逮。
[1]春季,正月秩彤,徐馥殺吳興太守袁叔扼,擁有幾千人,想尊奉周札為首領漫雷。周札聽說后瓜富,非常驚恐,把這事告訴了義興太守孔侃降盹。周勰知道周札的想法不同与柑,不敢冒然舉事。徐馥的部眾害怕蓄坏,就攻打徐馥价捧,把他殺了,孫弼也被殺死涡戳。周札的兒子周續(xù)也聚
集部眾響應徐馥结蟋,左丞相司馬睿商議發(fā)兵討伐他。王導說:“現(xiàn)在派兵少了不足以平定敵寇渔彰,派兵多了會使得我們根基空虛嵌屎。周續(xù)的族弟黃門侍郎周,忠誠果敢有謀略恍涂,請派周獨自帶兵前往宝惰,完全能夠誅殺周續(xù)≡俨祝”司馬睿采納了這個建議尼夺。周日夜兼程,到了郡城,正要進去汞斧,在城門遇到周續(xù)夜郁,就對周續(xù)說:“正要與您一起去拜會府君孔侃,有話要說粘勒【憾耍”周續(xù)不肯進去,周拉著逼迫他一起去庙睡。進去坐定后事富,周對孔侃說:“您為什么安排亂賊坐下?”周續(xù)的衣服里常常藏著刀乘陪,隨即拿起刀逼臨周统台,周喝令郡傳教吳曾殺了周續(xù)。周便想去誅殺周勰啡邑,周札不同意贱勃,就將罪名加到堂兄周邵身上,把他殺了谤逼。周不回家看望
母親贵扰,就直接離開了,他的母親跌跌撞撞地追他流部。司馬睿讓周札任吳興太守戚绕,周任太子右衛(wèi)率。因為周氏是吳地的豪門望族枝冀,所以并不深究舞丛,并像以前一樣撫慰周勰。
[2]詔平東將軍宋哲屯華陰果漾。
[2]朝廷詔令平東將軍宋哲駐扎在華陰球切。
[3]成主雄立后任氏。
[3]成漢主李雄把任氏立為皇后绒障。
[4]二月欧聘,丙子,以瑯邪王睿為丞相端盆、大都督怀骤、督中外諸軍事,南陽王保為相國焕妙,荀組為太尉蒋伦、領豫州牧,劉琨為司空焚鹊、都督并痕届、冀韧献、幽三州諸軍事。琨辭司空研叫,不受锤窑。
[4]二月,丙子(十二日)嚷炉,朝廷任瑯邪王司馬睿為丞相渊啰、大都督、都督中外諸軍事申屹,任南陽王司馬保為相國绘证,荀組為太尉、兼豫州牧哗讥,任劉琨為司空嚷那、都督并、幽杆煞、冀三州諸軍事魏宽。劉琨推辭司空的職務,不接受决乎。
[5]南陽王模之敗也湖员,都尉陳安往歸世子保于秦州,保命安將千余人討叛羌瑞驱,寵待甚厚。保將張春疾之窄坦,譖安唤反,云有異志,請除之鸭津,保不許彤侍;春輒伏刺客以刺安。安被創(chuàng)逆趋,馳還隴城盏阶,遣使詣保,貢獻不絕闻书。
[5]南陽王司馬模失敗后名斟,都尉陳安前往秦州把司馬模的長子司馬保送回,司馬保命令陳安率領一千多兵士討伐叛亂的羌人魄眉,對陳安的寵信待遇很深重砰盐。司馬保的部將張春嫉妒陳安,就誣陷陳安坑律,說陳安有異心岩梳,請司馬保除掉他,司馬保不同意。張春就埋伏了刺客刺殺陳安冀值。陳安被刺傷也物,縱馬馳騁回隴城,派使者到司馬保那里列疗,并不斷地給司馬保進貢獻禮滑蚯。
[6]詔進拓跋猗盧爵為代王,置官屬作彤,食代膘魄、常山二郡。猗盧請并州從事雁門莫含于劉琨竭讳,琨遣之创葡。含不欲行,琨曰:“以并州單弱绢慢,吾之不材而能自存于胡灿渴、羯之間者,代王之力也胰舆。吾傾身竭貲骚露,以長子為質(zhì)而奉之者,庶幾為朝廷雪大恥也缚窿。卿欲為忠臣棘幸,柰何惜共事之小誠而忘徇國之大節(jié)乎!往事代王倦零,為之腹心误续,乃一州之所賴也∩”含遂行蹋嵌。猗盧甚重之,常與參大計葫隙。
[6]朝廷詔令進封拓跋猗盧的爵位為代王栽烂,設置安排屬官,以代郡恋脚、常山郡作為封邑腺办。拓跋猗盧向劉琨要并州從事雁門人莫含,劉琨派遣莫含前往糟描。莫含不想走菇晃,劉琨說:“以并州的勢單力薄,我無能而仍能夠在胡人蚓挤、羯人之間生存磺送,完全是靠代王的力量驻子。我之所以一心竭盡財產(chǎn),并拿長子作為人質(zhì)而對待代王估灿,就是希望也許能夠為朝廷洗雪大恥崇呵。你想當忠臣。為什么顧惜能夠在一起共事的小小忠誠而忘記為國獻身的大節(jié)呢馅袁?”去為代王做事域慷,成為他的心腹,這是全州所依賴的呀汗销∮贪”莫含于是走了。拓跋猗盧非常重用莫含弛针,常常讓他參與制定大計叠骑。
猗盧用法嚴,國人犯法者削茁,或舉部就誅宙枷,老幼相攜而行;人問:“何之茧跋?”曰:“往就死慰丛。”無一人敢逃匿者瘾杭。
拓跋猗盧用法嚴峻诅病,國人中有犯法的,有時整個部落被處死粥烁,這個部落就老幼互相攙扶著前往贤笆。有人問:“去哪兒?”回答說:“去接受死刑页徐。”沒有一人敢逃跑躲藏银萍。
[7]王敦遣陶侃变勇、甘卓等討杜,前后數(shù)十戰(zhàn)贴唇,將士多死搀绣,乃請降于丞相睿,睿不許戳气。遺南平太守應詹書链患,自陳昔與詹“共討樂鄉(xiāng),本同休戚瓶您。后在湘中麻捻,懼死求生纲仍,遂相結聚。儻以舊交之情贸毕,為明枉直郑叠,使得輸誠盟府,廁列義徒明棍,或北清中原乡革,或西取李雄,以贖前愆摊腋,雖死之日沸版,猶生之年也!”詹為啟呈其書兴蒸,且言“视粮,益州秀才,素有清望类咧,為鄉(xiāng)人所逼馒铃。今悔惡歸善,宜命使撫納痕惋,以息江区宇、湘之民!”睿乃使前南海太守王運受降值戳,赦其反逆之罪议谷,以為巴東監(jiān)軍。既受命堕虹,諸將猶攻之不已卧晓。不勝憤怒,遂殺運復反赴捞,遣其將杜弘逼裆、張彥殺臨川內(nèi)史謝,遂陷豫章赦政。三月胜宇,周訪擊彥,斬之恢着,弘奔臨賀桐愉。
[7]王敦派遣陶侃、甘卓等人討伐杜掰派,前后幾十次戰(zhàn)斗从诲,杜的官兵大多戰(zhàn)死,就向丞相司馬睿請求投降靡羡。司馬睿不同意系洛。杜給南平太守應詹去信俊性,自述過去與應詹“共同討伐樂鄉(xiāng),本來同喜同愁碎罚。后來在湘中磅废,畏死求生,這才聚眾荆烈。假如能夠以過去交往的情分拯勉,為我說明真情,使我能盡效忠誠憔购,參加列入舉義的人們當中宫峦,或者北伐清理中原,或者西征攻取李雄玫鸟,來贖我以前犯的罪過导绷,即使是死的日子,也像是再生之年屎飘!”應詹替他呈交了這封信妥曲,并且說:“杜是益州的秀才,一直享有很好的名望钦购,被鄉(xiāng)里人所逼迫才聚眾叛亂¢苊耍現(xiàn)在悔惡從善,應當派使者去安撫接受他投降押桃,以使江葵萎、湘地區(qū)的百姓安定〕”司馬睿就派前南海太守王運去接受杜投降羡忘,赦免了杜的叛逆罪行,并任杜為巴東監(jiān)軍磕昼。杜接受任命后卷雕,各將領卻仍然不停地攻打他。杜非常憤怒票从,于是殺了王運重新反叛漫雕,派他的部將杜弘、張彥殺了臨川內(nèi)史謝纫骑,攻陷了豫章蝎亚。三月九孩,周訪攻打張彥先馆,把他殺了,杜弘逃往臨賀躺彬。
[8]漢大赦煤墙,改元建元梅惯。
[8]漢實行大赦,改年號為建元仿野。
[9]雨血于漢東宮延明殿铣减,太弟惡之,以問太傅崔瑋脚作、太保許遐『瑋、遐說曰:“主上往日以殿下為太弟者球涛,欲以安眾心耳劣针;其志在晉王久矣,王公已下莫不希旨附之亿扁。今復以晉王為相國捺典,羽儀威重,逾于東宮从祝,萬機之事襟己,無不由之,諸王皆置營兵以為羽翼牍陌,事勢已去擎浴;殿下非徒不得立也,朝夕且有不測之危呐赡,不如早為之計退客。今四衛(wèi)精兵不減五千,相國輕佻链嘀,正煩一刺客耳萌狂。大將軍無日不出,其營可襲而然巢础茫藏;余王并幼,固易奪也霹琼。茍殿下有意务傲,二萬精兵指顧可得,鼓行入云龍門枣申,宿衛(wèi)之士售葡,孰不倒戈以迎殿下者!大司馬不慮其為異也忠藤⌒铮”弗從。東宮舍人荀裕告瑋模孩、遐勸謀反尖阔,漢主聰收瑋贮缅、遐于詔獄,假以他事殺之介却。使冠威將軍卜抽將兵監(jiān)守東宮谴供,禁不聽朝會。憂懼不知所為齿坷,上表乞為庶人桂肌,并除諸子之封,褒美晉王永淌,請以為嗣轴或;抽抑而弗通。
[9]漢東宮延明殿降了血雨仰禀,太弟劉對此很厭惡照雁,詢問太傅崔瑋、太保許遐答恶。崔瑋饺蚊、許遐對劉說:“皇上過去讓殿下?lián)翁苁窍氚捕ㄈ诵牧T了。他要讓晉王劉粲當皇位繼承人的想法已經(jīng)產(chǎn)生很久了悬嗓。王公以下的官員沒有誰不迎合他的旨意附和他∥酆簦現(xiàn)在又讓晉王擔任相國,儀仗威嚴莊重包竹,超過了殿下的東宮燕酷。國務軍政大事,沒有不由他決定的周瞎,另外親王們也都安置營兵作為羽翼苗缩,殿下繼承皇位的趨勢已經(jīng)沒有了。殿下非但不能夠繼承皇位声诸,而且早晚還有不測的危險酱讶,不如盡快安排對策。現(xiàn)在皇宮的禁衛(wèi)有五千人以上的精銳兵士彼乌,相國劉粲輕佻泻肯,正可以煩勞一個刺客解決。大將軍劉敷沒有一天不出去慰照,他的軍營可以襲擊奪取灶挟。剩下的親王都年紀幼小容易解決。如果殿下有心毒租,那么兩萬精銳兵士舉手之勞便可完成稚铣,擂鼓走入云龍門,禁衛(wèi)的兵士,誰能不倒戈來歡迎殿下榛泛!不必憂慮大司馬劉曜會有異常舉動∝澹”劉不同意曹锨。東宮舍人荀裕告發(fā)崔瑋、許遐勸說劉謀反剃允,漢主劉聰把崔瑋沛简、許遐拘捕關入專設的監(jiān)獄,并安上其他罪名殺了斥废。派冠威將軍卜抽帶兵監(jiān)視守衛(wèi)東宮椒楣,軟禁劉不許他參加朝會。劉憂憤恐懼不知所措牡肉,上表請求貶為庶人捧灰,并把兒子們的封爵也全部免去,褒揚贊美晉王劉粲统锤,請求以劉粲為繼承人毛俏。但卜抽壓住沒有上報。
[10]漢青州刺史曹嶷盡得齊饲窿、魯間郡縣煌寇,自鎮(zhèn)臨,有眾十余萬,臨河置戍逾雄。石勒表稱:“嶷有專據(jù)東方之志阀溶,請討之⊙挥荆”漢主聰恐勒滅嶷银锻,不可復制,弗許做鹰。
[10]漢青州刺史曹嶷奪取了齊徒仓、魯?shù)貐^(qū)的全部郡縣,自己鎮(zhèn)守臨誊垢,有十多萬軍隊掉弛,沿
黃河安排戍守。石勒上奏表說:“曹嶷有獨據(jù)東方的想法喂走,請去征討他殃饿。”漢主劉聰擔心石勒消滅了曹嶷芋肠,不能再控制石勒乎芳,因此不同意。
聰納中護軍靳準二女月光、月華奈惑,立月光為上皇后吭净,劉貴妃為左皇后,月華為右皇后肴甸。左司隸陳元達極諫寂殉,以為“并立三后,非禮也原在∮讶牛”聰不悅,以元達為右光祿大夫庶柿,外示優(yōu)崇村怪,實奪其權。于是太尉范隆等皆請以位讓元達浮庐,聰乃復以元達為御史大夫甚负,儀同三司。月光有穢行审残,元達奏之腊敲,聰不得已廢之,月光慚恚自殺维苔,聰恨元達碰辅。
劉聰娶中護軍靳準的兩個女兒靳月光、靳月華介时,把靳月光立為上皇后没宾,把劉貴妃立為左皇后,把靳月華立為右皇后沸柔。左司隸陳元達極力勸諫循衰,認為“并立三個皇后,不符合禮”褐澎。劉聰很不高興会钝,讓陳元達任右光祿大夫,表面上表示優(yōu)待提高陳元達的地位工三,實際上是剝奪他的權力迁酸。這樣,太尉范隆等人都請求以自己的職位讓給陳元達俭正,劉聰才又以陳元達任御史大夫奸鬓,儀同三司。靳月光行為不端掸读,陳元達奏報了這個情況串远,劉聰不得已廢黜了她宏多,靳月光羞慚憤恨而自殺,劉聰對陳元達也懷恨在心澡罚。
[11]夏伸但,四月,大赦留搔。
[11]夏季更胖,四月,晉朝宣布大赦催式。
[12]六月,盜發(fā)漢霸避归、杜二陵及薄太后陵荣月,得金帛甚多;詔收其余以實內(nèi)府梳毙。
[12]六月哺窄,有盜賊掘開漢霸陵、杜陵以及薄太后陵账锹,得到很多金帛萌业。詔令把剩下的金帛拿回來充實皇宮倉庫。
[13]辛巳奸柬,大赦生年。
[13]辛巳(十九日),宣布大赦廓奕。
[14]漢大司馬曜攻上黨抱婉,八月,癸亥桌粉,敗劉琨之眾于襄垣蒸绩。曜欲進攻陽曲,漢主聰遣使謂之曰:“長安未平铃肯,宜以為先患亿。”曜乃遠屯蒲坂押逼。
[14]漢大司馬劉曜攻打上黨步藕,八月,癸亥(初二)挑格,在襄垣打敗劉琨的軍隊漱抓。劉曜想進攻陽曲,漢主劉聰派使者對他說:“長安還沒有平定恕齐,應當把攻長安放在前面乞娄∷惭罚”劉曜就回到蒲坂駐扎。
[15]陶侃與杜相攻仪或,使王貢出挑戰(zhàn)确镊,侃遙謂之曰:“杜為益州小吏,盜用庫錢范删,父死不奔喪蕾域。卿本佳人,何為隨之到旦!天下寧有白頭賊邪旨巷?”貢初橫腳馬上,聞侃言添忘,斂容下腳采呐。侃知可動,復遣使諭之搁骑,截發(fā)為信斧吐,貢遂降于侃。眾潰仲器,遁走煤率,道死。侃與南平太守應詹進克長沙乏冀,湘州悉平蝶糯。丞相睿承制赦其所部,進王敦鎮(zhèn)東大將軍辆沦,加都督江·揚·荊·湘·交·廣六州諸軍事裳涛、江州刺史。敦始自選置刺史以下众辨,益驕橫端三。
[15]陶侃與杜互相攻打,杜派王貢出去挑戰(zhàn)鹃彻,陶侃遠遠地對王貢說:“杜是益州的小官吏蛛株,盜用州庫中的錢谨履,他父親死了也不去奔喪。你本來是好人笋粟,為什么要跟隨他?天下難道有能夠白頭到老的賊寇嗎闷畸?”王貢當初把腳橫在馬上吞滞,聽了陶侃的話裁赠,面容變嚴肅佩捞,把腳放下來失尖,陶侃知道可以使他動心掀潮,就又派遣使者告諭他仪吧,并割下頭發(fā)做為信物裙盾,王貢于是向陶侃投降辟犀。杜的軍隊潰散逃走,他自己也死在路上郊艘。陶侃與南平太守應詹進軍攻克長沙纱注,湘州全部平定狞贱。丞相司馬睿按照皇帝的旨意寬赦他的部下,提升王敦為鎮(zhèn)東大將軍蜀涨,加授都督江瞎嬉、揚、荊、湘痒筒、交、廣六州諸軍事老充,江州刺史。王敦開始自己選擇安排刺史以下的官職胶背,逐漸地更加驕縱蠻橫巷嚣。初,王如之降也钳吟,敦從弟愛如驍勇廷粒,請敦配己麾下。敦曰:“此輩險悍難畜嗤放,汝性狷急,不能容養(yǎng)壁酬,更成禍端次酌。”固請厨喂,乃與之和措。置左右,甚加寵遇蜕煌。如數(shù)與敦諸將角射爭斗派阱,杖之,如深以為恥斜纪。及敦潛畜異志贫母,每諫之文兑。敦怒其異己,密使人激如令殺腺劣。如因閑宴绿贞,請劍舞為歡,許之橘原。如舞劍漸前籍铁,惡而呵之,如直前殺趾断。敦聞之拒名,陽驚,亦捕如誅之芋酌。
當初增显,王如投降后,王敦的堂弟王棱珍惜王如的驍勇脐帝,請王敦把他安排在自己的指揮下同云,王敦說:“這類人奸險蠻悍難以教養(yǎng),你的性情急躁堵腹,不能寬容地對待他炸站,反而成了禍患的根子〗盏危”王棱堅持請求武契,也就安排給了他募判。王棱把王如安排在自己身邊荡含,特別加以寵信。王如多次與王敦的部將們比試射箭及臂力届垫,而王棱就用棍杖打他释液,王如深以為恥。等到王敦暗自產(chǎn)生對晉朝的異心装处,王棱經(jīng)常勸諫他误债。王敦對王棱與自己有不一致的想法感到憤怒,就秘密派人去激王如讓他殺掉王棱妄迁。王如趁著宴會空閑寝蹈,請求舞劍助興,王棱同意了登淘。王如舞劍逐漸靠到王棱面前箫老,王棱發(fā)怒而呵斥他,王如徑直向前刺殺了王棱黔州。王敦聽說后,表面震驚耍鬓,還是逮捕王如并把他殺了阔籽。
[16]初,朝廷聞張光死牲蜀,以侍中第五猗為安南將軍笆制,監(jiān)荊·梁·益·寧四州諸軍事、荊州刺史涣达,自武關出在辆。杜曾迎猗于襄陽,為兄子娶猗女度苔,遂聚兵萬人开缎,與猗分據(jù)漢、沔林螃。
[16]當初奕删,朝廷聽說張光死了,就命侍中第五猗擔任安南將軍疗认,監(jiān)荊完残、梁、益横漏、寧四州諸軍事谨设,荊州刺史,從武關出行缎浇。杜曾到襄陽迎接第五猗扎拣,并為哥哥的兒子娶了第五猗的女兒,于是聚集了軍隊一萬人素跺,與第五猗分別占據(jù)漢水二蓝、沔水地區(qū)。
陶侃既破杜指厌,乘勝進擊曾刊愚,有輕曾之志。司馬魯恬諫曰:“凡戰(zhàn)踩验,當先料其將鸥诽。今使君諸將,無及曾者箕憾,未易可逼也牡借。”侃不從袭异,進圍曾于石城钠龙。曾軍多騎兵,密開門突侃陳,出其后俊鱼,反擊之刻像,侃兵死者數(shù)百人。曾將趨順陽并闲,下馬拜侃细睡,告辭而去。
陶侃打敗杜后帝火,乘勝進軍攻打杜曾溜徙,有輕視杜曾的想法。司馬魯恬勸諫說:“凡是戰(zhàn)斗犀填,應當先了解雙方的將領〈酪迹現(xiàn)在您的部將,沒有比得上杜曾的九巡,不能輕視認為可以逼迫他图贸。”陶侃不接受勸諫冕广,進兵把杜曾包圍在石城中疏日。杜曾的軍隊騎兵多,偷偷打開城門用騎兵突破陶侃的兵陣撒汉,又從陶侃軍隊的背后沟优,反攻陶侃,陶侃的軍隊死了幾百人睬辐。杜曾將要到順陽去挠阁,于是下馬拜陶侃,告辭而離去溯饵。
時荀崧都督荊州江北諸軍事侵俗,屯宛,曾引兵圍之瓣喊。崧兵少食盡坡慌,欲求救于故吏襄城太守石覽黔酥。崧小女灌藻三,年十三,帥勇士數(shù)十人跪者,逾城突圍夜出棵帽,且戰(zhàn)且前,遂達覽所渣玲;又為崧書逗概,求救于南中郎將周訪。訪遣子撫帥兵三千忘衍,與覽共救崧逾苫,曾乃遁去卿城。
當時荀崧任都督荊州江北諸軍事,駐守宛城铅搓,杜曾帶領軍隊包圍了他瑟押,荀崧兵少糧盡,想向以前的部下襄城太守石覽求救星掰。荀崧的小女兒荀灌多望,十三歲,帶領幾十個勇士氢烘,夜里越過城墻突圍出去怀偷,邊戰(zhàn)邊向前,終于到達石覽處播玖。又替荀崧寫信椎工,向南中郎將周訪求救。周訪派兒子周撫帶領三千兵士蜀踏,與石覽一起救援荀崧晋渺,杜曾這才逃走。
曾復致箋于崧脓斩,求討丹水賊以自效木西,崧許之。陶侃遺崧書曰:“杜曾兇狡随静,所謂‘鴟梟食母之物八千。’此人不死燎猛,州土未寧恋捆,足下當識吾言!”崧以宛中兵少重绷,藉曾為外援沸停,不從。曾復帥流亡二千余人圍襄陽昭卓,數(shù)日愤钾,不克而還。
杜曾又給荀崧去信候醒,請求討伐丹水縣的賊寇來報效能颁,荀崧同意了他。陶侃給荀崧去信說:“杜曾兇惡狡猾倒淫,人們說‘鴟梟是吃自己母親的動物’伙菊,這個人就是這樣,他不死,荊州的土地就不會安寧镜硕,您應該記住我的話运翼!”荀崧因為宛城軍中兵少,想借杜曾的力量作為外援兴枯,沒有采納南蹂。杜曾又帶領流亡的二千余人包圍襄陽,連續(xù)幾天念恍,沒有攻下來就回師了六剥。
[17]王敦嬖人吳興錢鳳,疾陶侃之功峰伙,屢毀之疗疟。侃將還江陵,欲詣敦自陳瞳氓。朱伺及安定皇甫方回諫曰:“公入必不出策彤。”侃不從匣摘。既至店诗,敦留侃不遣,左轉廣州刺史音榜,以其從弟丞相軍諮祭酒為荊州刺史庞瘸。荊州將吏鄭攀、馬雋等詣敦赠叼,上書留侃擦囊,敦怒,不許嘴办。攀等以侃始滅大賊瞬场,而更被黜,眾情憤惋涧郊;又以忌戾難事贯被,遂帥其徒三千人屯口,西迎杜曾妆艘。為攀等所襲彤灶,奔于江安。杜曾與攀等北迎第五猗以拒双仍。督諸軍討曾枢希,復為曾所敗。敦意攀承侃風旨朱沃,被甲持矛將殺侃,出而復還者數(shù)四。侃正色曰:“使君雄斷逗物,當裁天下搬卒,何此不決乎!”因起如廁翎卓。諮議參軍梅陶契邀、長史陳頒言于敦曰:“周訪與侃親姻,如左右手失暴,安有斷人左手而右手不應者乎坯门!”敦意解,乃設盛饌以餞之逗扒,侃便夜發(fā)古戴,敦引其子瞻為參軍。
[17]王敦所寵信的吳興人錢鳳矩肩,嫉妒陶侃的功勞现恼,多次詆毀陶侃。陶侃將要回江陵黍檩,想到王敦那兒去陳說解釋叉袍。朱伺和安定人皇甫方回勸諫說:“您進去以后就會出不來了」艚矗”陶侃不聽喳逛。到了以后,王敦果然扣留住陶侃不放棵里,后來王敦讓他降職擔任廣州刺史艺配,而派自己的堂弟丞相軍諮祭酒王任荊州刺史。荊州的武將官吏鄭攀衍慎、馬雋等拜訪王敦转唉,給王敦上書,挽留陶侃稳捆,王敦發(fā)怒赠法,不同意。鄭攀等人因為陶侃剛剛消滅了大賊寇乔夯,卻反而被貶黜砖织,大家群情激憤;又因為王猜忌暴戾難以共事末荐,鄭攀于是率領部眾三千人到口駐扎侧纯,向西迎接杜曾。王遭到鄭攀等人的襲擊甲脏,投奔到江安縣眶熬。杜曾與鄭攀等人又向北迎接第五猗來抵御王妹笆。王督率各支軍隊討伐杜曾,又被杜曾打敗娜氏。王敦猜測鄭攀是接受了陶侃暗中勸告的旨意拳缠,就身披鎧甲手持長矛將要殺陶侃,把陶侃押出來又帶進去贸弥,來回四次窟坐。陶侃表情嚴肅地說:“您雄才大略善于決斷,應該能夠決斷天下的大事绵疲,為什么這樣猶豫不決呢哲鸳?”說完就站起來向廁所走去。咨議參軍梅陶盔憨、長史陳頒對王敦說:“周訪與陶侃是姻親徙菠,就像左右手,哪里有截斷人的左手而他的右手沒有反應的呢般渡?”王敦于是放棄了猜測懒豹,就安排豐盛的宴席為陶侃餞行,陶侃便連夜出發(fā)驯用,王敦提拔他的兒子陶瞻擔任參軍脸秽。
初,交州刺史顧秘卒蝴乔,州人以秘子壽領州事记餐。帳下督梁碩起兵攻壽,殺之薇正,碩遂專制交州片酝。王機自以盜據(jù)廣州,恐王敦討之挖腰,更求交州雕沿。會杜弘詣機降,敦欲因機以討碩猴仑,乃以降杜弘為機功审轮,轉交州刺史。機至郁林辽俗,碩迎前刺史則子湛行州事以拒之疾渣。機不得進,乃更與杜弘及廣州將溫邵崖飘、交州秀才劉沈謀復還據(jù)廣州榴捡。陶侃至始興,州人皆言宜觀察形勢朱浴,不可輕進吊圾;侃不聽达椰,直至廣州,諸郡縣皆已迎機矣街夭。杜弘遣使偽降砰碴,侃知其謀躏筏,進擊弘板丽,破之,遂執(zhí)劉沈于小桂趁尼。遣督護許高討王機埃碱,走之。機病死于道酥泞,高掘其尸砚殿,斬之。諸將皆請乘勝擊溫邵芝囤,侃笑曰:“吾威名已著似炎,何事遣兵!但一函紙自定耳悯姊∠勖辏”乃下書諭之。邵懼而走悯许,追獲于始興仆嗦。杜弘詣王敦降,廣州遂平先壕。
當初瘩扼,交州刺史顧秘去世,州里的人們讓顧秘的兒子顧壽代理州政事務垃僚。帳下督梁碩起兵攻打顧壽集绰,把他殺了,梁碩于是獨自控制了交州谆棺。王機認為自己是竊據(jù)廣州栽燕,擔心王敦討伐,就向王敦請求改到交州任職包券。正遇到杜弘到王機這里投降纫谅。王敦想用王機的力量來討伐梁碩,就把收降杜弘當作王機的功勞溅固,讓他轉任交州刺史付秕。王機到郁林,梁碩迎來前刺史則的兒子湛擔任交州刺史侍郭,以抗拒王機询吴。王機不能進去掠河,就又與杜弘以及廣州武將溫邵、交州秀才劉沈謀劃再回去占據(jù)廣州猛计。陶侃到達始興唠摹,州里的人都說應當觀察形勢,不能輕率前進奉瘤。陶侃不聽勾拉,直接到達廣州,但廣州所轄的各郡縣都已經(jīng)迎奉了王機盗温。杜弘派使者假裝投降藕赞,陶侃知道了他的陰謀,上前攻打杜弘卖局,把他打敗了斧蜕,在小桂抓獲劉沈,又派遣督護許高討伐王機砚偶,趕跑了王機批销。王機在路上病死,許高挖出他的尸體砍下首級染坯。部將們都請求乘勝攻打溫邵均芽,陶侃笑著說:“我已經(jīng)顯示了威名,還用得著派兵嗎酒请?只需一紙信函自然就平定了骡技。”就給溫邵去信告諭羞反。溫邵因恐懼而逃跑布朦,陶侃的軍隊在始興追上并抓獲了溫邵。杜弘也向王敦投降昼窗,廣州于是平定是趴。
侃在廣州無事,輒朝運百甓于齋外澄惊,暮運于齋內(nèi)唆途。人問其故,答曰:“吾方致力中原掸驱,過爾優(yōu)逸肛搬,恐不堪事,故自勞耳毕贼∥屡猓”
陶侃在廣州沒有什么事情可做,就每天早晨把一百塊磚搬到屋外鬼癣,黃昏時又搬回到屋齋里陶贼。有人問他其中的緣故啤贩,陶侃回答說:“我正致力于收復中原,現(xiàn)在的生活過于優(yōu)閑安逸拜秧,我擔心那時不能夠承擔工作痹屹,所以自己活動活動罷了⊥鞯”
王敦以杜弘為將志衍,寵任之。
王敦讓杜弘作部將嘲恍,十分信任地用他足画。
[18]九月雄驹,漢主聰使大鴻臚賜石勒弓矢佃牛,策命勒為陜東伯,得專征伐医舆,拜刺史俘侠、將軍、守宰蔬将,封列侯爷速,歲盡集上。
[18]九月霞怀,漢主劉聰派遣大鴻臚給石勒賞賜弓箭惫东,用策書封石勒為陜東伯,可以獨立自行征戰(zhàn)討伐毙石,任命刺史廉沮、將軍、郡守縣令徐矩、分封列侯滞时,到年底時再集中上報。[19]漢大司馬曜寇北地滤灯,詔以允為大都督坪稽、驃騎將軍以御之。冬鳞骤,十月窒百,以索為尚書仆射、都督宮城諸軍事豫尽。曜進拔馮翊篙梢,太守梁肅奔萬年。曜轉寇上郡拂募。允去黃白城庭猩,軍于靈武窟她,以兵弱,不敢進蔼水。
[19]漢大司馬劉曜進犯北地郡震糖,晉朝詔令命允擔任大都督、驃騎將軍趴腋,抵御劉曜吊说。冬季,十月优炬,晉朝以索擔任尚書左仆射颁井、都督宮城諸軍事。劉曜進軍攻取了馮翊蠢护,太守梁肅逃奔到萬年縣雅宾。劉曜轉而進犯上郡。允離開黃白城葵硕,到靈武駐軍眉抬,因為兵力微弱,不敢冒然前進懈凹。
帝屢征兵于丞相保蜀变,保左右皆曰:“蝮蛇螫手,壯士斷腕介评。今胡寇方盛库北,且宜斷隴道以觀其變∶锹剑”從事中郎裴詵曰:“今蛇已螫頭寒瓦,頭可斷乎!”保乃以鎮(zhèn)軍將軍胡崧行前鋒都督棒掠,須諸軍集乃發(fā)孵构。允欲奉帝往就保,索曰:“保得天子烟很,必逞其私志颈墅。”乃止雾袱。于是自長安以西恤筛,不復貢奉朝廷,百官饑乏芹橡,采稆以自存毒坛。
愍帝多次向丞相司馬保征召軍隊,司馬保身邊的官員都說:“被蝮蛇咬了手,壯士便截斷手腕防止蛇毒蔓延〖逡螅現(xiàn)在胡人賊寇士氣正盛屯伞,應當暫時截斷隴地的道路來觀察事態(tài)的變化『乐保”從事中郎裴詵說:“現(xiàn)在蛇已經(jīng)咬頭劣摇,頭難道也能截斷嗎?”司馬保這才以鎮(zhèn)軍將軍胡崧為前鋒都督弓乙,等各軍集中后始進發(fā)末融。允想護送愍帝到司馬保那里,索說:“司馬保得到了天子暇韧,一定會放縱他自己的私心勾习。”于是就沒有動懈玻。這樣長安以西的地區(qū)巧婶,不再進貢尊奉朝廷,朝廷中的文武百官都饑餓困乏酪刀,靠采集野生的谷子來生存粹舵。
[20]涼州軍士張冰得璽,文曰“皇帝行璽”骂倘,獻于張,僚屬皆賀巴席。曰:“是非人臣所得留历涝。”遣使歸于長安漾唉。
[20]涼州軍士張冰拾得一方印璽荧库,印文是“皇帝行璽”,獻給了張赵刑,僚屬們都來祝賀分衫。張說:“這不是作臣下的所能留存的“愦耍”派使者送到長安蚪战。
四年(丙子、316)
四年(丙子铐懊,公元316年)
[1]春邀桑,正月,司徒梁芬議追尊吳王晏科乎,右仆射索等引魏明帝詔以為不可壁畸;乃贈太保,謚曰孝。
[1]春季捏萍,正月太抓,司徒梁芬提議追封吳王司馬晏尊號,右仆射索等人引用魏明帝的詔書為例令杈,認為不能這樣腻异,于是追贈為太保,謚號為孝这揣。
[2]漢中常侍王沈悔常、宣懷、中宮仆射郭猗等给赞,皆寵幸用事机打。漢主聰游宴后宮,或三日不醒片迅,或百日不出残邀;自去冬不視朝,政事一委相國粲柑蛇,唯殺生芥挣、除拜乃使沈等入白之。沈等多不白耻台,而自以其私意決之空免,故勛舊或不敘,而奸佞小人有數(shù)日至二千石者盆耽。軍旅歲起蹋砚,將士無錢帛之賞,而后宮之家摄杂,賜及僮仆坝咐,動至數(shù)千萬。沈等車服析恢、第舍逾于諸王墨坚,子弟中表為守令者三十余人,皆貪殘為民害映挂。靳準闔宗詔事之泽篮。
[2]漢宮宦官中常侍王沈、宣懷袖肥,中宮仆射郭猗等人咪辱,都受到恩寵信任而掌權。漢主劉聰?shù)胶髮m游玩宴樂椎组,有時三天不醒油狂,有時一百天都不出后宮。從去年
冬天開始不察視朝政,政事全部委交給相國劉粲专筷,只有需判定大臣的生死或升降時才讓王沈等人進宮報告弱贼。而王沈等人多數(shù)情況都不報告,而是以自己的想法去決斷磷蛹,所以使得有些建立過功勛的舊臣不被任用吮旅,而有些奸詐、諂諛的小人卻幾天之內(nèi)就提升到二千石俸祿的高官味咳。連年興兵征戰(zhàn)庇勃,武將兵士沒有一點錢、帛之類的獎賞槽驶;而后宮國威责嚷,給仆人侍僮的賞賜,一賞便是幾千幾萬掂铐。王沈等人的車乘服飾罕拂、府第的規(guī)格都超過了親王們,王沈等人的子弟以及表親擔任郡守縣令的有三十多人全陨,而且都貪婪殘忍成為百姓的禍害爆班。靳準則以全宗族來阿諛奉承地對待王沈等人。
郭猗與準皆有怨于太弟辱姨,猗謂相國粲曰:“殿下光文帝之世孫柿菩,主上之嫡子,四海莫不屬心炮叶,柰何欲以天下與太弟乎碗旅!且臣聞太弟與大將軍謀因三月上巳大宴作亂,事成镜悉,許以主上為太上皇,大將軍為皇太子医瘫,又許衛(wèi)軍為大單于侣肄。三王處不疑之地,并握重兵醇份,以此舉事稼锅,無不成者。然二王貪一時之利僚纷,不顧父兄矩距,事成之后,主上豈有全理怖竭!殿下兄弟锥债,固不待言;東宮、相國哮肚、單于登夫,當在武陵兄弟,何肯與人也允趟!今禍期甚迫恼策,宜早圖之。臣屢言于主上潮剪,主上篤于友愛涣楷,以臣刀鋸之余,終不之信抗碰,愿殿下勿泄狮斗,密表其狀。殿下儻不信臣改含,可召大將軍從事中郎王皮情龄、衛(wèi)軍司馬劉,假之恩意捍壤,許其歸首以問之骤视,必可知也【榫酰”粲許之专酗。猗密謂皮、曰:“二王逆狀盗扇,主上及相國具知之矣祷肯,卿同之乎?”二人驚曰:“無之疗隶∮铀瘢”猗曰:“茲事已決,吾憐卿親舊并見族耳斑鼻!”因欷流涕蒋纬。二人大懼,叩頭求哀坚弱。猗曰:“吾為卿計蜀备,卿能用之乎?相國問卿荒叶,卿但云‘有之’碾阁;若責卿不先啟,卿即云‘臣誠負死罪些楣。然仰惟主上寬仁脂凶,殿下敦睦宪睹,茍言不見信,則陷于誣譖不測之誅艰猬,故不敢言也横堡。’”皮冠桃、許諾命贴。粲召問之,二人至不同時食听,而其辭若一胸蛛,粲以為信然。
郭猗與靳準都和太弟劉有仇怨樱报,郭猗對相國劉粲說:“殿下是光文帝劉淵的長孫葬项,皇上的嫡子,四海沒有誰不把心寄托在您身上迹蛤,為什么卻想把天下傳給太弟呢民珍?況且我聽說太弟劉與大將軍劉驥密謀趁三月上旬的巳日宴會之機發(fā)動叛亂,事情成功盗飒,應允以皇上為太上皇嚷量,大將軍劉驥為皇太子,又應允衛(wèi)將軍劉勱為大單于逆趣。三王都處于不被猜疑的地位蝶溶,并且掌握著重兵,靠這條件來成就大事宣渗,沒有不成功的抖所。但是二王貪圖一時的小利,不顧忌父親痕囱、哥哥田轧,他們一旦得逞,皇上怎么有能夠保全的道理鞍恢?殿下兄弟涯鲁,自然更不用說了。這樣有序,東宮、相國岛请、單于這些地位旭寿,將屬于劉的兒子劉武陵兄弟,怎么肯讓給別人呢崇败?現(xiàn)在離出現(xiàn)災禍的日子已經(jīng)非常緊迫盅称,應當盡快謀劃這件事肩祥。我多次對皇上說起這件事,可皇上真誠地愛重親情缩膝,因為我是刑余的宦官混狠,終究不能讓他相信,希望殿下不要泄露今天的談話疾层,秘密地表奏劉謀反的情況将饺。殿下如果不相信我,可以召來大將軍從事中郎王皮痛黎、衛(wèi)軍司馬劉予弧,給他們以恩德,允許他們自首湖饱,再向他們詢問掖蛤,就一定會了解了【幔”劉粲同意了蚓庭。郭猗暗自對王皮、劉說:“二王謀反的情況仅仆,皇上與相國劉粲都知道了器赞,你們參與了嗎?”二人驚駭?shù)卣f:“沒有蝇恶∪”郭猗說:“這件事已決定了處理辦法,我只是憐憫你們的親戚朋友都要被滅族罷了撮弧!”說完抽泣著流淚潘懊。二人大為恐懼,連忙磕頭哀求贿衍。郭猗說:“我替你們考慮授舟,你們能采用嗎贸辈?相國如果問你們释树,你們只說‘有此事’,如果相國斥責你們不事先啟奏擎淤,你們就說:‘我們的確身負死罪奢啥,但是我們只考慮皇上寬厚仁愛、殿下也敦厚溫和嘴拢,如果我們說了而不被相信桩盲,就會遭到誣陷挑撥的罪名而被處死,所以不敢說了席吴《慕幔’”王皮捞蛋、劉答應了。劉粲召他們詢問柬姚,兩人來的時間不同拟杉,但所說的話相同,劉粲就認為劉謀反是真的了量承。
靳準復說粲曰:“殿下宜自居東宮以領相國搬设,使天下早有所系。今道路之言宴合,皆云大將軍焕梅、衛(wèi)將軍欲奉太弟為變,期以季春卦洽;若使太弟得天下贞言,殿下無容足之地矣》У伲”粲曰:“為之柰何该窗?”準曰:“人告太弟為變,主上必不信蚤霞,宜緩東宮之禁酗失,使賓客得往來;太弟雅好待士昧绣,必不以此為嫌规肴,輕薄小人不能無迎合太弟之意為之謀者。然后下官為殿下露表其罪夜畴,殿下收其賓客與太弟交通者考問之拖刃,獄辭既具,則主上無不信之理也贪绘《夷担”粲乃令卜抽引兵去東宮。
靳準又對劉粲說:“殿下應當自己到東宮做皇位繼承人税灌,兼任相國均函,使天下早一點有所寄托。現(xiàn)在街談巷議菱涤,都說大將軍苞也、衛(wèi)將軍想尊奉太弟進行變亂,時間約定為春季三月粘秆。如果讓太弟得到了天下墩朦,那么殿下將沒有立足之地了》埽”劉粲說:“怎么辦呢氓涣?”靳準說:“有人報告太弟要變亂,皇上一定不會相信陋气。應當放開對東宮的監(jiān)視禁戒劳吠,使賓客能夠往來出入,太弟高雅喜歡接待士人巩趁,一定不懷疑解禁有什么問題痒玩。輕薄的小人中不可能沒有迎合太弟的心意而為他謀劃的人。這樣以后我替殿下表奏太弟的罪行议慰,殿下把太弟的賓客和與太弟有來往的人拘捕審問蠢古,有了獄案的供詞以后,那皇上就沒有不相信的道理别凹〔菅龋”劉粲于是命令負責監(jiān)視禁戒東宮的卜抽帶兵離開東宮。
少府陳休炉菲、左衛(wèi)將軍卜崇堕战,為人清直,素惡沈等拍霜,雖在公座嘱丢,未嘗與語,沈等深疾之祠饺。侍中卜謂休越驻、崇曰:“王沈等勢力足以回天地,卿輩自料親賢孰與竇武道偷、陳蕃缀旁?”休、崇曰:“吾輩年逾五十试疙,職位已崇诵棵,唯欠一死耳!死于忠義祝旷,乃為得所履澳;安能俯首眉以事閹豎乎!去矣卜公怀跛,勿復有言距贷!”
少府陳休、左衛(wèi)將軍卜崇吻谋,為人清高正直忠蝗,平素就憎惡王沈等人,即使在公事場合漓拾,也未曾說過話阁最。王沈等人深深地忌恨他們戒祠。侍中卜對陳休、卜崇說:“王沈等人的勢力完全可以翻天覆地速种,你們自己料想一下誰有東漢竇武那樣與皇帝的親近關系姜盈,誰有東漢陳蕃那樣的賢能?”陳休配阵、卜崇說:“我們已年過五十馏颂,職任地位已經(jīng)很高了,只缺一死罷了棋傍!為忠義而死救拉,死得其所。怎么能俯首低眉為閹宦做事呢瘫拣?走吧卜公亿絮,不要再說了?”
二月拂铡,漢主聰出臨上秋閣壹无,命收陳休、卜崇及特進綦毋達感帅、太中大夫公師斗锭、尚書王琰、田歆失球、大司農(nóng)朱諧并誅之岖是,皆宦官所惡也。卜泣諫曰:“陛下方側席求賢实苞,而一旦戮卿大夫七人主到,皆國之忠良委刘,無乃不可乎!藉使休等有罪,陛下不下之有司伯铣,暴明其狀宇智,天下何從知之泉沾!詔尚在臣所魄揉,未敢宣露,愿陛下熟思之金赦!”因叩頭流血音瓷。王沈叱曰:“卜侍中欲拒詔乎!”聰拂衣而入夹抗,免為庶人绳慎。
二月,漢主劉聰從后宮來到上秋閣,命令拘捕陳休杏愤、卜崇和特進綦毋達靡砌、太中大夫公師、尚書王琰声邦、田歆乏奥、大司農(nóng)朱誕,一起殺了亥曹,這些人都是宦官所忌恨的。卜哭著勸諫劉聰說:“陛下正恭敬地召求賢能之士恨诱,卻一個早晨殺戮七個卿大夫媳瞪,他們都是國家的忠良,豈不是不可以嗎照宝?即使陳休等人有罪蛇受。陛下不把他們下送到有關部門,讓他們的罪狀暴露清楚厕鹃,天下從哪兒了解呢兢仰?詔令還在我那里,沒有敢宣布讓大家知道剂碴,希望陛下能夠仔細想一想把将。”說完磕頭磕得流了血忆矛。王沈喝叱卜說:“卜侍中想抗拒詔令嗎察蹲?”劉聰甩著衣袖走進去,罷免卜的官職貶為庶人催训。
太宰河間王易洽议、大將軍勃海王敷、御史大夫陳元達漫拭、金紫光祿大夫西河王延等皆詣闕表諫曰:“王沈等矯弄詔旨亚兄,欺誣日月,內(nèi)詔陛下采驻,外佞相國审胚,威權之重,侔于人主挑宠,多樹奸黨菲盾,毒流海內(nèi)。知休等忠臣各淀,為國盡節(jié)懒鉴,恐發(fā)其奸狀,故巧為誣陷。陛下不察临谱,遽加極刑璃俗,痛徹天地,賢愚傷懼悉默。今遺晉未殄城豁,巴、蜀不賓抄课,石勒謀據(jù)趙唱星、魏,曹嶷欲王全齊跟磨,陛下心腹四支间聊,何處無患!乃復以沈等助亂抵拘,誅巫咸哎榴,戮扁鵲,臣恐遂成膏肓之疾僵蛛,后雖救之尚蝌,不可及已。請免沈等官充尉,付有司治罪飘言。”聰以表示沈等喉酌,笑曰:“群兒為元達所引热凹,遂成癡也±岬纾”沈等頓首泣曰:“臣等小人般妙,過蒙陛下識拔,得灑掃閨閣相速;而王公碟渺、朝士疾臣等如仇,又深恨陛下突诬。愿以臣等膏鼎鑊苫拍,則朝廷自然雍穆矣⊥叮”聰曰:“此等狂言常然绒极,卿何足恨乎!”聰問沈等于相國粲蔬捷,粲盛稱沈等忠清垄提;聰悅榔袋,封沈等為列侯。
太宰河間王劉易铡俐、大將軍勃海王劉敷凰兑、御史大夫陳元達、金紫光祿大夫西河人王延等人都到皇宮上奏表勸諫說:“王沈等人假做圣旨审丘,欺天瞞日吏够,在宮內(nèi)謅媚陛下,在宮外討好相國滩报,威勢之盛權力之大可以與君主相比锅知。還培養(yǎng)了很多奸佞黨羽,危害遍及海內(nèi)脓钾。他們知道陳休等人是忠臣喉镰,始終不渝地為國家盡心盡力,因此害怕陳休等忠臣們揭露他們的奸惡罪行惭笑,所以才巧妙地對陳休等進行誣蔑陷害。而陛下不僅沒有察覺生真,還倉促地對忠臣處以極刑沉噩,天地也要為之痛心,社會上下都為之悲痛心驚≈埃現(xiàn)在殘留的晉朝還沒有消滅川蒙,巴、蜀也不來朝見长已,石勒圖謀占據(jù)趙畜眨、魏地區(qū),曹嶷想在齊地稱王术瓮,陛下的心腹四肢康聂,哪一處沒有危險呢?卻還寵信王沈等人再來增加麻煩胞四,誅殺神巫巫咸恬汁、殺戮神醫(yī)扁鵲,我們耽心這樣會病入膏肓辜伟,成為不治之癥氓侧,以后即使想搶救,也來不及了导狡。請求免除王沈等人的官職约巷,交付有關部門治罪『蹬酰”劉聰把這份奏表給王沈等人看独郎,并笑道:“這群小子被陳元達帶著,也都成了癡呆的人了∏艟郏”王沈等人磕頭哭著說:“我們都是小人靖榕,承蒙陛下錯愛提拔,能夠為陛下掃灑閨閣顽铸,而王公茁计、朝臣嫉恨我們?nèi)缤饠常謱Ρ菹律罡羞z憾谓松。愿陛下把我們放到鼎沸的油鍋中星压,那么朝廷自然平和靜穆了」砥”劉聰說:“這樣的狂言亂語是很平常的娜膘,你們哪里值得痛恨呢?”劉聰向相國劉粲問王沈等人怎么樣优质,劉粲非常稱贊王沈等人忠心清廉竣贪。劉聰高興了,把王沈等人封為列侯巩螃。
太宰易又詣闕上疏極諫演怎,聰大怒,手壞其疏避乏。三月爷耀,易忿恚而卒。易素忠直拍皮,陳元達倚之為援歹叮,得盡諫諍。及卒铆帽,元達哭之慟咆耿,曰:“‘人之云亡,邦國殄悴锄贼∑被遥’吾既不復能言,安用默默茍生乎宅荤!”歸而自殺屑迂。
太宰劉易又到皇宮上奏疏極力勸諫,劉聰大為憤怒冯键,撕碎了這份奏疏惹盼。三月,劉易憤怒而死惫确。劉易一向忠心率直手报,陳元達依靠他為后援蚯舱,才得以盡心勸諫。劉易去世后掩蛤,陳元達哭得非常悲痛枉昏,說:“《經(jīng)》云:‘賢人死亡,國家必將窘困揍鸟⌒至眩’我既然不能再盡言了,還用得著沉默不語茍且偷生嗎阳藻?”回去后便自殺了晰奖。
[3]初,代王猗盧愛其少子比延腥泥,欲以為嗣匾南,使長子六出居新平城,而黜其母蛔外。六有駿馬蛆楞,日行五百里,猗盧奪之夹厌,以與比延臊岸。六來朝,猗盧使拜比延尊流,六不從。猗盧乃坐比延于其步輦灯帮,使人導從出游崖技。六望見,以為猗盧钟哥,伏謁路左迎献;至,乃比延腻贰,六慚怒而去吁恍。猗盧召之不至,大怒播演,帥眾討之冀瓦,為六所敗。猗盧微服逃民間写烤,有賤婦人識之翼闽,遂為六所弒。拓跋普根先守外境洲炊,聞難來赴感局,攻六尼啡,滅之。
[3]當初询微,代王拓跋猗盧偏愛小兒子拓跋比延崖瞭,想讓他作為繼承人,便讓長子拓跋六出去居住在新平城撑毛,并廢黜了他的母親书聚。拓跋六有駿馬,能日行五百里代态,拓跋猗盧便把馬要過來送給拓跋比延寺惫。拓跋六來朝見,拓跋猗盧讓他給拓跋比延行禮蹦疑,拓跋六不答應西雀。拓跋猗盧于是讓拓跋比延乘坐自己輦乘,派人當先導和隨從歉摧,出去巡游艇肴。拓跋六遠遠看見,還以為是拓跋猗盧叁温,便在路左邊伏首拜謁再悼,來了一看,原來是拓跋比延膝但,拓跋六羞慚憤怒地揚長而去冲九。拓跋猗盧宣召他而不來,勃然大怒跟束,率領軍隊討伐拓跋六莺奸,結果被拓跋六打敗。拓跋猗盧穿上百姓的衣服逃到百姓中冀宴,有一個貧賤的婦人認出了他灭贷,于是被拓跋六殺了。拓跋普根原先在外面鎮(zhèn)守略贮,聽說后便來赴難甚疟,攻打拓跋六,把他消滅了逃延。
普根代立览妖,國中大亂,新舊猜嫌揽祥,迭相誅滅黄痪。左將軍衛(wèi)雄、信義將軍箕澹盔然,久佐猗盧桅打,為眾所附是嗜,謀歸劉琨,乃言于眾曰:“聞舊人忌新人悍戰(zhàn)挺尾,欲盡殺之鹅搪,將奈何?”晉人及烏桓皆驚懼遭铺,曰:“死生隨二將軍丽柿!”乃與琨質(zhì)子遵帥晉人及烏桓三萬家、馬牛羊十萬頭歸于琨魂挂。琨大喜甫题,親詣平城撫納之,琨兵由是復振涂召。
拓跋普根代立為首領坠非,國中大亂,部落中新人與舊人互相猜忌果正,不斷互相殘殺炎码。左將軍衛(wèi)雄、信義將軍箕澹秋泳,很久以來一直輔佐拓跋猗盧潦闲,因此被大家依附,就謀劃投奔劉琨迫皱,于是對大家說:“聽說舊人忌恨新人強悍善戰(zhàn)歉闰,想把新人全部殺掉,怎么辦好呢卓起?”晉人與烏桓人都震驚懼怕新娜,說:“生死都跟隨著二位將軍!”于是與劉琨派在這兒當作人質(zhì)的兒子劉遵率領晉人以及烏桓人三萬家既绩、十萬頭馬牛羊去歸附劉琨。劉琨非常高興还惠,親自到平城撫慰接納他們饲握,劉琨的軍隊從此又振作起來。
夏蚕键,四月救欧,普根卒。其子始生锣光,普根母惟氏立之笆怠。
夏季,四月誊爹,拓跋普根去世蹬刷,他的兒子剛剛出世瓢捉。拓跋普根的母親惟氏把拓跋普根的兒子立為首領。
[4]張下令:所部吏民有能舉其過者办成,賞以布帛羊米泡态。賊曹佐高昌隗瑾曰:“今明公
為政,事無巨細迂卢,皆自決之某弦,或興師發(fā)令,府朝不知而克;萬一違失靶壮,謗無所分。群下畏威员萍,受成而已腾降。如此,雖賞之千金充活,終不敢言也蜂莉。謂宜少損聰明,凡百政事混卵,皆延訪群下映穗,使各盡所懷,然后采而行之幕随,則嘉言自至蚁滋,何必賞也!”悅赘淮,從之辕录;增瑾位三等。
[4]張下達命令:所屬的官吏梢卸、百姓有能指出自己過錯的走诞,獎賞給布帛羊米。賊曹佐高昌人隗瑾說:“現(xiàn)在您處理政事蛤高,事無巨細蚣旱,都是自己來決斷,有時興師發(fā)布命令戴陡,州府的其他官員都不知道塞绿,萬一有什么失誤,無人代其受責恤批。下級官吏們畏懼您的權威异吻,都服從您的成命罷了。像這樣喜庞,即使賞賜千金诀浪,終究也還是不敢說棋返。我認為應當稍微減少一點兒您的聰明,凡是各種政事笋妥,都拿到下級官員們中去訪求意見懊昨,使他們把心里所想的都說出來,然后選擇采用春宣,有益的建議自然會來酵颁,何必賞賜呢?”張高興月帝,采納了這個建議躏惋。給隗瑾提升了三級。
遣將軍王該帥步騎五千入援長安嚷辅,且送諸郡貢計簿姨。詔拜都督陜西諸軍事,以弟茂為秦州刺史簸搞。
張派遣將軍王該率領五千步兵扁位、騎兵支援長安,并且送去郡縣貢品清單趁俊。朝廷詔令任命張為都督陜西諸軍事域仇,命張的弟弟張茂任秦州刺史。
[5]石勒使石虎攻劉演于廩丘寺擂,幽州刺史段匹使其弟文鴦救之暇务;虎拔廩丘,演奔文鴦軍怔软,虎獲演弟啟以歸垦细。
[5]石勒派石虎到廩丘攻打劉演,幽州刺史段匹派他弟弟段文鴦救援劉演挡逼。石虎攻克了廩丘括改,劉演逃奔到段文鴦的軍中,石虎抓獲了劉演的弟弟劉啟后就回去了家坎。
[6]寧州刺史王遜嘱能,嚴猛喜誅殺。五月乘盖,平夷太守雷、平樂太守董霸帥三千余余家叛憔涉,降于成订框。
[6]寧州刺史王遜,嚴厲兇猛喜好殺人兜叨。五月穿扳,平夷太守雷衩侥、平樂太守董霸,帶領三千多人家叛離矛物,向成漢投降茫死。
[7]六月,丁巳朔履羞,日有食之峦萎。
[7]六月,丁巳朔(初一)忆首,出現(xiàn)日食爱榔。
[8]秋,七月糙及,漢大司馬曜圍北地太守昌详幽,大都督允將步騎三萬救之。曜繞城縱火浸锨,煙起蔽天唇聘,使反間紿允曰:“郡城已陷,往無及也柱搜!”眾懼而潰迟郎,曜追敗允于石谷,允奔還靈武冯凹,曜遂取北地谎亩。
[8]秋季,七月宇姚,漢大司馬劉曜圍攻北地太守昌匈庭,大都督允率領三萬步兵騎兵去救援。劉曜環(huán)繞著城墻縱火浑劳,濃煙滾滾遮蔽天日阱持,派奸細造謠欺騙允說:“郡城已陷落,趕去也來不及了魔熏≈匝剩”部眾們聽了后驚懼不已,四處潰散蒜绽。劉曜追擊镶骗,在石谷打敗允,允逃回靈武躲雅,劉曜于是占取了北地鼎姊。
允性仁厚,無威斷,喜以爵位悅人相寇。新平太守竺恢慰于、始平太守楊像、扶風太守竺爽唤衫、安定太守焦嵩婆赠,皆領征、鎮(zhèn)佳励,杖節(jié)休里,加侍中、常侍植兰;村塢主帥份帐,小者猶假銀青將軍之號;然恩不及下楣导,故諸將驕恣而士卒離怨废境。關中危亂,允告急于焦嵩筒繁,嵩素侮允噩凹,曰:“須允困,當救之毡咏⊥匝纾”
允性情仁慈寬厚,沒有威嚴也不果斷呕缭,喜歡拿爵位去取悅于人堵泽。新平太守竺恢,始平太守楊像恢总、扶風太守竺爽迎罗、安定太守焦嵩,都兼任征片仿、鎮(zhèn)將軍纹安,具有掌握符節(jié)的資格,并擔任侍中砂豌、常侍厢岂。村堡的首領,小的也都讓他們借用銀印阳距、青綬塔粒,加將軍的名號。但是恩惠卻不施及下層兵士筐摘,所以造成將領們驕橫放縱而士卒離心怨恨卒茬。關中危險變亂映跟,允向焦嵩告急,焦嵩平常對允很輕慢扬虚,說:“必須允困窘,才去救他球恤」缄牵”
曜進至涇陽,渭北諸城悉潰咽斧。曜獲建威將軍魯充堪置、散騎常侍梁緯、少府皇甫陽张惹。曜素聞充賢舀锨,募生致之,既見宛逗,賜之酒曰:“吾得子坎匿,天下不足定也!”充曰:“身為晉將雷激,國家喪敗替蔬,不敢求生,若蒙公恩屎暇,速死為幸承桥。”曜曰:“義士也根悼⌒滓欤”賜之劍,令自殺挤巡。梁緯妻辛氏剩彬,美色,曜召見玄柏,將妻之襟衰,辛氏大哭曰:“妾夫已死,義不獨生粪摘,且一婦人而事二夫瀑晒,明公又安用之!”曜曰:“貞女也徘意√υ茫”亦聽自殺,皆以禮葬之椎咧。
劉曜進發(fā)涇水以北地區(qū)玖详,渭水以北各城全部潰敗把介。劉曜抓獲建威將軍魯充、散騎常侍梁緯蟋座、少府皇甫陽拗踢。劉曜平常聽說魯充賢能,就讓把他活著帶來向臀,見面時巢墅,賜給他酒說:“我得到了您,安定天下就不成問題了券膀!魯充說:“我身為晉朝將軍君纫,國家淪喪失敗不敢求生。如果能蒙受您的恩德芹彬,就請讓我快點死為幸蓄髓。”劉曜說:“真是義士舒帮』岷龋”賜給他劍,讓他自殺玩郊。梁緯的妻子辛氏好乐,容貌美麗,劉曜召見她瓦宜,打算娶她為妻蔚万,辛氏大哭說:“我的丈夫已死,從道義講我不能自己活下去临庇,再說一個婦人而侍奉兩個丈夫反璃,您難道需要這樣做嗎?”劉曜說:“真是貞女假夺』打冢”也聽任她自殺,把魯充與辛氏都按照禮制安葬了已卷。
[9]漢主聰立故張后侍婢樊氏為上皇后梧田,三后之外,佩皇后璽綬者復有七人侧蘸。嬖寵用事裁眯,刑賞紊亂。大將軍敷數(shù)涕泣切諫讳癌,聰怒曰:“汝欲乃公速死邪穿稳,何以朝夕生來哭人!”敷憂憤晌坤,發(fā)病卒逢艘。
[9]漢主劉聰把已故張皇后的侍從婢女樊氏立為上皇后旦袋,三個皇后之外,佩戴皇后璽印綬帶的還有七個人它改。朝廷中寵信的小人掌權疤孕,刑罰獎賞混亂不堪。大將軍劉敷多次哭著懇切的勸諫央拖,劉聰說:“你想讓父親我盡快死呀胰柑?為什么早晚活生生地哭人!”劉敷憂慮激憤爬泥,得病去世。
河東平陽大蝗崩瓤,民流殍者什五六袍啡。石勒遣其將石越帥騎二萬屯并州,招納流民却桶,民歸之者二十萬戶境输。聰遣使讓勒,勒不受命颖系,潛與曹嶷相結嗅剖。
河東平陽遭受嚴重蝗災,百姓流亡或餓死的有十之五六嘁扼。石勒派他的部將石越率領二萬騎兵到并州駐扎信粮,招納流民,投奔他的百姓有二十萬戶趁啸。劉聰派遣使者責備石勒强缘,而石勒不服從,暗自與曹嶷相勾結不傅。
[10]八月旅掂,漢大司馬曜逼長安。
[10]八月访娶,漢大司馬劉曜進逼長安商虐。
[11]九月,漢主宴群臣于光極殿崖疤,引見太弟義秘车。義容貌憔悴,鬢發(fā)蒼然劫哼,涕泣陳謝鲫尊,聰亦為之慟哭;乃縱酒極歡沦偎,待之如初疫向。
[11]九月咳蔚,漢主在光極殿宴請群臣,召太弟劉義來相見搔驼。劉義容貌憔悴谈火,鬢須頭發(fā)都白了,哭著道謝舌涨,劉聰也因此痛哭糯耍。于是開懷飲酒極盡歡暢,對待劉義就像最初時一樣囊嘉。
[12]焦嵩温技、竺恢、宋哲皆引兵救長安扭粱,散騎常侍華輯京兆舵鳞、馮翊、弘農(nóng)琢蛤、上洛四郡兵蜓堕,屯霸上,皆畏漢兵強博其,不敢進套才。相國保遣胡崧將兵入援,擊漢大司馬曜于靈臺慕淡,破之背伴。崧恐國威復振則曲、索勢盛峰髓,乃帥城西諸郡兵屯渭北不進挂据,遂還槐里。
[12]焦嵩儿普、竺恢崎逃、宋哲都帶兵救援長安,散騎常侍華輯監(jiān)督京兆眉孩、馮翊个绍、弘農(nóng)、上洛四個郡的軍隊浪汪,駐扎在霸上巴柿,但都畏懼漢兵的強大不敢前進。相國司馬保派遣胡崧帶兵去援救死遭,在靈臺攻打漢大司馬劉曜广恢,打敗了他。胡崧?lián)膰匦抡褡餮教叮沟敏鹪识っ浴⑺鞯膭萘ψ儚娭练牵蛶ьI城西各郡軍隊駐扎在渭水以北地區(qū)不前進,隨后回師槐里糠聪。
曜攻陷長安外城荒椭,允、索退保小城以自固舰蟆。內(nèi)外斷絕趣惠,城中饑甚,米斗直金二兩身害,人相食味悄,死者太半,亡逃不可制塌鸯,唯涼州義眾千人侍瑟,守死不移。太倉有數(shù)十界赔,允屑之為粥以供帝,既而亦盡牵触。冬淮悼,十一月,帝泣謂允曰:“今窮厄如此揽思,外無救援袜腥,當忍恥出降,以活士民钉汗「睿”因嘆曰:“誤我事者,损痰、索二公也福侈!”使侍中宗敞送降箋于曜。索潛留敞卢未,使其子說曜曰:“今城中食猶足支一年肪凛,未易克也,若許以儀同辽社、萬戶郡公者伟墙,請以城降〉吻Γ”曜斬而送之戳葵,曰:“帝王之師,以義行也汉匙。孤將兵十五年拱烁,未嘗以詭計敗人生蚁,必窮兵極勢,然后取之邻梆。今索所言如此守伸,天下之惡一也,輒相為戮之浦妄。若兵食審未盡者尼摹,便可勉強固守;如其糧竭兵微剂娄,亦宜早寤天命蠢涝。”
劉曜攻陷長安的外城阅懦,允和二、索退到小城自守。內(nèi)外斷絕了聯(lián)系耳胎,城中非常饑餓惯吕,一斗米值二兩金子,人吃人怕午,城里人死了一大半废登,兵士逃亡不能控制禁止,只有涼州義兵幾千人郁惜,誓死不動堡距。京城糧食倉庫有幾十個麥餅,允把餅弄碎做成粥來供愍帝食用兆蕉,不久也吃光了羽戒。冬季,十一月虎韵,愍帝哭著對麴允說:“現(xiàn)在這樣窮困易稠,外無救援,應該忍受恥辱出去投降包蓝,使士人缩多、百姓能夠生存下來⊙”說完又感嘆說:“耽誤我的事業(yè)的衬吆,是允、索二公绳泉!”派侍中宗敞給劉曜送交投降書逊抡。索暗自留住宗敞,又派他的兒子去對劉曜說:“現(xiàn)在城中的糧食還足夠維持一年,是不容易攻克的冒嫡,如果應允封索為儀同拇勃、萬戶郡公,那就請求獻城投降孝凌》脚兀”劉曜把他殺了送回尸首,說:“帝王之師蟀架,按照道義行事瓣赂。我?guī)П迥辏瑥膩頉]有靠詭計去打敗敵人片拍,一定是竭盡全部兵力打到底煌集,然后占取該地。現(xiàn)在按索所說的這樣捌省,天下的惡人都一樣苫纤,總是互相攻殺。如果軍隊纲缓、糧食確實沒有用完卷拘,就可以盡力堅守;但如果軍糧用盡兵勢微弱祝高,你們也就應該早點明白上天的旨意栗弟。”
甲午褂策,宗敞至曜營横腿;乙未颓屑,帝乘羊車斤寂,肉袒、銜璧揪惦、輿櫬出東門降遍搞。群臣號泣,攀車執(zhí)帝手器腋,帝亦悲不自勝溪猿。御史中丞馮翊吉朗嘆曰:“吾智不能謀,勇不能死纫塌,何忍君臣相隨诊县,北面事賊虜乎!”乃自殺措左。曜焚櫬受璧依痊,使宗敞奉帝還宮。丁酉怎披,遷帝及公卿以下于其營胸嘁;辛丑瓶摆,送至平陽。壬寅性宏,漢主聰臨光極殿群井,帝稽首于前。允伏地慟哭毫胜,扶不能起书斜,聰怒,囚之指蚁,允自殺菩佑。聰以帝為光祿大夫,封懷安侯凝化。以大司馬曜為假黃鉞稍坯、大都督、督陜西諸軍事搓劫、太宰瞧哟,封秦王。大赦枪向,改元麟嘉勤揩。以允忠烈,贈車騎將軍秘蛔,謚節(jié)愍侯陨亡。以索不忠,斬于都市深员。尚書梁允负蠕、侍中梁浚等及諸郡守皆為曜所殺,華輯奔南山倦畅。
甲午(初十)遮糖,宗敞到劉曜的兵營。乙未(十一日)叠赐,愍帝謙恭地乘著羊車欲账、袒露著臂膀、口含玉璧芭概,用車拉著棺材從東門出去投降赛不,群臣放聲大哭,登車去拉愍帝的手罢洲,愍帝也悲痛萬分不能自已踢故。御史中丞馮翊人吉朗感嘆說:“我的才智不能為國家出謀劃策,勇力也不能為國戰(zhàn)死,怎么能忍心君臣相隨畴椰,向賊寇低頭稱臣呢臊诊?”說完就自殺了。劉曜焚燒了愍帝所帶的棺材斜脂,接受了他口含的玉璧抓艳,派宗敞侍奉著愍帝回宮。丁酉(十三日)帚戳,劉曜把愍帝以及公卿大臣們遷到自己的兵營中玷或。辛丑(十七日),把他們送到平陽片任,壬寅(十八日)偏友,漢君主劉聰來到光極殿,愍帝向前行稽首禮对供。允趴伏在地下痛哭位他,扶不起來,劉聰發(fā)怒产场,把他囚禁起來鹅髓,允自殺。劉聰讓愍帝任光祿大夫京景,封為懷安侯窿冯。以大司馬劉曜擔任假黃鉞、大都督确徙、都督陜西諸軍事醒串、太宰,封為秦王鄙皇。宣布大赦芜赌,改年號為麟嘉。根據(jù)允的忠心剛烈育苟,追贈為車騎將軍较鼓,謚號為節(jié)愍侯椎木。又根據(jù)索的不忠违柏,在都市把他殺了。尚書梁允香椎、侍中梁浚等人以及各郡太守都被劉曜所殺漱竖,華輯逃奔南山。
干寶論曰:昔高祖宣皇帝畜伐,以雄才碩量馍惹,應時而起,性深阻有若城府,而能寬綽以容納万矾;行數(shù)術以御物悼吱,而知人善采拔。于是百姓與能良狈,大象始構后添。世宗承基,太祖繼業(yè)薪丁,咸黜異圖遇西,用融前烈。至于世祖严嗜,遂享皇極粱檀,仁以厚下,儉以足用漫玄,和而不弛茄蚯,寬而能斷,掩唐睦优、虞之舊域第队,班正朔于八荒,于時有“天下無窮人”之諺刨秆,雖太平未洽凳谦,亦足以明民樂其生矣。
干寶論曰:過去高祖宣皇帝司馬懿衡未,靠著他的雄才大略尸执,順應時勢而崛起,性格深沉內(nèi)向如同城府一樣缓醋,但能用博大的胸懷寬容他人如失,使用算計權術駕馭人才,知人善任送粱。于是百姓一致相信他的才能褪贵,晉朝的法度規(guī)模開始構建。世宗司馬師承續(xù)了司馬懿開創(chuàng)的基礎抗俄,太祖司馬昭繼承了先輩事業(yè)脆丁,他們都粉碎了來自內(nèi)部的陰謀,使前人的建立的事業(yè)更加輝煌燦爛动雹。到世祖司馬炎槽卫,便登上了皇帝的寶座,他仁愛寬厚地對待百姓胰蝠,節(jié)儉而保證用度歼培,雍和而不放任震蒋,寬容而能夠決斷,統(tǒng)治遍及唐堯虞舜當年的疆域躲庄,所頒布的新歷法延及遙遠的邊陲地區(qū)查剖。當時出現(xiàn)了“天下無窮人”的民謠,即使還沒有完全太平噪窘,也完全能夠表明百姓安居樂業(yè)了梗搅。
武皇既崩,山陵未乾而變難繼起效览。宗子無維城之助无切,師尹無具瞻之貴,朝為伊丐枉、周哆键,夕成桀、跖瘦锹;國政迭移于亂人籍嘹,禁兵外散于四方,方岳無鈞石之鎮(zhèn)弯院,關門無結草之固辱士。戎、羯稱制听绳,二帝失尊颂碘,何哉?樹立失權椅挣,托付非才头岔,四維不張而茍且之政多也。
武皇司馬炎去世后鼠证,陵墓的泥土還沒有干而變亂災難連續(xù)發(fā)生峡竣。宗室的子弟沒有幫助輔佐皇城,職位最高的大臣沒有讓百姓瞻仰的高貴形象量九,早晨是商朝的伊尹适掰、周朝的周公,晚上就成了兇暴的桀和盜跖荠列。國家政務屢次落入為亂之人的手中类浪,禁衛(wèi)軍隊分散在四面八方,地方上沒有堅如磐石的鎮(zhèn)守一方的人才弯予,關隘城門還沒有茅屋堅固戚宦。戎人个曙、羯人稱帝锈嫩,懷帝受楼、愍帝失去尊嚴,為什么呢呼寸?大權旁落艳汽,國政交給了沒有才能的庸人,禮義廉恥四維沒有確立而茍且維持的政務太多对雪。
夫基廣則難傾河狐,根深則難拔,理節(jié)則不亂瑟捣,膠結則不遷馋艺。昔之有天下者所以能長久,用此道也迈套。周自后稷愛民捐祠,十六王而武始君之,其積基樹本桑李,如此其固踱蛀。今晉之興也,其創(chuàng)基立本贵白,固異于先代矣率拒。加以朝寡純德之人,鄉(xiāng)乏不貳之老禁荒,風俗淫僻猬膨,恥尚失所。學者以莊呛伴、老為宗而黜《六經(jīng)》寥掐,談者以虛蕩為辨而賤名檢,行身者以放濁為通而狹節(jié)信磷蜀,進仁者以茍得為貴而鄙居正召耘,當官者以望空為高而笑勤恪。是以劉頌屢言治道褐隆,傅咸每糾邪正污它,皆謂之俗吏;其倚杖虛曠庶弃,依阿無心者衫贬,皆名重海內(nèi)。若夫文王日昃不暇食歇攻,仲山甫夙夜匪懈者固惯,蓋共嗤黜以為灰塵矣!由是毀譽亂于善惡之實缴守,情慝奔于貨欲之涂葬毫,選者為人擇官镇辉,官者為身擇利,世族貴戚之子弟贴捡,陵邁超越忽肛,不拘資次。悠悠風塵烂斋,皆奔競之士屹逛;列官千百,無讓賢之舉汛骂。子真著《崇讓》而莫之省罕模,子雅制九班而不得用。其婦女不知女工帘瞭,任情而動手销,有逆于舅姑,有殺戮妾媵图张,父兄弗之罪也锋拖,天下莫之非也。禮法刑政祸轮,于此大壞兽埃,“國之將亡,本必先顛适袜,”其此之謂乎柄错!
基礎廣大就難以傾倒,根基很深就難以拔出苦酱,政務有條不紊就不會混亂售貌,人心牢固地結連在一起就不可動搖。過去擁有天下的人所以能夠長治久安疫萤,就是這個道理颂跨。周朝從后稷開始愛護百姓,經(jīng)過十六代后的周武王才成為君主扯饶,他們積累的基礎恒削,樹立的根本,是這樣的堅固尾序。今天晉朝興起钓丰,開創(chuàng)基業(yè)樹立根本,已經(jīng)與古代不同每币。加上朝廷中缺少純正有德的人携丁,鄉(xiāng)野也缺乏不重犯同樣錯誤的鄉(xiāng)老,風俗靡淫怪僻兰怠,什么是羞恥梦鉴,什么應當崇尚李茫,都失去了標準。學習的人以
莊子尚揣、老子的學說為宗旨而廢黜《詩》涌矢、《書》掖举、《禮》快骗、《樂》、《易》塔次、《春秋》六經(jīng)方篮,談論的人以虛無放縱為明理而輕蔑禮教和謙遜,修身的人以放縱隨意為通達而瞧不起節(jié)操信用励负,求官的人以能夠用不正當?shù)氖侄蔚玫焦俾殲楦哔F而鄙視遵循正道藕溅,當官的以不分是非不問政務為崇高而恥笑于政事恪守職責。所以劉頌屢次論說治世的道理继榆,傅咸常常上書矯正錯誤巾表,都被稱為庸俗的官吏。但那些倚仗虛無曠廢職守略吨,依靠迎合放達恣意妄為的人集币,卻都聲名顯赫于海內(nèi)。像那周文王理政從早晨忙到下午都顧不上吃飯翠忠,周朝仲山甫做事晝夜不懈怠鞠苟,都被嗤笑貶低認為是灰塵一樣!從此在毀譽方面混淆了善惡的事實秽之,感情和邪惡都投入到追逐財物私欲的路上当娱。選官的人因人而不是因才來選擇官員,當官的人為自己謀取利益考榨,世家豪族皇親貴戚的子弟破格超越跨细,不管資歷和次序。悠悠人世河质,全都是追逐名利的士人扼鞋,朝廷百官,沒有舉賢讓能的行為愤诱。劉著《崇讓論》提倡舉賢讓能卻無人省悟云头,劉頌制定考核官員的九班之制卻不能得到采用。婦女不懂得紡織淫半、刺繡等女工溃槐,隨心所欲,有的忤逆公婆科吭,有的殺戮姬妾婢女昏滴,而其父兄卻不以為罪猴鲫,天下也無人非議。禮制法度刑罰政令谣殊,因此受到嚴重破壞拂共,“國家將要滅亡,根本一定會先顛倒”姻几,說的大概就是這種情況吧宜狐?
故觀阮籍之行而覺禮教崩弛之所由,察庚純蛇捌、賈充之爭而見師尹之多僻抚恒,考平吳之功而知將帥之不讓,思郭欽之謀而寤戎狄之有釁络拌,覽傅玄俭驮、劉毅之言而得百官之邪,核傅咸之奏春贸、《錢神》之論而睹寵賂之彰混萝。民風國勢,既已如此萍恕,雖以
中庸之才逸嘀、守文之主治之,猶懼致亂雄坪,況我惠帝以放蕩之德臨之哉厘熟!懷帝承亂既位,羈以強臣维哈;愍帝奔播之后绳姨,徒守虛名。天下之勢既去阔挠,非命世之雄材飘庄,不能復取之矣!
所以觀察阮籍的行為而能發(fā)現(xiàn)禮制名教崩潰松弛的原因购撼,察視庚純和賈充之間的紛爭而可以發(fā)現(xiàn)擔任百官之長的大臣大多行為不端跪削。考察平定東吳時互相爭功而知道將帥的不謙讓迂求,思考郭欽的計謀而能感到戎人狄人要挑起事端碾盐,觀覽傅玄、劉毅的言論而能了解百官中的奸邪之事揩局,核察傅咸的奏議以及《錢神論》而能看到寵幸賄賂公然進行的情形毫玖。百姓的風氣、國家的趨勢,既然已是這樣付枫,即使是中等平常的才能烹玉、只知守成的君主來治理,也還怕導致禍亂阐滩,更何況我朝惠帝用放任縱情的行為方式來君臨天下呢二打?懷帝在變亂的時局下登上帝位,受到勢力強大的權臣的控制掂榔。愍帝即位于朝廷奔波流亡之后继效,徒具虛名。晉朝的天下大勢已去衅疙,如果沒有一代稱雄的治世雄才莲趣,就不能再取得天下了鸳慈!
[13]石勒圍樂平太守韓據(jù)于坫城饱溢,據(jù)請救于劉琨。琨新得拓跋猗盧之眾走芋,欲因其銳氣以討勒绩郎。箕澹翁逞、衛(wèi)雄諫曰:“此雖晉民肋杖,久淪異域,未習明公之恩信挖函,恐其難用状植。不若且內(nèi)收鮮卑之余谷,外抄胡賊之牛羊怨喘,閉關守險津畸,務農(nóng)息兵,待其服化感義必怜,然后用之肉拓,則功無不濟矣∈崆欤”琨不從暖途,悉發(fā)其眾,命澹帥步騎二萬為前驅膏执,琨屯廣牧驻售,為之聲援。
[13]石勒在坫城圍攻樂平太守韓據(jù)更米,韓據(jù)向劉琨請求救援欺栗。劉琨剛剛得到拓跋猗盧的軍隊,想靠著這支軍隊的銳氣來討伐石勒≈较铮箕澹镇草、衛(wèi)雄勸諫說:“這些人雖然是晉朝的百姓,但長時間淪落在異族地區(qū)瘤旨,不了解您的恩德信義梯啤,恐怕他們難以使用。不如暫且在內(nèi)收取鮮卑人的剩余谷物存哲,在外搶奪胡人賊寇的牛羊因宇,關閉關卡守住險要之地,開展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)祟偷,停止軍事行動察滑,等待拓跋猗盧的軍隊受到信義的教化感召,然后使用他們修肠,那么功業(yè)沒有不完成的贺辰。”劉琨不接受嵌施,把這些人全部調(diào)遣出去饲化,命令箕澹率領二萬步兵、騎兵作為前鋒吗伤,劉琨駐扎在廣牧吃靠,為他們聲援。
石勒聞澹至足淆,將逆擊之巢块。或曰:“澹士馬精強巧号,其鋒不可當族奢,不若且引兵避之,深溝高壘以挫其銳裂逐,必獲萬全歹鱼。”勒曰:“澹兵雖眾卜高,遠來疲弊弥姻,號令不齊,何精強之有掺涛!今寇敵垂至庭敦,何可舍去!大軍一動薪缆,豈易中還秧廉!若澹乘我之退而逼之伞广,顧逃潰不暇,焉得深溝高壘乎疼电!此自亡之道也嚼锄。”立斬言者蔽豺。以孔萇為前鋒都督区丑,令三軍:“后出者斬!”勒據(jù)險要修陡,設疑兵于山上沧侥,前設二伏,出輕騎與澹戰(zhàn)魄鸦,陽為不勝而走宴杀。澹縱兵追之拾因,入伏中旺罢。勒前后夾擊澹軍,大破之盾致,獲鎧馬萬計主经。澹荣暮、雄帥騎千余奔代郡庭惜,韓據(jù)棄城走,并土震駭穗酥。
石勒聽說箕澹到了护赊,將要阻擊箕澹。有人說:“箕澹兵士戰(zhàn)馬精悍強壯砾跃,勢不可當骏啰,不如暫且?guī)П芷滗h芒,修筑深溝高墻來使他們的銳氣受挫抽高,這樣一定能夠獲得全面勝利判耕。”石勒說:“箕澹的軍隊人數(shù)雖然很多翘骂,但從遠方開來壁熄,兵士疲憊,號令還不能統(tǒng)一碳竟,有什么精悍強壯草丧?現(xiàn)在敵人來臨,怎么能舍棄離開莹桅?大軍一動昌执,難道容易中途回師?如果箕澹乘我撤退之機而攻逼,潰逃都顧不上懂拾,哪兒能挖深溝壘高墻呢煤禽?這是消滅自己的方法♂常”當即斬殺了說話的人呜师。以孔萇任前鋒都督,命令三軍:“滯后出擊者贾节,斬汁汗!”石勒占據(jù)險要之地,在山上設置誘敵的兵馬栗涂,前面安排兩支軍隊埋伏知牌,派出輕騎兵與箕譫交戰(zhàn),假裝不能取勝而退逃斤程〗谴纾箕澹放開軍隊追擊,進入埋伏中忿墅。石勒前后夾擊箕澹的軍隊扁藕,大敗箕澹,繳獲鎧甲疚脐、戰(zhàn)馬數(shù)以萬計亿柑。箕澹棍弄、衛(wèi)雄率領一千多騎兵逃奔代郡望薄,韓據(jù)棄城逃跑,并州土地為之震驚恐懼呼畸。
[14]十二月痕支,乙卯朔,日有食之蛮原。
[14]十二月卧须,乙卯朔(初一),發(fā)生日食儒陨。
[15]司空長史李弘以并州降石勒花嘶。劉琨進退失據(jù),不知所為框全,段匹遣信邀之察绷,己未,琨帥眾從飛狐奔薊津辩。匹見琨拆撼,甚相親重容劳,與之結婚,約為兄弟闸度。勒分徙陽曲竭贩、樂平民于襄國,置守宰而還莺禁。
[15]司空長史李弘率并州向石勒投降留量。這樣劉琨失去據(jù)點進退兩難,不知所措哟冬,段匹派使者邀請他楼熄,己未(初五),劉琨率領部眾從飛狐奔往薊城浩峡。段匹見了劉琨可岂,非常親近敬重,與他聯(lián)姻翰灾,并結拜為兄弟缕粹。石勒分別遷徙陽曲、樂平的百姓到襄國纸淮,安排了郡守縣令等地方長官而回師平斩。
孔萇攻箕澹于代郡,殺之咽块。
孔萇到代郡攻打箕澹绘面,殺了他。
萇等攻賊帥馬嚴糜芳、馮飒货,久而不克。司峭竣、冀、并晃虫、兗流民數(shù)萬戶在遼西皆撩,迭相招引,民不安業(yè)哲银。勒問計于濮陽侯張賓扛吞,賓曰:“嚴、本非公之深仇荆责,流民皆有戀本之志滥比,今班師振旅,選良牧守使招懷之做院,則幽盲泛、冀之寇可不日而清濒持,遼西流民將相帥而至矣∷鹿觯”勒乃召萇等歸柑营,以武遂令李回為易北督護,兼高陽太守村视。馬嚴士卒素服回威德官套,多叛嚴歸之,嚴懼而出走蚁孔,赴水死奶赔。馮帥其眾降「芮猓回徙居易京纺阔,流民歸之者相繼于道。勒喜修然,封回為弋陽子笛钝,增張賓邑千戶,進位前將軍愕宋;賓固辭不受玻靡。
孔萇等人又攻打強盜首領馬嚴、馮中贝,很久攻不下來囤捻。司、冀邻寿、并蝎土、兗四州的數(shù)萬戶流民在遼西,多次互相招引绣否,百姓不能安居樂業(yè)誊涯。石勒向濮陽侯張賓詢問計策,張賓說:“馬嚴蒜撮、馮本來與您沒有深仇暴构,流民們都有思戀故鄉(xiāng)的想法。現(xiàn)在調(diào)動軍隊回師段磨,選擇安排優(yōu)秀的地方長官讓他們招撫安慰他們取逾,那么幽州、冀州的強盜用不了幾天就能夠肅清苹支,遼西流民將會互相攜帶著而來了砾隅。”石勒于是宣召孔萇等人回來债蜜,以武遂縣令李回擔任易北督護晴埂,兼高陽太守究反。馬嚴的兵率一直佩服李回的威嚴恩德,大多叛離馬嚴而投奔李回邑时,馬嚴恐懼而出逃奴紧,投水而死。馮率領他的部眾投降晶丘。李回遷徙到易京居住黍氮,跟隨他的流民不絕于道。石勒高興浅浮,封李回為弋陽子沫浆,給張賓增加一千戶的封邑,并升為前將軍滚秩。張賓堅持推辭而不接受专执。
[16]丞相睿聞長安不守,出師露次郁油,躬擐甲胄本股,移檄四方,刻日北征桐腌。以漕運稽期拄显,斬督運令史淳于伯,刑者以刀拭柱案站,血逆流上躬审,至柱末二丈余而下,觀者咸以為冤蟆盐。丞相司直劉隗上言:“伯罪不至死承边,請免從事中郎周等官∈遥”于是右將軍王導等上疏引咎博助,請解職。睿曰:“政刑失中誊稚,皆吾暗塞所致翔始。”一無所問里伯。
[16]丞相司馬睿聽說長安失守,帶軍隊出去露宿野外渤闷,親自穿上鎧甲疾瓮,向各地發(fā)布檄文,限定日期北伐飒箭。因為水道運糧耽誤了日期狼电,殺督運史淳于伯蜒灰。行刑的人用刀擦柱子,血逆流而上肩碟,一直到二丈多的柱子末端才流下强窖。觀看的人都認為淳于伯冤枉。丞相司直劉隗上言道:“淳于伯罪不至死削祈,請免除從事中郎周等人的官職翅溺。”于是右將軍王導等人上奏疏承認錯誤髓抑,請求免除職務咙崎。司馬睿說:“政令刑罰失當,都是我糊涂昏昧造成的吨拍⊥拭停”他沒有把一個人問罪。
隗性剛訐羹饰,當時名士多被彈劾伊滋,睿率皆容貸,由是眾怨皆歸之队秩。南中郎將王含笑旺,敦之兄也,以族強位顯刹碾,驕傲自恣燥撞,一請參佐及守長至二十許人,多非其才迷帜;隗劾奏含物舒,文致甚苦,事雖被寢戏锹,而王氏深忌疾之冠胯。
劉隗性格剛烈不徇私情,當時的名士多被他彈劾锦针,但司馬钴欤總是加以寬容,因此大家都把怨恨集中到劉隗身上奈搜。南中郎將王含是王敦的哥哥悉盆,因為家族勢強而地位顯赫,驕傲放縱馋吗,一次請求安排參佐以及郡守縣令等官職就達二十人左右焕盟,而且大多不稱職。劉隗彈劾王含宏粤,羅織罪名脚翘,事情雖然被壓了下來灼卢,而王氏家族對他深懷忌恨。
[17]丞相睿以邵續(xù)為冀州刺史来农。續(xù)女婿廣平劉遐聚眾河鞋真、濟之間,睿以遐為平原內(nèi)史沃于。
[17]丞相司馬睿以邵續(xù)擔任冀州刺史涩咖。邵續(xù)的女婿廣平人劉遐在河、濟地區(qū)聚集了一些人馬揽涮,司馬睿就讓劉遐擔任平原內(nèi)史抠藕。
[18]托跋普根之子又卒,國人立其從父郁律蒋困。
[18]拓跋普根的兒子又去世了盾似,國人又把他的叔父拓跋郁律立為首領。