傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

資治通鑒·唐紀(jì)·唐紀(jì)十二

作者:司馬光 全集:資治通鑒 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

起重光赤奮若簸州,盡昭陽單閼三月,凡二年有奇歧譬。

太宗文武大圣大廣孝皇帝中之中

◎ 貞觀十五年辛丑岸浑,公元六四一年

春,正月瑰步,甲戌矢洲,以吐蕃祿東贊為右衛(wèi)大將軍。上嘉祿東贊善應(yīng)對缩焦,以瑯邪公主外孫段氏妻之读虏。辭曰:“臣國中自有婦,父母所聘袁滥,不可棄也盖桥。且贊普未得謁公主,陪臣何敢先娶题翻!”上益賢之揩徊,然欲撫以厚恩,竟不從其志嵌赠。丁丑塑荒,命禮部尚書江夏王道宗持節(jié)送文成公主于吐蕃。贊普大喜姜挺,見道宗齿税,盡子婿禮,慕中國衣服炊豪、儀衛(wèi)之美,為公主別筑城郭宮室而處之,自服紈綺以見公主浅萧。其國人皆以赭涂面圆仔,公主惡之,贊普下令禁之;亦漸革其猜暴之性,遣子弟入國學(xué),受《詩》赏参、《書》。
乙亥沿盅,突厥侯利苾可汗始帥部落濟河把篓,建牙于故定襄城,有戶三萬腰涧,勝兵四萬韧掩,馬九萬匹,仍奏言:“臣非分蒙恩窖铡,為部落之長疗锐,愿子子孫孫為國家一犬,守吠北門费彼。若薛延陀侵逼滑臊,請從家屬入長城」坎”詔許之雇卷。
上將幸洛陽,命皇太子監(jiān)國颠猴,留右仆射高士廉輔之关划。辛巳,行及溫湯翘瓮,衛(wèi)士崔卿祭玉、刁文懿憚于行役,冀上驚而止春畔,乃夜射行宮,矢及寢庭者五岛都;皆以大逆論律姨。三月,戊辰臼疫,幸襄城宮择份,地既煩熱,復(fù)多毒蛇烫堤;庚午荣赶,罷襄城宮凤价,分賜百姓,免閻立德官拔创。
夏利诺,四月,辛卯朔剩燥,詔以來年二月有事于泰山慢逾。
上以近世陰陽雜書,訛偽尤多灭红,命太常博士呂才與諸術(shù)士刊定可行者侣滩,凡四十七卷。己酉变擒,書成君珠,上之;才皆為之?dāng)⒔堪撸|(zhì)以經(jīng)史策添。其敘《宅經(jīng)》,以為:“近世巫覡妄分五姓悠菜,如張舰攒、王為商,武悔醋、庾為羽摩窃,似取諧韻;至于以柳為宮芬骄,以趙為角猾愿,又復(fù)不類≌俗瑁或同出一姓蒂秘,分屬宮商;或復(fù)姓數(shù)字淘太,莫辨征羽姻僧。此則事不稽古,義理乖僻者也蒲牧∑埠兀”敘《祿命》,以為:“祿命之書冰抢,多言或中松嘶,人乃信之。然長平坑卒挎扰,未聞共犯三刑翠订;南陽貴士巢音,何必俱當(dāng)六合!今亦有同年同祿而貴賤懸殊尽超,共命共胎而壽夭更異官撼。按魯莊公法應(yīng)貧賤,又尪弱短陋橙弱,惟得長壽歧寺;秦始皇法無官爵,縱得祿棘脐,少奴婢斜筐,為人無始有終;漢武帝蛀缝、后魏孝文帝皆法無官爵顷链;宋武帝祿與命并當(dāng)空亡,唯宜長子屈梁,雖有次子嗤练,法當(dāng)早夭;此皆祿命不驗之著明者也在讶∩诽В”其敘《葬》,以為:“《孝經(jīng)》云:‘卜其宅兆而安厝之构哺「锎穑’蓋以窀穸既終,永安體魄曙强,而朝市遷變残拐,泉石交侵,不可前知碟嘴,故謀之龜筮溪食。近代或選年月,或相墓田娜扇,以為一事失所错沃,禍及死生。按《禮》雀瓢,天子枢析、諸侯、大夫葬皆有月數(shù)致燥。是古人不擇年月也∨沤兀《春秋》:‘九月丁巳嫌蚤,葬定公辐益,雨,不克葬脱吱,戊午智政,日下昃,乃克葬箱蝠⌒妫’是不擇日也。鄭葬簡公宦搬,司墓之室當(dāng)路牙瓢,毀之則朝而窆,不毀則日中而窆间校,子產(chǎn)不毀矾克,是不擇時也。古之葬者皆于國都之北憔足,兆域有常處胁附,是不擇地也。今葬書以為子孫富貴滓彰、貧賤控妻、壽夭,皆因卜葬所致揭绑。夫子文為令尹而三已弓候,柳下惠為士師而三黜,計其丘隴洗做,未嘗改移弓叛。而野俗無識,妖巫妄言诚纸,遂于擗踴之際撰筷,擇葬地而希官爵;荼毒之秋畦徘,選葬時而規(guī)財利毕籽。或云辰日不可哭泣井辆,遂莞爾而對吊客关筒;或云同屬忌于臨壙,遂吉服不送其親杯缺。傷教敗禮蒸播,莫斯為甚!”術(shù)士皆惡其言,而識者皆以為確論袍榆。
丁巳胀屿,果毅都尉席君買帥精騎百二十,襲擊吐谷渾丞相宣王包雀,破之宿崭,斬其兄弟三人。初才写,丞相宣王專國政葡兑,陰謀襲弘化公主,劫其王諾曷缽奔吐蕃赞草。諾曷缽聞之讹堤,輕騎奔鄯善城,其臣威信王以兵迎之房资,故君買為之討誅宣王蜕劝。國人猶驚擾,遣戶部尚書唐儉等慰撫之轰异。
五月岖沛,壬申,并州父老詣闕請上封泰山畢搭独,還幸晉陽婴削,上許之。
丙子牙肝,百濟來告其王扶馀璋之喪唉俗,遣使冊命其嗣子義慈。
己酉配椭,有星孛于太微虫溜,太史令薛頤上言‘未可東封’。辛亥股缸,起居郎褚遂良亦言之衡楞。丙辰,詔罷封禪敦姻。太子詹事于志寧遭母喪瘾境,尋起復(fù)就職。太子治宮室镰惦,妨農(nóng)功迷守;又好鄭、衛(wèi)之樂旺入;志寧諫兑凿,不聽凯力。又寵昵宦官,常在左右礼华,志寧上書沮协,以為:“自易牙以來,宦官覆亡國家者非一卓嫂。今殿下親寵此屬,使陵易衣冠聘殖,不可長也晨雳。”太子役使司馭等奸腺,半歲不許分番餐禁,又私引突厥達哥友入宮,志寧上書切諫突照,太子大怒帮非,遣刺客張師政、紇干承基殺之讹蘑。二人入其第末盔,見志寧寢處苫塊,竟不忍殺而止座慰。
西突厥沙缽羅葉護可汗數(shù)遣使入貢陨舱。秋,七月版仔,甲戌游盲,命左領(lǐng)軍將軍張大師持節(jié)即其所號立為可汗,賜以鼓纛蛮粮。上又命使者多赍金帛益缎,歷諸國市良馬,魏征諫曰:“可汗位未定而先市馬然想,彼必以為陛下志在市馬莺奔,以立可汗為名耳。使可汗得立又沾,荷德必淺弊仪;若不得立,為怨實深杖刷。諸國聞之励饵,亦輕中國。市或不得滑燃,得亦非美役听。茍能使彼安寧,則諸國之馬,不求自至矣典予√鸨酰”上欣然止之。
乙毘咄陸可汗與沙缽羅葉護互相攻瘤袖,乙毘咄陸浸強大衣摩,西域諸國多附之。未幾捂敌,乙毘咄陸使石國吐屯擊沙缽羅葉護艾扮,擒之以歸,殺之占婉。
丙子泡嘴,上指殿屋謂侍臣曰:“治天下如建此屋,營構(gòu)既成逆济,勿數(shù)改移酌予;茍易一榱,正一瓦奖慌,踐履動搖抛虫,必有所損。若慕奇功简僧,變法度莱褒,不恒其德,勞擾實多涎劈」阃梗”
上遣職方郎中陳大德使高麗;八月蛛枚,己亥谅海,自高麗還。大德初入其境蹦浦,欲知山川風(fēng)俗扭吁,所至城邑,以綾綺遺其守者盲镶,曰:“吾雅好山水侥袜,此有勝處,吾欲觀之溉贿》惆桑”守者喜,導(dǎo)之游歷宇色,無所不至九杂,往往見中國人颁湖,自云“家在某郡,隋末從軍例隆,沒于高麗甥捺,高麗妻以游女,與高麗錯居镀层,殆將半矣镰禾。”因問親戚存沒唱逢,大德紿之曰:“皆無恙羡微。”咸涕泣相告惶我。數(shù)日后,隋人望之而哭者博投,遍于郊野绸贡。大德言于上曰:“其國聞高昌亡,大懼毅哗,館候之勤听怕,加于常數(shù)÷敲啵”上曰:“高麗本四郡地耳尿瞭,吾發(fā)卒數(shù)萬攻遼東,彼必傾國救之翅睛。別遣舟師出東萊声搁,自海道趨平壤,水陸合勢捕发,取之不難疏旨。但山東州縣凋瘵未復(fù),吾不欲勞之耳扎酷¢芾裕”
乙巳,上謂侍臣曰:“朕有二喜一懼法挨。比年豐稔谁榜,長安斗粟直三、四錢凡纳,一喜也窃植;北虜久服,邊鄙無虞荐糜,二喜也撕瞧。治安則驕侈易生陵叽,驕侈則危亡立至,此一懼也丛版」簦”
冬,十月页畦,辛卯胖替,上校獵伊闕;壬辰豫缨,幸嵩陽独令;辛丑,還宮好芭。
并州大都督長史李世勣在州十六年燃箭,令行禁止,民夷懷服舍败。上曰:“隋煬帝勞百姓招狸,筑長城以備突厥,卒無所益邻薯。朕唯置李世勣于晉陽而邊塵不驚裙戏,其為長城,豈不壯哉厕诡!”十一月累榜,庚申,以世勣為兵部尚書灵嫌。
壬申壹罚,車駕西歸長安。
薛延陀真珠可汗聞上將東封寿羞,謂其下曰:“天子封泰山渔嚷,士馬皆從,邊境必虛稠曼,我以此時取思摩形病,如拉朽耳∠挤”乃命其子大度設(shè)發(fā)同羅漠吻、仆骨、回紇司恳、靺鞨途乃、等兵合二十萬,度漠南扔傅,屯白道川耍共,據(jù)善陽嶺以擊突厥烫饼。俟利苾可汗不能御,帥部落入長城试读,保朔州杠纵,遣使告急。
癸酉钩骇,上命營州都督張儉帥所部騎兵及奚比藻、、契丹壓其東境倘屹;以兵部尚書李世勣為朔州道行軍總管银亲,將兵六萬,騎千二百纽匙,屯羽方务蝠;右衛(wèi)大將軍李大亮為靈州道行軍總管,將兵四萬烛缔,騎五千馏段,屯靈武;右屯衛(wèi)大將軍張士貴將兵一萬七千力穗,為慶州道行軍總管,出云中气嫁;涼州都督李襲譽為涼州道行軍總管当窗,出其西。
諸將辭行寸宵,上戒之曰:“薛延陀負(fù)其強盛崖面,逾漠而南,行數(shù)千里梯影,馬已疲瘦巫员。凡用兵之道,見利速進甲棍,不利速退简识。薛延陀不能掩思摩不備,急擊之感猛,思摩入長城七扰,又不速退。吾已敕思摩燒剃秋草陪白,彼糧糗日盡颈走,野無所獲。頃偵者來咱士,云其馬嚙林木枝皮略盡立由。卿等當(dāng)與思摩共為掎角轧钓,不須速戰(zhàn),俟其將退锐膜,一時奮擊毕箍,破之必矣≡嬉”
十二月霉晕,戊子,車駕至京師捞奕。
己亥牺堰,薛延陀遣使入見,請與突厥和親颅围。甲辰伟葫,李世勣敗薛延陀于諾真水。初院促,薛延陀擊西突厥沙缽羅及阿史那社爾筏养,皆以步戰(zhàn)取勝;及將入寇常拓,乃大教步戰(zhàn)渐溶,使五人為伍博脑,一人執(zhí)馬委粉,四人前戰(zhàn),戰(zhàn)勝則授以馬追奔峡扩。于是大度設(shè)將三萬騎逼長城掂恕,欲擊突厥拖陆,而思摩已走,知不可得懊亡,遣人登城罵之依啰。會李世勣引唐兵至,塵埃漲天店枣,大度設(shè)懼速警,將其眾自赤柯濼北走。世勣選麾下及突厥精騎六千自直道邀之鸯两,逾白道川坏瞄,追及于青山。大度設(shè)走累日甩卓,至諾真水鸠匀,勒兵還戰(zhàn),陳亙十里逾柿。突厥先與之戰(zhàn)缀棍,不勝宅此,還走。大度設(shè)乘勝追之爬范,遇唐兵父腕。薛延陀萬矢俱發(fā),唐馬多死青瀑。世勣命士卒皆下馬璧亮,執(zhí)長槊直前沖之。薛延陀眾潰斥难,副總管薛萬徹以數(shù)千騎收其執(zhí)馬者枝嘶。薛延陀失馬,不知所為哑诊,唐兵縱擊群扶,斬首三千馀級,捕虜五萬馀人镀裤。大度設(shè)脫身走竞阐,萬徹追之不及。其眾至漠北暑劝,值大雪骆莹,人畜凍死者什八九。
李世勣還軍定襄担猛,突厥思結(jié)部居五臺者叛走幕垦,州兵追之;會世勣軍還毁习,夾擊智嚷,悉誅之卖丸。
丙子纺且,薛延陀使者辭還,上謂之曰:“吾約汝與突厥以大漠為界稍浆,有相侵者载碌,我則討之。汝自恃其強衅枫,逾漠攻突厥嫁艇。李世勣所將才數(shù)千騎耳,汝已狼狽如此弦撩!歸語可汗:凡舉措利害步咪,可善擇其宜∫媛ィ”
上問魏征:“比來朝臣何殊不論事猾漫!”對曰:“陛下虛心采納点晴,必有言者。凡臣徇國者寡悯周,愛身者多粒督,彼畏罪,故不言耳禽翼⊥篱希”上曰:“然。人臣關(guān)說忤旨闰挡,動及刑誅锐墙,與夫蹈湯火冒白刃者亦何異哉!是以禹拜昌言解总,良為此也贮匕。”房玄齡花枫、高士廉遇少府少監(jiān)竇德素于路刻盐,問:“北門近何營繕?”德素奏之劳翰。上怒敦锌,讓玄齡等曰:“君但知南牙政事,北門小營繕佳簸,何預(yù)君事乙墙!”玄齡等拜謝。魏征進曰:“臣不知陛下何以責(zé)玄齡等生均,而玄齡等亦何所謝听想!玄齡等為陛下股肱耳目,于中外事豈有不應(yīng)知者马胧!使所營為是汉买,當(dāng)助陛下成之;為非佩脊,當(dāng)請陛下罷之蛙粘。問于有司,理則宜然威彰。不知何罪而責(zé)出牧,亦何罪而謝也!”上甚愧之歇盼。
上嘗臨朝謂侍臣曰:“朕為人主舔痕,常兼將相之事。”給事中張行成退而上書伯复,以為:“禹不矜伐而天下莫與之爭盈咳。陛下?lián)軄y反正,群臣誠不足望清光边翼;然不必臨朝言之鱼响。以萬乘之尊,乃與群臣校功爭能组底,臣竊為陛下不取丈积。”上甚善之债鸡。

◎ 貞觀十六年壬寅江滨,公元六四二年

春,正月厌均,乙丑唬滑,魏王泰上《括地志》。泰好學(xué)棺弊,司馬蘇勖說泰晶密,以古之賢王皆招士著書,故泰奏請修之模她。于是大開館舍稻艰,廣延時俊,人物輻湊侈净,門庭如市尊勿。泰月給逾于太子,諫議大夫褚遂良上疏畜侦,以為:“圣人制禮元扔,尊嫡卑庶,世子用物不會旋膳,與王者共之澎语。庶子雖愛,不得逾嫡溺忧,所以塞嫌疑之漸咏连,除禍亂之源也盯孙。若當(dāng)親者疏鲁森,當(dāng)尊者卑,則佞巧之奸振惰,乘機而動矣歌溉。昔漢竇太后寵梁孝王,卒以憂死;宣帝寵淮陽憲王痛垛,亦幾至于敗草慧。今魏王新出閣,宜示以禮則匙头,訓(xùn)以謙儉漫谷,乃為良器,此所謂‘圣人之教不肅而成’者也蹂析√蚴荆”上從之。
上又令泰徙居武德殿电抚。魏征上疏惕稻,以為:“陛下愛魏王,常欲使之安全蝙叛,宜每抑其驕奢俺祠,不處嫌疑之地。今移居此殿借帘,乃在東宮之西蜘渣,海陵昔嘗居之,時人不以為可肺然;雖時異事異宋梧,然亦恐魏王之心不敢安息也≌玻”上曰:“幾致此誤捂龄。”遽遣泰歸第加叁。
辛未倦沧,徙死罪者實西州,其犯流徒則充戍它匕,各以罪輕重為年限展融。
敕天下括浮游無籍者,限來年末附華豫柬。
以兼中書侍郎岑文本為中書侍郎告希,專知機密。
夏烧给,四月燕偶,壬子,上謂諫議大夫褚遂良曰础嫡;“卿猶知起居注指么,所書可得觀乎酝惧?”對曰:“史官書人君言動,備記善惡伯诬,庶幾人君不敢為非晚唇,未聞自取而觀之也!”上曰:“朕有不善盗似,卿亦記之邪哩陕?”對曰:“臣職當(dāng)載筆,不敢不記赫舒∶弱猓”黃門侍郎劉洎曰:“借使遂良不記,天下亦皆記之号阿〔⑼遥”上曰:“誠然∪咏В”
六月园担,庚寅,詔息隱王可追復(fù)皇太子枯夜,海陵剌王元吉追封巢王弯汰,謚并依舊。
甲辰湖雹,詔自今皇太子出用庫物咏闪,所司勿為限制。于是太子發(fā)取無度摔吏,左庶子張玄素上書鸽嫂,以為:“周武帝平定山東,隋文帝混一江南征讲,勤儉愛民据某,皆為令主;有子不肖诗箍,卒亡宗祀癣籽。圣上以殿下親則父子,事兼家國滤祖,所應(yīng)用物不為節(jié)限筷狼,恩旨未逾六旬,用物已過七萬匠童,驕奢之極埂材,孰云過此!況宮臣正士俏让,未嘗在側(cè)楞遏;群邪淫巧,昵近深宮首昔。在外瞻仰寡喝,已有此失;居中隱密勒奇,寧可勝計预鬓!苦藥利病,苦言利行赊颠,伏惟居安思危格二,日慎一日】⒈模”太子惡其書顶猜,令戶奴伺玄素早朝,密以大馬棰擊之痘括,幾斃长窄。
秋,七月纲菌,戊午挠日,以長孫無忌為司徒,房玄齡為司空翰舌。
庚申嚣潜,制:“自今有自傷殘者,據(jù)法加罪椅贱,仍從賦役懂算。”隋末賦役重數(shù)庇麦,人往往自折支體犯犁,謂之“福手”、“福足”女器;至是遺風(fēng)猶存酸役,故禁之。
特進魏征有疾驾胆,上手詔問之涣澡,且言:“不見數(shù)日,朕過多矣丧诺。今欲自往入桂,恐益為勞。若有聞見驳阎,可封狀進來抗愁∧俚伲”征上言:“比者弟子陵師,奴婢忽主蜘腌,下多輕上沫屡,皆有為而然,漸不可長撮珠【诓保”又言:“陛下臨朝,常以至公為言芯急,退而行之勺届,未免私僻∪⑺#或畏人知免姿,橫加威怒,欲蓋彌彰榕酒,竟有何益养泡!”征宅無堂,上命輟小殿之材以構(gòu)之奈应,五日而成澜掩,仍賜以素屏風(fēng)、素褥杖挣、幾肩榕、杖等以遂其所尚。征上表謝惩妇,上手詔稱:“處卿至此株汉,蓋為黎元與國家,豈為一人歌殃,何事過謝乔妈!”
八月,丁酉氓皱,上曰:“當(dāng)今國家何事最急路召?”諫議大夫褚遂良曰:“今四方無虞,唯太子波材、諸王宜有定分最急股淡。”上曰:“此言是也廷区∥椋”時太子承乾失德,魏王泰有寵隙轻,群臣日有疑議埠帕,上聞而惡之垢揩,謂侍臣曰:“方今群臣,忠直無逾魏征敛瓷,我遣傅太子叁巨,用絕天下之疑∷雎浚”九月俘种,丁巳秤标,以魏征為太子太師绝淡。征疾小愈,詣朝堂表辭苍姜,上手詔諭以“周幽牢酵、晉獻,廢嫡立庶衙猪,危國亡家馍乙。漢高祖幾廢太子,賴四皓然后安垫释。我今賴公丝格,即其義也。知公疾病棵譬,可臥護之显蝌。”征乃受詔订咸。
癸亥曼尊,薛延陀真珠可汗遣其叔父沙缽羅泥孰俟斤來請昏,獻馬三千脏嚷,貂皮三萬八千骆撇,馬腦鏡一。
癸酉父叙,以涼州都督郭孝恪行安西都護神郊、西州刺史,高昌舊民與鎮(zhèn)兵及謫徙者雜居西州趾唱,孝恪推誠撫御屿岂,咸得其歡心。
西突厥乙毘咄陸可汗既殺沙缽羅葉護鲸匿,并其眾爷怀,又擊吐火羅,滅之带欢。自恃強大运授,遂驕倨烤惊,拘留唐使者,侵暴西域吁朦,遣兵寇伊州柒室;郭孝恪將輕騎二千自烏骨邀擊,敗之逗宜。乙毘咄陸又遣處月雄右、處密二部圍天山;孝恪擊走之纺讲,乘勝進拔處月俟斤所居城擂仍,追奔至遏索山,降處密之眾而歸熬甚。
初逢渔,高昌既平,歲發(fā)兵千馀人戍守其地乡括。褚遂良上疏肃廓,以為:“圣王為治,先華夏而后夷狄诲泌。陛下興兵取高昌盲赊,數(shù)郡蕭然,累年不復(fù)敷扫;歲調(diào)千馀人屯戍哀蘑,遠去鄉(xiāng)里,破產(chǎn)辦裝呻澜。又謫徙罪人递礼,皆無賴子弟,適足騷擾邊鄙羹幸,豈能有益行陳脊髓!所遣多復(fù)逃亡,徒煩追捕栅受。加以道涂所經(jīng)将硝,沙磧千里,冬風(fēng)如割屏镊,夏風(fēng)如焚依疼,行人往來,遇之多死而芥。設(shè)使張掖律罢、酒泉有烽燧之警,陛下豈得高昌一夫斗粟之用?終當(dāng)發(fā)隴右諸州兵食以赴之耳误辑。然則河西者沧踏,中國之心腹;高昌者巾钉,他人之手足翘狱;奈何糜弊本根以事無用之土乎!且陛下得突厥砰苍、吐谷渾潦匈,皆不有其地,為之立君長以撫之赚导,高昌獨不得與為比乎茬缩!叛而執(zhí)之,服而封之辟癌,刑莫威焉寒屯,德莫厚焉荐捻。愿更擇高昌子弟可立者黍少,使君其國,子子孫孫处面,負(fù)荷大恩厂置,永為唐室籓輔,內(nèi)安外寧魂角,不亦善乎昵济!”上弗聽。及西突厥入寇野揪,上悔之访忿,曰:“魏征、褚遂良勸我復(fù)立高昌斯稳,吾不用其言海铆,今方自咎耳≌醵瑁”
乙毘咄陸西擊康居卧斟,道過米國,破之憎茂。虜獲甚多珍语,不分與其下,其將泥孰啜輒奪取之竖幔,乙毘咄陸怒板乙,斬泥孰啜以徇,眾皆憤怨拳氢。泥孰啜部將胡祿屋襲擊之募逞,乙毘咄陸眾散晓猛,走保白水胡城。于是弩失畢諸部及乙毘咄陸所部屋利啜等遣使詣闕凡辱,請廢乙毘咄陸戒职,更立可汗。上遣使赍璽書透乾,立莫賀咄之子為乙毘射匱可汗洪燥。乙毘射匱既立,悉禮遣乙毘咄陸所留唐使者乳乌,帥諸部擊乙毘咄陸于白水胡城捧韵。乙毘咄陸出兵擊之,乙毘射匱大敗汉操。乙毘咄陸遣使招其故部落再来,故部落皆曰:“使我千人戰(zhàn)死,一人獨存磷瘤,亦不汝從芒篷!”乙毘咄陸自知不為眾所附,乃西奔吐火羅采缚。
冬针炉,十月,丙申扳抽,殿中監(jiān)郢縱公宇文士及卒篡帕。上嘗止樹下,愛之贸呢,士及從而譽之不已镰烧,上正色曰:“魏征常勸我遠佞人,我不知佞人為誰楞陷,意疑是汝怔鳖,今果不謬骤竹!”士及叩頭謝快鱼。
上謂侍臣曰:“薛延陀屈強漠北,今御之止有二策世落,茍非發(fā)兵殄滅之魏铅,則與之婚姻以撫之耳昌犹。二者何從?”房玄齡對曰:“中國新定览芳,兵兇戰(zhàn)危斜姥,臣以為和親便。”上曰:“然铸敏。朕為民父母缚忧,茍可利之,何愛一女杈笔!”
先是闪水,左領(lǐng)軍將軍契苾何力母姑臧夫人及弟賀蘭州都督沙門皆在涼州,上遣何力歸覲蒙具,且撫其部落球榆。時薛延陀方強,契苾部落皆欲歸之禁筏,何力大驚曰:“主上厚恩如是持钉,奈何遽為叛逆!”其徒曰:“夫人空执、都督先已詣彼脆烟,若之何不往!”何力曰:“沙門孝于親桑孩,我忠于君,必不汝從⌒逑酰”其徒執(zhí)之詣薛延陀,置真珠牙帳前挠铲。何力箕踞拂苹,拔佩刀東向大呼曰:“豈有唐烈士而受屈虜庭,天地日月,愿知我心嗅绰!”因割左耳以誓搀继。真珠欲殺之财边,其妻諫而止酣难。
上聞契苾叛,曰:“必非何力之意黑滴。”左右曰:“戎狄氣類相親晚缩,何力入薛延陀荞彼,如魚趨水耳。”上曰:“不然。何力心如鐵石丐吓,必不叛我浅悉!”會有使者自薛延陀來术健,具言其狀荞估,上為之下泣,謂左右曰:“何力果如何稚新!”即命兵部侍郎崔敦禮持節(jié)諭薛延陀勘伺,以新興公主妻之,以求何力褂删。何力由是得還飞醉,拜右驍衛(wèi)大將軍。
十一月屯阀,丙辰缅帘,上校獵于武功。丁巳蹲盘,營州都督張儉奏高麗東部大人泉蓋蘇文弒其王武股毫。蓋蘇文兇暴,多不法召衔,其王及大臣議誅之。蓋蘇文密知之祭陷,悉集部兵若校閱者苍凛,并盛陳酒饌于城南,召諸大臣共臨視兵志,勒兵盡殺之醇蝴,死者百馀人。因馳入宮想罕,手弒其王悠栓,斷為數(shù)段霉涨,棄溝中,立王弟子藏為王惭适;自為莫離支笙瑟,其官如中國吏部兼兵部尚書也。于是號令遠近癞志,專制國事往枷。蓋蘇文狀貌雄偉,意氣豪逸凄杯,身佩五刀错洁,左右莫敢仰視。每上下馬戒突,常令貴人屯碴、武將伏地而履之。出行必整隊伍膊存,前導(dǎo)者長呼窿锉,則人皆奔迸,不避坑谷膝舅,路絕行者嗡载,國人甚苦之。
壬戌仍稀,上校獵于岐陽洼滚,因幸慶善宮,召武功故老宴賜技潘,極歡而罷遥巴。庚午,還京師享幽。
壬申铲掐,上曰:“朕為兆民之主,皆欲使之富貴值桩。若教以禮義摆霉,使之少敬長、婦敬夫奔坟,則皆貴矣携栋。輕徭薄斂,使之各治生業(yè)咳秉。則皆富矣婉支。若家給人足,朕雖不聽管弦澜建,樂在其中矣向挖◎蛞裕”
亳州刺史裴莊奏請伐高麗,上曰:“高麗王武職貢不絕何之,為賊臣所弒跟畅,朕哀之甚深,固不忘也帝美。但因喪乘亂而取之碍彭,雖得之不貴。且山東凋弊悼潭,吾未忍言用兵也庇忌。”
高祖之入關(guān)也舰褪,隋武勇郎將馮翊黨仁弘將兵二千馀人皆疹,歸高祖于蒲坂,從平京城占拍,尋除陜州總管略就,大軍東討,仁弘轉(zhuǎn)餉不絕晃酒,歷南寧表牢、戎、廣州都督贝次。仁弘有才略崔兴,所至著聲跡,上甚器之蛔翅。然性貪敲茄,罷廣州,為人所訟山析,贓百馀萬堰燎,罪當(dāng)死。上謂侍臣曰:“吾昨見大理五奏誅仁弘笋轨,哀其白首就戮秆剪,方晡食,遂命撤案翩腐;然為之求生理鸟款,終不可得。今欲曲法就公等乞之茂卦。”十二月组哩,壬午朔等龙,上復(fù)召五品已上集太極殿前处渣,謂曰:“法者,人君所受于天蛛砰,不可以私而失信罐栈。今朕私黨仁弘而欲赦之,是亂其法泥畅,上負(fù)于天荠诬。欲席藁于南郊,日一進蔬食位仁,以謝罪于天三日柑贞。”房玄齡等皆曰:“生殺之柄聂抢,人主所得專也钧嘶,何至自貶責(zé)如此!”上不許琳疏,群臣頓首固請于庭有决,自旦至日昃,上乃降手詔空盼,自稱:“朕有三罪:知人不明书幕,一也;以私亂法揽趾,二也台汇;善善未賞,惡惡未誅但骨,三也励七。以公等固諫,且依來請奔缠÷犹В”于是黜仁弘為庶人,徙欽州校哎。
癸卯两波,上幸驪山溫湯;甲辰闷哆,獵于驪山腰奋。上登山,見圍有斷處抱怔,顧謂左右曰:“吾見其不整而不刑劣坊,則墮軍法;刑之屈留,則是吾登高臨下以求人之過也局冰〔饽ⅲ”乃托以道險,引轡入谷以避之康二。乙巳碳胳,還宮。
刑部以反逆緣坐律兄弟沒官為輕沫勿,請改從死挨约。敕八座議之,議者皆以為“秦产雹、漢诫惭、魏、晉之法洽故,反者皆夷三族贝攒,今宜如刑部請為是∈鄙酰”給事中崔仁師駁曰:“古者父子兄弟罪不相及隘弊,奈何以亡秦酷法變隆周中典!且誅其父子荒适,足累其心梨熙,此而不顧,何愛兄弟刀诬!”上從之咽扇。
上問侍臣曰:“自古或君亂而臣治,或君治而臣亂陕壹,二者孰愈质欲?”魏征對曰:“君治則善惡賞罰當(dāng),臣安得而亂之糠馆!茍為不治嘶伟,縱暴愎諫,雖有良臣又碌,將安所施九昧!”上曰:“齊文宣得楊遵彥,非君亂而臣治乎毕匀?”對曰:“彼才能救亡耳铸鹰,烏足為治哉!”

◎ 貞觀十七年癸卯皂岔,公元六四三年

春蹋笼,正月,丙寅,上謂群臣曰:“聞外間士民以太子有足疾姓建,魏王穎悟诞仓,多從游幸缤苫,遽生異議速兔,徼幸之徒,已有附會者活玲。太子雖病足涣狗,不廢步履。且《禮》:嫡子死舒憾,立嫡孫镀钓。太子男已五歲,朕終不以孽代宗镀迂,啟窺窬之源也丁溅。”
鄭文貞公魏征寢疾探遵,上遣使者問訊窟赏,賜以藥餌,相望于道箱季。又遣中郎將李安儼宿其第涯穷,動靜以聞。上復(fù)與太子同至其第藏雏,指衡山公主拷况,欲以妻其子叔玉。戊辰掘殴,征薨赚瘦,命百官九品以上皆赴喪,給羽葆鼓吹奏寨,陪葬昭陵起意。其妻裴氏曰:“征平生儉素,今葬以一品羽儀服爷,非亡者之志杜恰。”悉辭不受仍源,以布車載柩而葬心褐。上登苑西樓,望哭盡哀笼踩。上自制碑文逗爹,并為書石。上思征不已,謂侍臣曰:“人以銅為鏡掘而,可以正衣冠挟冠,以古為鏡,可以見興替袍睡,以人為鏡知染,可以知得失;魏征沒斑胜,朕亡一鏡矣控淡!”
鄠尉游文芝告代州都督劉蘭成謀反,戊申止潘,蘭成坐腰斬掺炭。右武侯將軍丘行恭探蘭成心肝食之;上聞而讓之曰:“蘭成謀反凭戴,國有常刑涧狮,何至如是!若以為忠孝么夫,則太子諸王先食之矣者冤,豈至卿邪!”行恭慚而拜謝魏割。
二月譬嚣,壬午,上問諫議大夫褚遂良曰:“舜造漆器钞它,諫者十馀人拜银。此何足諫?”對曰:“奢侈者遭垛,危亡之本尼桶;漆器不已,將以金玉為之锯仪。忠臣愛君泵督,必防其漸,若禍亂已成庶喜,無所復(fù)諫矣小腊。”上曰:“然久窟。朕有過秩冈,卿亦當(dāng)諫其漸。朕見前世帝王拒諫者斥扛,多云‘業(yè)已為之’入问,或云‘業(yè)已許之’,終不為改。如此芬失,欲無危亡楣黍,得乎?”
時皇子為都督棱烂、刺史者多幼稚租漂,遂良上疏,以為:“漢宣帝云:‘與我共治天下者垢啼,其惟良二千石乎窜锯?’今皇子幼稚,未知從政芭析,不若且留京師,教以經(jīng)術(shù)吞瞪,俟其長而遣之馁启。”上以為然芍秆。
壬辰惯疙,以太子詹事張亮為洛州都督。侯君集自以有功而下吏妖啥,怨望霉颠,有異志。亮出為洛州荆虱,君集激之曰:“何人相排蒿偎?”亮曰:“非公而誰!”君集曰:“我平一國來怀读,逢嗔如屋大诉位,安能仰排!”因攘袂曰:“郁郁殊不聊生菜枷!公能反乎苍糠?與公反!”亮密以聞啤誊。上曰:“卿與君集皆功臣岳瞭,語時旁無它人,若下吏蚊锹,君集必不服瞳筏。如此,事未可知枫耳,卿且勿言乏矾。”待君集如故。
鄜州都督尉遲敬德表乞骸骨钻心;乙巳凄硼,以敬德為開府儀同三司,五日一參捷沸。
丁未摊沉,上曰:“人主惟有一心,而攻之者甚眾痒给∷的或以勇力,或以辯口苍柏,或以諂諛尼斧,或以奸詐,或以嗜欲试吁,輻湊攻之棺棵,各求自售,以取寵祿熄捍。人主少懈烛恤,而受其一,則危亡隨之余耽,此其所以難也缚柏。”
戊申碟贾,上命圖功臣趙公長孫無忌币喧、趙郡元王孝恭、萊成公杜如晦缕陕、鄭文貞公魏征粱锐、梁公房玄齡、申公高士廉扛邑、鄂公尉遲敬德怜浅、衛(wèi)公李靖、宋公蕭瑀蔬崩、褒忠壯公段志玄恶座、夔公劉弘基、蔣忠公屈突通沥阳、鄖節(jié)公殷開山跨琳、譙襄公柴紹、邳襄公長孫順德桐罕、鄖公張亮脉让、陳公侯君集桂敛、郯襄公張公謹(jǐn)、盧公程知節(jié)溅潜、永興文懿公虞世南术唬、渝襄公劉政會、莒公唐儉滚澜、英公李世勣粗仓、胡壯公秦叔寶等于凌煙閣。
齊州都督齊王祐设捐,性輕躁借浊,其舅尚乘直長陰弘智說之曰:“王兄弟既多,陛下千秋萬歲后萝招,宜得壯士以自衛(wèi)蚂斤。”祐以為然即寒。弘智因薦妻兄燕弘信橡淆,祐悅之,厚賜金玉母赵,使陰募死士。
上選剛直之士以輔諸王具滴,為長史凹嘲、司馬,諸王有過以聞构韵。祐昵近群小周蹭,好畋獵,長史權(quán)萬紀(jì)驟諫疲恢,不聽凶朗。壯士昝君謩、梁猛彪得幸于祐显拳,萬紀(jì)皆劾逐之棚愤,祐潛召還,寵之逾厚杂数。上數(shù)以書切責(zé)祐宛畦,萬紀(jì)恐并獲罪,謂祐曰:“王審能自新揍移,萬紀(jì)請入朝言之次和。”乃條祐過失那伐,迫令表首踏施,祐懼而從之石蔗。萬紀(jì)至京師,言祐必能悛改畅形。上甚喜养距,勉萬紀(jì),而數(shù)祐前過束亏,以敕書戒之铃在。祐聞之,大怒曰:“長史賣我碍遍!勸我而自以為功定铜,必殺之∨戮矗”上以校尉京兆韋文振謹(jǐn)直揣炕,用為祐府典軍,文振數(shù)諫东跪,祐亦惡之畸陡。
萬紀(jì)性褊,專以刻急拘持祐虽填,城門外不聽出丁恭,悉解縱鷹犬,斥君謨斋日、猛彪不得見祐牲览。會萬紀(jì)宅中有塊夜落,萬紀(jì)以為君謩恶守、猛彪謀殺己第献,悉收系,發(fā)驛以聞兔港,并劾與祐同為非者數(shù)十人庸毫。上遣刑部尚書劉德威往按之,事頗有驗衫樊,詔祐與萬紀(jì)俱入朝飒赃。祐既積忿,遂與燕弘信兄弘亮等謀殺萬紀(jì)橡伞。萬紀(jì)奉詔先行盒揉,祐遣弘亮等二十馀騎追射殺之。祐黨共逼韋文振欲與同謀兑徘,文振不從刚盈,馳走數(shù)里,追及挂脑,殺之藕漱。寮屬股栗欲侮,稽首伏地,莫敢仰視肋联。祐因私署上柱國威蕉、開府等官,開庫物行賞橄仍,驅(qū)民入城韧涨,繕甲兵、樓堞侮繁,置拓東王虑粥、拓西王等官。吏民棄妻子夜縋出亡者相繼宪哩,祐不能禁娩贷。三月,丙辰锁孟,詔兵部尚書李世勣等發(fā)懷彬祖、洛、汴品抽、宋断盛、潞蔚舀、滑即硼、濟谋国、鄆卸夕、海九州兵討之蒂培。上賜祐手敕曰:“吾常戒汝勿近小人搀缠,正為此耳缰泡∩沼保”
祐召燕弘亮等五人宿于臥內(nèi)弱左,馀黨分統(tǒng)士眾,巡城自守炕淮。祐每夜與弘亮等對妃宴飲拆火,以為得志;戲笑之際涂圆,語及官軍们镜,弘亮等曰:“王不須憂!弘亮等右手持酒卮润歉,左手為王揮刀拂之模狭!”祐喜,以為信然踩衩。傳檄諸縣嚼鹉,皆莫肯從贩汉。時李世勣兵未至,而青锚赤、淄等數(shù)州兵已集其境匹舞。齊府兵曹杜行敏等陰謀執(zhí)祐,祐左右及吏民非同謀者無不響應(yīng)线脚。庚申赐稽,夜,四面鼓噪浑侥,聲聞數(shù)十里姊舵。祐黨有居外者,眾皆攢刃殺之锭吨。祐問何聲蠢莺,左右紿云:“英公統(tǒng)飛騎已登城矣×闳纾”行敏分兵鑿垣而入躏将,祐與弘亮等被甲執(zhí)兵之室,閉扉拒戰(zhàn)考蕾,行敏等千馀人圍之祸憋,自旦至日中,不克肖卧。行敏謂祐曰:“王昔為帝子蚯窥,今乃國賊,不速降塞帐,立為煨燼矣拦赠。”因命積薪葵姥,欲焚之荷鼠。祐自牖間謂行敏曰:“即啟扉,獨慮燕弘亮兄弟死耳榔幸≡世郑”行敏曰:“必相全∠髋兀”祐等乃出牍疏。或抉弘亮目拨齐,投睛于地鳞陨,馀皆撾折其股而殺之。執(zhí)祐出牙前示吏民奏黑,還炊邦,鎖之于東廂编矾,齊州悉平。乙丑馁害,敕李世勣等罷兵窄俏。祐至京師,賜死于內(nèi)侍省碘菜,同黨誅者四十四人凹蜈,馀皆不問。
祐之初反也忍啸,齊州人羅石頭面數(shù)其罪仰坦,援槍前,欲刺之计雌,為燕弘亮所殺悄晃。祐引騎擊高村,村人高君狀遙責(zé)祐曰:“主上提三尺劍取天下凿滤,億兆蒙德妈橄,仰之如天。王忽驅(qū)城中數(shù)百人欲為逆亂以犯君父翁脆,無異一手搖泰山眷蚓,何不自量之甚也!”祐縱擊反番,虜之沙热,慚不能殺。敕贈石頭亳州刺史罢缸。以君狀為榆社令篙贸,以杜行敏為巴州刺史,封南陽郡公枫疆;其同謀執(zhí)祐者官賞有差歉秫。
上檢祐家文疏,得記室郟城孫處約諫書养铸,嗟賞之,累遷中書舍人轧膘。庚午钞螟,贈權(quán)萬紀(jì)齊州都督,賜爵武都郡公谎碍,謚曰敬鳞滨;韋文振左武衛(wèi)將軍,賜爵襄陽縣公蟆淀。
初拯啦,太子承乾喜聲色及畋獵澡匪,所為奢靡,畏上知之褒链,對宮臣常論忠孝唁情,或至于涕泣,退歸宮中甫匹,則與群小相褻狎甸鸟。宮臣有欲諫者,太子先揣知其意兵迅,輒迎拜抢韭,斂容危坐,引咎自責(zé)恍箭,言辭辯給刻恭,宮臣拜答不暇。宮省秘密扯夭,外人莫知鳍贾,故時論初皆稱賢。
太子作八尺銅爐勉抓、六隔大鼎贾漏,募亡奴盜民間馬牛,親臨烹者藕筋,與所幸廝役共食之纵散。又好效突厥語及其服飾,選左右貌類突厥者五人為一落隐圾,辮發(fā)羊裘而牧羊伍掀,作五狼頭纛及幡旗,設(shè)穹廬暇藏,太子自處其中蜜笤,斂羊而烹之,抽佩刀割肉相啖盐碱。又嘗謂左右曰:“我試作可汗死把兔,汝曹效其喪儀∥屯纾”因僵臥于地县好,眾悉號哭,跨馬環(huán)走暖混,臨其身缕贡,剺面。良久,太欻起晾咪,曰:“一朝有天下收擦,當(dāng)帥數(shù)萬騎獵于金城西,然后解發(fā)為突厥谍倦,委身思摩塞赂,若當(dāng)一設(shè),不居人后矣剂跟〖跬荆”
左庶子于志寧、右庶子孔穎達數(shù)諫太子曹洽,上嘉之鳍置,賜二人金帛以風(fēng)勵太子,仍遷志寧為詹事送淆。志寧與左庶子張玄素數(shù)上書切諫税产,太子陰使人殺之,不果偷崩。
漢王元昌所為多不法辟拷,上數(shù)譴責(zé)之,由是怨望阐斜。太子與之親善衫冻,朝夕同游戲,分左右為二隊谒出,太子與元昌各統(tǒng)其一隅俘,被氈甲,操手槊笤喳,布陳大呼交戰(zhàn)为居,擊刺流血,以為娛樂杀狡。有不用命者蒙畴,披樹撾之,至有死者呜象。且曰:“使我今日作天子膳凝,明日于苑中置萬人營,與漢王分將恭陡,觀其戰(zhàn)斗鸠项,豈不樂哉!”又曰:“我為天子子姜,極情縱欲,有諫者輒殺之,不過殺數(shù)百人哥捕,眾自定矣牧抽。”
魏王泰多藝能遥赚,有寵于上扬舒,見太子有足疾,潛有奪嫡之志凫佛,折節(jié)下士以求聲譽讲坎。上命黃門侍郎韋挺攝泰府事,后命工部尚書杜楚客代之愧薛,二人俱為泰要結(jié)朝士晨炕。楚客或懷金以賂權(quán)貴,因說以魏王聰明毫炉,宜為上嗣瓮栗;文武之臣,各有附托瞄勾,潛為朋黨费奸。太子畏其逼,遣人詐為泰府典簽上封事进陡,其中皆言泰罪惡愿阐,敕捕之,不獲趾疚。
太子私幸太常樂童稱心缨历,與同臥起。道士秦英盗蟆、韋靈符挾左道戈二,得幸太子。上聞之喳资,大怒觉吭,悉收稱心等殺之,連坐死者數(shù)人仆邓,誚讓太子甚至鲜滩。太子意泰告之,怨怒逾甚节值,思念稱心不已徙硅,于宮中構(gòu)室,立其像搞疗,朝夕奠祭嗓蘑,徘徊流涕。又于苑中作冢,私贈官樹碑桩皿。上意浸不懌豌汇,太子亦知之,稱疾不朝謁者動涉數(shù)月泄隔;陰養(yǎng)刺客紇干承基等及壯士百馀人拒贱,謀殺魏王泰。
吏部尚書侯君集之婿賀蘭楚石為東宮千牛佛嬉,太子知君集怨望逻澳,數(shù)令楚石引君集入東宮,問以自安之術(shù)暖呕。君集以太子暗劣斜做,欲乘釁圖之,因勸之反缰揪,舉手謂太子曰:“此好手陨享,當(dāng)為殿下用之《巯伲”又曰:“魏王為上所愛抛姑,恐殿下有庶人勇之禍,若有敕召艳狐,宜密為之備定硝。”太子大然之毫目。太子厚賂君集及左屯衛(wèi)中郎將頓丘李安儼蔬啡,使诇上意,動靜相語镀虐。安儼先事隱太子箱蟆,隱太子敗,安儼為之力戰(zhàn)刮便,上以為忠空猜,故親任之,使典宿衛(wèi)恨旱。安儼深自托于太子辈毯。
漢王元昌亦勸太子反,且曰:“比見上側(cè)有美人搜贤,善彈琵琶谆沃,事成,愿以垂賜仪芒⊙溆埃”太子許之耕陷。洋州刺史開化公趙節(jié),慈景之子也据沈,母曰長廣公主啃炸;駙馬都尉杜荷,如晦之子也卓舵,尚城陽公主;皆為太子所親昵膀钠,預(yù)其反謀掏湾。凡同謀者皆割臂,以帛拭血肿嘲,燒灰和酒飲之融击,誓同生死,潛謀引兵入西宮雳窟。杜荷謂太子曰:“天文有變尊浪,當(dāng)速發(fā)以應(yīng)之,殿下但稱暴疾危篤封救,主上必親臨視拇涤,因茲可以得志∮幔”太子聞齊王祐反于齊州鹅士,謂紇干承基等曰:“我宮西墻,去大內(nèi)正可二十步耳惩坑,與卿為大事掉盅,豈比齊王乎!”會治祐反事以舒,連承基趾痘,承基坐系大理獄,當(dāng)死蔓钟。

關(guān)鍵詞:唐紀(jì)

解釋翻譯
[挑錯/完善]
太宗文武大圣大廣孝皇帝中之中貞觀十五年(辛丑永票、641)
唐紀(jì)十二唐太宗貞觀十五年(辛丑,公元641年)
[1]春奋刽,正月瓦侮,甲戌,以吐蕃祿東贊為右衛(wèi)大將軍佣谐。上嘉祿東贊善應(yīng)對肚吏,以瑯邪公主外孫段氏妻之;辭曰:“臣國中自有婦狭魂,父母所聘罚攀,不可棄也党觅。且贊普未得謁公主,陪臣何敢先娶斋泄!”上益賢之杯瞻,然欲撫以厚恩,竟不從其志炫掐。
[1]春季魁莉,正月,甲戌(十二日)募胃,唐朝廷任命吐蕃祿東贊為右衛(wèi)大將軍旗唁。太宗嘉許祿東贊善于應(yīng)對,欲將瑯邪公主的外孫女段氏嫁給他為妻痹束,祿東贊推辭說:“臣在本國中自有妻子检疫,是父母為我聘娶的,不能夠拋棄祷嘶。而且我們的贊普首領(lǐng)還未曾迎娶公主屎媳,陪臣我怎么敢先娶呢?”太宗更加贊賞他论巍,然而想要以厚禮隆恩加以撫慰烛谊,他最后還是沒有從命。
丁丑环壤,命禮部尚書江夏王道宗持節(jié)送文成公主于吐蕃晒来。贊普大喜,見道宗郑现,盡子婿禮湃崩,慕中國衣服、儀衛(wèi)之美接箫,為公主別筑城郭宮室而處之攒读,自服紈綺以見公主。其國人皆以赭涂面辛友,公主惡之薄扁,贊普下令禁之;亦漸革其猜暴之性废累,遣子弟入國學(xué)邓梅,受《》、《書》邑滨。
丁丑(十五日)日缨,太宗令禮部尚書、江夏王李道宗持旌節(jié)護送文成公主到吐蕃掖看。吐蕃贊普非常高興匣距,見到李道宗面哥,完全按婿禮行事,羨慕唐朝的服裝和儀仗之美毅待,將公主安置在特意營筑的城郭宮室之內(nèi)尚卫,自己穿戴著精美的絲綢服裝與公主見面。吐蕃人的臉上都涂著紅褐色尸红、公主感到厭惡吱涉,贊普便下令禁止涂面;并且逐漸改變其猜忌粗暴的本性外里,派遣本族子弟到長安國子學(xué)邑飒,學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》、《尚書》等典籍级乐。
[2]乙亥,突厥侯利可汗始帥部落濟河县匠,建牙于故定襄城风科,有戶三萬,勝兵四萬乞旦,馬九萬匹贼穆,仍奏言:“臣非分蒙恩,為部落之長兰粉,愿子子孫孫為國家一犬故痊,守吠北門。若薛延陀侵逼玖姑,請從家屬入長城愕秫。”詔許之焰络。
[2]乙亥(疑誤)戴甩,突厥俟利可汗開始率部落渡過黃河,在舊定襄城建牙帳闪彼,共有三萬戶甜孤,軍隊四萬人,九萬匹馬畏腕,于是上奏言道:“我過分地蒙受恩寵缴川,成為本部落的首領(lǐng)只希望子子孫孫為大唐效犬馬之勞,守衛(wèi)北面的大門描馅。假如薛延陀侵犯逼近把夸,請求允許我方家屬進入長城以內(nèi)×骰瑁”太宗下詔應(yīng)允扎即。
[3]上將幸洛陽吞获,命皇太子監(jiān)國,留右仆射高士廉輔之谚鄙。辛巳各拷,行及溫湯。衛(wèi)士崔卿闷营、刁文懿憚于行役烤黍,冀上驚而止,乃夜射行宮傻盟,矢及寢庭者五速蕊;皆以大逆論。
[3]太宗將要巡幸洛陽娘赴,命皇太子留守監(jiān)國规哲,并留下尚書右仆射高士廉輔佐太子。辛巳(十九日)诽表,太宗車輦到了溫湯唉锌。衛(wèi)士崔卿、刁文懿二人厭倦于行進之苦竿奏,希望太宗能因偶受驚嚇而停止巡行袄简,于是在夜里向太宗行宮射箭,有五枝箭射入寢宮庭院泛啸;事發(fā)后绿语,二人均以十惡中的大逆罪被處死。
三月候址,戊辰吕粹,幸襄城宮,地既煩熱岗仑,復(fù)多毒蛇昂芜;庚午,罷襄城宮赔蒲,分賜百姓泌神,免閻立德官。
三月舞虱,戊辰(初七)欢际,太宗巡幸襄城宮,當(dāng)?shù)靥鞖庠餆岱担侄喽旧叱鰶]损趋;庚午(初九),廢除襄城宮的行宮地位椅寺,將它分賜給當(dāng)?shù)氐陌傩栈氩郏⒘T免了營建此宮的閻立德的官職蒋失。
[4]夏,四月桐玻,辛卯朔篙挽,詔以來年二月有事于泰山。
[4]夏季镊靴,四月铣卡,辛卯朔(初一),太宗下詔宣布下一年二月份在泰山行封禪禮偏竟。
[5]上以近世陰陽雜書煮落,訛偽尤多,命太常博士呂才與諸術(shù)士刊定可行者踊谋,凡四十七卷蝉仇。己酉,書成殖蚕,上之量淌;才皆為之?dāng)ⅲ|(zhì)以經(jīng)史嫌褪。其敘《宅經(jīng)》,以為:“近世巫覡妄分五姓胚股,如張笼痛、王為商,武琅拌、庚為羽缨伊,似取諧韻;至于以柳為宮进宝,以趙為角刻坊,又復(fù)不類〉辰或同出一姓谭胚,分屬宮商;或復(fù)姓數(shù)字未玻,莫辨徵羽灾而。此則事不稽古,義理乖僻者也扳剿∨蕴耍”敘《祿命》,以為:“祿命之書庇绽,多言或中锡搜,人乃信之橙困。然長平坑卒,未聞共犯三刑耕餐;南陽貴士凡傅,何必俱當(dāng)六合!今亦有同年同祿而貴賤懸殊蛾方,共命共胎而壽夭更異像捶。按魯莊公法應(yīng)貧賤,又弱短陋桩砰,惟得長壽拓春;秦始皇法無官爵,縱得祿亚隅,少奴婢硼莽,為人無始有終;漢武帝煮纵、后魏孝文帝皆法無官爵懂鸵;宋武帝祿與命并當(dāng)空亡,唯宜長子行疏,雖有次子匆光,法當(dāng)早夭;此皆祿命不驗之著明者也酿联≈障ⅲ”其敘葬,以為:“《孝經(jīng)》云:‘卜其宅兆而安厝之贞让,’蓋以窀穸既終周崭,永安體魄,而朝市遷變喳张,泉石交侵续镇,不可前知,故謀之龜筮销部。近歲或選年月摸航,或相墓田,以為一事失所舅桩,禍及死生忙厌。按《禮》:天子、諸侯江咳、大夫葬皆有月數(shù)逢净,是古人不擇年月也。春秋:‘九月丁巳,葬定公爹土,雨甥雕,不克葬,戊午胀茵,日下昃社露,乃克葬,’是不擇日也琼娘。鄭葬簡公峭弟,司墓之室當(dāng)路,毀之則朝而窆脱拼,不毀則日中而窆瞒瘸,子產(chǎn)不毀,是不擇時也熄浓。古之葬者皆于國都之北情臭,兆域有常處,是不擇地也赌蔑。今葬書以為子孫富貴俯在、貧賤、壽夭娃惯,皆因卜葬所致跷乐。夫子文為令尹而三已,柳下惠為士師而三黜趾浅,計其丘隴愕提,未嘗改移。而野俗無識潮孽,妖巫妄言,遂于擗捅之際筷黔,擇葬地以希官爵往史;荼毒之秋,選葬時以規(guī)財利佛舱∽道或云辰日不可哭泣,遂莞爾而對吊客请祖;或云同屬忌于臨壙订歪,遂吉服不送其親。傷教敗禮肆捕,莫斯為甚刷晋!”術(shù)士皆惡其言,而識者皆以為確論。
[5]太宗認(rèn)為近代以來的陰陽雜書訛誤很多眼虱,命太常博士呂才與眾多方術(shù)之士刊定其中可以通行的內(nèi)容喻奥,共成四十卷。己酉(十九日)捏悬,書修成撞蚕,進呈太宗;呂才每本書都寫有序过牙,質(zhì)證于經(jīng)史書籍甥厦。他為《宅經(jīng)》作序,認(rèn)為:“近代以來巫覡陰陽之術(shù)寇钉,妄自劃分姓氏以附會音律刀疙,譬如張、王姓為商摧莽,武庙洼、庚姓為羽,似乎是取其諧韻镊辕;至于以柳姓為宮油够,以趙姓為角,又象是不倫不類征懈∈В或者同出于一姓,卻分屬宮商二調(diào)卖哎;或者屬于復(fù)姓的幾個字鬼悠,卻不能分辨徵羽二調(diào)。這些都是不符合古代事例亏娜,也深乖義理的焕窝。”序《祿命》一篇認(rèn)為:“福祿性命之書维贺,說的多了總能說中它掂,人們便相信它。然而長平之戰(zhàn)溯泣,秦國坑殺趙國士兵四十五萬人虐秋,沒有聽說他們都犯了三刑;漢光武帝時南陽人士多富貴垃沦,又哪里都是遇上六合的吉日客给。如今也有雖然同年同榜登第,卻貴賤相差懸殊肢簿,共命運同胞兄弟卻壽命長短有異靶剑。按命理說魯莊公本來應(yīng)該貧賤蜻拨,又懦弱見識短,惟獨得以長壽抬虽;秦始皇不應(yīng)該有官爵官觅,縱使得到食祿,也少有奴婢阐污,為人沒有起始而有終極休涤;漢武帝、后魏孝文帝都是本不應(yīng)有官爵笛辟;以宋武帝的祿與命來講都是截路空亡功氨,只對長子合宜浅乔,即使有次子绪钥,也應(yīng)當(dāng)早早夭折;這些都是福祿性命不征驗的明顯證明虚汛∥Ю矗”呂才為《葬》作序跺涤,認(rèn)為:“《孝經(jīng)》說:‘卜選陰宅墓地,然后再加以安葬’监透,這是因為人死后長夜漫漫桶错,體魄永遠安息,然而城邑集市不斷變化胀蛮,泉水與石塊交互侵蝕院刁,不可以預(yù)先知道,所以要謀求于龜筮占卜之類粪狼。近幾年來喪葬選年月退腥,或相土為墓,認(rèn)為一件事偶有差失再榄,便會累及死生的大問題狡刘。按照《周禮》的說法:天子、諸侯與士大夫的喪葬都有規(guī)定的月數(shù),這說明古人不作年月的挑選购城∑岱蹋《春秋》寫道:‘九月丁巳(九日)兰英,安葬魯定公畦贸,趕上天下大雨寨闹,沒有安葬胶坠,戊午(十日)太陽西斜,才將定公安葬。’這說明也不選擇日期。鄭國安葬簡公,看墓的房子正好檔在安葬的道上,拆毀它則可以早晨落葬,不拆它則要到中午才能落葬奥溺,子產(chǎn)決定不拆毀而葬,這是不選擇時辰。古人安葬均在京城的北面,墓地有固定的地方,這便是不另外選擇墓地拢蛋。如今喪葬書上說子孫富貴與貧賤、長壽與夭折谆棱,都是由于占卜喪葬的緣故个从。子文三次做令尹而三次被罷免奕污,柳下惠三次做士師也三次被免職。料想他們的丘隴墓地,也沒有移動吧。而鄉(xiāng)野村俗沒有知識,巫術(shù)妄說惠爽,于是便在捶胸頓足極度悲哀之際较性,選擇葬地希望能得到官爵院仿;痛苦不堪的時節(jié)县钥,希望選擇安葬時辰來獲取財物好處。有人說逢辰日不能哭泣,于是便微笑著面對吊客;有人說家人中有忌去葬地的闯袒,于是便身著吉服不去送親入葬唾那。傷風(fēng)敗俗破壞禮教,沒有比這些更為嚴(yán)重的了睬罗!”巫術(shù)之士都憎惡呂才的這一番言論,有識之士均許為精辟之論熙揍。
[6]丁巳有梆,果毅都尉席君買帥精騎百二十襲擊吐谷渾丞相宣王是尖,破之,斬其兄弟三人泥耀。初饺汹,丞相宣王專國政蜘醋,陰謀襲弘化公主胎食,劫其王諾曷缽奔吐蕃。諾曷缽聞之允懂,輕騎奔鄯善城厕怜,其臣威信王以兵迎之,故君買為之討誅宣王蕾总。國人猶驚擾粥航,遣戶部尚書唐儉等慰撫之。
[6]丁巳(二十七日)生百,果毅都尉席君買率領(lǐng)精銳騎兵一百二十人襲擊吐谷渾丞相宣王递雀,重創(chuàng)敵軍,將其兄弟三人斬首蚀浆。起初缀程,丞相宣王獨掌吐谷渾國政,密謀襲擊下嫁吐谷渾的弘化公主市俊,劫持吐谷渾國王諾曷缽?fù)侗纪罗苁洹VZ曷缽事先得知消息,率輕騎奔赴鄯善城秕衙,他手下的大臣威信王領(lǐng)兵迎接蠢甲,所以席君買便替諾曷奔討伐宣王。吐谷渾人大受驚擾据忘,太宗派戶部尚書唐儉前往安撫鹦牛。
[7]五月搞糕,壬申,并州父老詣闕請上封泰山畢曼追,還幸晉陽窍仰,上許之。
[7]五月礼殊,壬申(十二日)驹吮,并州百姓來到朝中請求太宗在泰山封禪后,回來巡幸晉陽晶伦,太宗應(yīng)允碟狞。
[8]丙子,百濟來告其王扶馀璋之喪婚陪,遣使冊命其嗣子義慈族沃。
[8]丙子(十六日),百濟派人來為他們的國王扶馀璋報喪泌参,太宗派使節(jié)冊封他的兒子義慈繼任脆淹。
[9]己酉,有星孛于太微沽一,太史令薛頤上言盖溺,未可東封。辛亥铣缠,起居郎褚遂良亦言之咐柜;丙辰,詔罷封禪攘残。
[9]己酉(疑誤)拙友,有異星出現(xiàn)過于太微垣,太史令薛頤上書認(rèn)為此時不可去泰山封禪歼郭;辛亥(二十一日)遗契,起居郎褚遂良也言及此事;丙辰(二十六日)病曾,太宗下詔停止封禪牍蜂。
[10]太子詹事于志寧遭母喪,尋起復(fù)就職泰涂。太子治宮室鲫竞,妨農(nóng)功;又好鄭逼蒙、衛(wèi)之樂从绘;志寧諫,不聽。又寵昵宦官僵井,常在左右陕截,志寧上書,以為:“自易牙以來批什,宦官覆亡國家者非一农曲。今殿下親寵此屬,使陵易衣冠驻债,不可長也乳规。”太子役使司馭等合呐,半歲不許分番暮的,又私引突厥達哥友入宮,志寧上書切諫合砂,太子大怒青扔,遣刺客張思政源织、紇干承基殺之翩伪。二人入其等,見志寧寢處苫塊谈息,竟不忍殺而止缘屹。
[10]太子詹事于志寧母喪丁憂離職,不久服喪中重新復(fù)職侠仇。當(dāng)時太子修筑宮室轻姿,妨礙農(nóng)事;又喜愛鄭逻炊、衛(wèi)等yín靡之音互亮。于志寧反復(fù)勸諫,太子不聽余素。又寵幸親近宦官豹休,常讓他們不離身邊左右,志寧給太宗上書桨吊,認(rèn)為:“自從易牙以后威根,宦官導(dǎo)致國家滅亡的事例很多。如今太子殿下親近此類人物视乐,并讓他們敢于與太子換穿衣服洛搀,此風(fēng)不可長∮拥恚”太子又私自役使皇廄駕馭手留美,半年不許他們輪流值班,又私下帶引突厥人達哥友進入宮中,志寧上書直言切諫独榴,太子勃然大怒僧叉,派刺客張思政、紇干承基二人去殺于志寧棺榔。二人進入于志寧的宅第瓶堕,見志寧躺在苫席上,頭枕著土地症歇,終于不忍心殺他而罷休郎笆。
[11]西突厥沙缽羅葉護可汗數(shù)遣使入貢。秋忘晤,七月宛蚓,甲戌,命左領(lǐng)軍將軍張大師持節(jié)即其所號立為可汗设塔,賜以鼓凄吏。上又命使者多赍金帛,歷諸國市良馬闰蛔,魏徵諫曰:“可汗位未定而先市馬痕钢,彼必以為陛下志在市馬,以立可汗為名耳序六。使可汗得立任连,荷德必淺;若不得立例诀,為怨實深随抠。諸國聞之,亦輕中國繁涂,市或不得拱她,得亦非美。茍能使彼安寧扔罪,則諸國之馬秉沼,不求自至矣〔绞疲”上欣然止之氧猬。
[11]西突厥沙缽羅葉護可汗多次派使節(jié)進獻貢品。秋季坏瘩,七月盅抚,甲戌(十五日),太宗命令左領(lǐng)軍將軍張大師持旌節(jié)就其已得名位立沙缽羅葉護為可汗倔矾,賜給鼓和大旗妄均。太宗又命令使者多帶著金銀財物柱锹,在沿途經(jīng)過的各國購買好馬,魏徵勸諫說:“可汗的位置還未確定卻先去買馬丰包,他們必然認(rèn)為陛下的志趣只在買馬禁熏,立可汗只是虛名。立了可汗邑彪,他們感戴的恩德必然淺鼻票小;如果沒有立可汗寄症,他們的怨恨必然深宙彪。各國聽說這件事,也會輕視我大唐有巧。買馬也許買不成释漆,即使買成也并非好事。如果能使西突厥安定篮迎,那么各國的好馬男图,不用買自然會送上門來√鸪鳎”太宗信服魏徵的話逊笆,停止了買馬的事。
乙毗咄陸可汗與沙缽羅葉護互相攻渗鬼,乙毗咄陸浸強大览露,西域諸國多附之荧琼。未幾譬胎,乙毗咄陸使石國吐屯擊沙缽羅葉護,擒之以歸命锄,殺之堰乔。
乙毗咄陸可汗與沙缽羅葉護相互征戰(zhàn),乙毗咄陸日漸強大脐恩,西域各國多依附于他镐侯。不久,乙毗咄陸讓掌握石國大權(quán)的突厥吐屯襲擊沙缽羅葉護驶冒,將其擒獲并送到乙毗咄陸那里苟翻,將他殺死。
[12]丙子骗污,上指殿屋謂侍臣曰:“治天下如建此屋崇猫,營構(gòu)既成,勿數(shù)改移需忿;茍易一榱诅炉,正一瓦蜡歹,踐履動搖,必有所損涕烧。若慕奇功月而,變法度,不恒其德议纯,勞擾實多父款。”
[12]丙子(十七日)瞻凤,太宗指著殿宇對身邊大臣說:“治理天下如同建造這些房屋铛漓,營造建成之后,不要多次改變移動鲫构;假如換一根椽浓恶,或一片瓦,上房踐踏搖動结笨,必然有所損害包晰。如果貪慕新奇,屢變法度炕吸,不恒守固有的道德伐憾,勞擾百姓之處實在太多『漳#”
[13]上遣職方郎中陳大德使高麗树肃;八月,己亥瀑罗,自高麗還胸嘴。大德初入其境,欲知山川風(fēng)俗斩祭,所至城邑劣像,以綾綺遺其守者,曰:“吾雅好山水摧玫,此有勝處耳奕,吾欲觀之∥芟瘢”守者喜屋群,導(dǎo)之游歷,無所不至坏挠,往往見中國人芍躏,自云:‘家在某郡,隋末從軍癞揉,沒于高麗纸肉,高麗妻以游女溺欧,與高麗錯居,殆將半矣柏肪〗愕螅”因問親戚存沒,大德紿之曰:“皆無恙”烦味。咸涕泣相告聂使。數(shù)日后,隋人望之而哭者谬俄,遍于郊野柏靶。大德言于上曰:“其國聞高昌亡,大懼溃论,館候之勤屎蜓,加于常數(shù)≡垦”上曰:“高麗本四郡地耳炬转,吾發(fā)卒數(shù)萬攻遼東,彼必傾國救之算灸,別遣舟師出東萊扼劈,自海道趨平壤,水陸合勢菲驴,取之不難荐吵。但山東州縣瘵未復(fù),吾不欲勞之耳赊瞬!”
[13]太宗派職方郎中陳大德出使高麗國先煎,八月,己亥(初十)森逮,從高麗返回長安榨婆。陳大德起初進入高麗境內(nèi)時磁携,很想知道當(dāng)?shù)厣酱麆倥c風(fēng)俗褒侧,經(jīng)過某一城鎮(zhèn),將綾羅綢緞送給當(dāng)?shù)毓賳T谊迄,說:“我一向喜愛山水闷供,此地如有名勝,我想去看一看统诺⊥嵩啵”當(dāng)?shù)毓賳T十分高興,引導(dǎo)他去游歷粮呢,無處不去婿失,處處見到有中原人钞艇,自我介紹說:“家住在某郡,隋末充軍東征豪硅,留在高麗哩照,娶離家遠游的女子為妻,與高麗雜錯居處懒浮,幾乎占當(dāng)?shù)厝说囊话肫 !辈⑾蜿惔蟮略儐査麄冎性挠H屬的生死狀況砚著,大德哄騙他們說:“均完好無恙次伶。”他們聽后揮淚互相轉(zhuǎn)告稽穆。幾天后冠王,隋朝留在高麗的中原人來見大德,都眼含淚水舌镶,城郊野外聚集著很多人版确。大德回到朝中對太宗說:“高麗人聽說高昌已經(jīng)滅亡,大為驚恐乎折,頻頻去館舍中問候绒疗,超過以往÷畛危”太宗說:“高麗本來是漢武帝所設(shè)四郡吓蘑,我大唐如果發(fā)動數(shù)萬兵力攻打遼東,高麗必然要傾國相救坟冲,如果另外派水師出東萊磨镶,從海道直驅(qū)平壤,水陸合圍健提,攻取高麗并不難琳猫。只是關(guān)東一帶州縣凋疲,尚未復(fù)原私痹,朕不想再疲勞百姓脐嫂。”
[14]乙巳紊遵,上謂侍臣曰:“朕有二喜一懼账千。比年豐稔,長安斗粟直三暗膜、四錢匀奏,一喜也;北虜久服学搜,邊鄙無虞娃善,二喜也论衍。治安則驕侈易生,驕侈則危亡立至聚磺,此一懼也饲齐。”
[14]乙巳(十六日)咧最,太宗對身邊大臣說:“朕有二件喜事一件憂事捂人。連年豐收,長安城一斗粟僅值三矢沿、四錢滥搭,這是一喜;北方部族久已服順捣鲸,邊境沒有禍患瑟匆,這是二喜。政治安定則容易滋生驕奢淫逸栽惶,驕奢淫逸則立刻遭致危亡愁溜,此是一件憂慮的事⊥獬В”
[15]冬冕象,十月,辛卯汁蝶,上校獵伊闕渐扮;壬辰,幸嵩陽掖棉;辛丑墓律,還宮。
[15]冬季幔亥,十月耻讽,辛卯(初三),太宗到伊闕狩獵帕棉;壬辰(初四)针肥,巡幸嵩陽縣;辛丑(十三日)笤昨,回到宮中祖驱。
[16]并州大都督長史李世在州十六年,令行禁止瞒窒,民夷懷服。上曰:“隋煬帝勞百姓乡洼,筑長城以備突厥崇裁,卒無所益匕坯。朕唯置李世于晉陽而邊塵不驚,其為長城拔稳,豈不壯哉葛峻!”十一月,庚申巴比,以世為兵部尚書术奖。
[16]并州大都督府長史李世在并州任職十六年,令行禁止轻绞,百姓順服安定采记。太宗說:“隋煬帝疲勞百姓,修筑長城以防備突厥的進攻政勃,最后毫無用處唧龄。朕只是將李世安置在晉陽,而邊境安寧奸远,將他比做長城既棺,豈不是更為壯美嗎!”十一月懒叛,庚申(初三)丸冕,任命李世為兵部尚書。
[17]壬申薛窥,車駕西歸長安晨仑。
[17]壬申(十五日),太宗車駕西行回到長安拆檬。
[18]薛延陀真珠可汗聞上將東封洪己,謂其下曰:“天子封泰山,士馬皆眾竟贯,邊境必虛答捕,我以此時取思摩,如拉朽耳屑那」案洌”乃命其子大度設(shè)發(fā)同羅、仆骨持际、回紇沃琅、、等兵合二十萬蜘欲,度漠南益眉,屯白道川,據(jù)善陽嶺以擊突厥。俟利可汗不能御郭脂,帥部落入長城年碘,保朔州,遣使告急展鸡。
[18]薛延陀真珠可汗聽說太宗想要東去泰山行封禪禮屿衅,對他的下屬說:“大唐天子去泰山封禪,護衛(wèi)都跟隨前往莹弊,邊境地區(qū)必然空虛涤久,我乘此時機攻取思摩,勢如摧枯拉朽忍弛∠煊兀”于是命令他的兒子大度設(shè)征發(fā)同羅、仆骨剧罩、回紇栓拜、、等族兵馬惠昔,總計二十萬人幕与,渡過漠南,屯兵在白道川镇防,據(jù)守善陽嶺啦鸣,襲擊突厥。俟利可汗抵擋不住来氧,率領(lǐng)本部落進入長城诫给,守住朔州,派使者向唐朝告急啦扬。
癸酉中狂,上命營州都督張儉帥所部騎兵及奚、扑毡、契丹壓其東境胃榕,以兵部尚書李世為朔州道行軍總管,將兵六萬瞄摊,騎千二百勋又,屯羽方;右衛(wèi)大將軍李大亮為靈州道行軍總管换帜,將兵四萬楔壤,騎五千,屯靈武惯驼;右屯衛(wèi)大將軍張士貴將兵一萬七千蹲嚣,為慶州道行軍總管递瑰,出云中;涼州都督李襲譽為涼州道行軍總管端铛,出其西泣矛。
癸酉(十六日)疲眷,太宗命令營州都督張儉率領(lǐng)本部騎兵以及奚禾蚕、、契丹族兵馬進通薛延陀?xùn)|部邊境狂丝;任命兵部尚書李世為朔州道行軍總管换淆,領(lǐng)兵六萬,包括一千二百名騎兵几颜,駐扎在羽方城倍试;任命右衛(wèi)大將軍李大亮為靈州道行軍總管,領(lǐng)兵四萬蛋哭,騎兵五千县习,駐扎在靈武;任命右屯衛(wèi)大將軍張士貴領(lǐng)兵一萬七千人谆趾,為慶州道行軍總管躁愿,出兵云中;任命涼州都督李襲譽為涼州道行軍總管沪蓬,出擊薛延陀西部彤钟。
諸將辭行,上戒之曰:“薛延陀負(fù)其強盛跷叉,逾漠而南逸雹,行數(shù)千里,馬已疲瘦云挟。凡用兵之道梆砸,見利速進,不利速退园欣。薛延陀不能掩思摩不備帖世,急擊之,思摩入長城俊庇,又不速退狮暑。吾已敕思摩燒剃秋草,彼糧糗日盡辉饱,野無所獲搬男。頃偵者來,云其馬嚙林木枝皮略盡彭沼。卿等當(dāng)與思摩共為掎角缔逛,不須速戰(zhàn),俟其將退,一時奮擊褐奴,破之必矣按脚。”
眾位將領(lǐng)向太宗辭行敦冬,太宗告誡他們說:“薛延陀仗著他們強盛辅搬,越過沙漠南下,行程幾千里脖旱,馬已疲乏瘦弱堪遂。凡是用兵的道理,須是見有利迅速推進萌庆,見著不利局面迅速撤退溶褪。薛延陀不能乘思摩不防備,急速進攻践险,思摩進入長城以內(nèi)猿妈,薛延陀兵又不立即后退;朕已敕令思摩燒掉秋草巍虫,對方糧草日益吃盡彭则,野地中毫無所獲。剛才探馬來報垫言,說他們的馬啃吃樹皮枝葉已經(jīng)快光了贰剥。你們應(yīng)當(dāng)與思摩互成犄角之勢,不需要速戰(zhàn)筷频,等到敵人將要撤退時蚌成,一鼓作氣,乘勝追擊凛捏,定會大破敵軍担忧。”
[19]十二月坯癣,戊子瓶盛,車駕至京師。
[19]十二月示罗,戊子(初一)惩猫,太宗車駕回到長安。
[20]己亥蚜点,薛延陀遣使入見轧房,請與突厥和親。甲辰绍绘,李世敗薛延陀于諾真水奶镶。初迟赃,薛延陀擊西突厥沙缽羅及阿史那社爾,皆以步戰(zhàn)取勝厂镇;及將入寇纤壁,乃大教步戰(zhàn),使五人為伍捺信,一人執(zhí)馬酌媒,四人前戰(zhàn),戰(zhàn)勝則授以馬追奔残黑。于是大度設(shè)將三萬騎逼長城馍佑,欲擊突厥斋否,而思摩已走梨水,知不可得,遣人登城罵之茵臭。會李世引唐兵至疫诽,塵埃漲天,大度設(shè)懼旦委,將其眾自赤柯濼北走奇徒,世選麾下及突厥精騎六千自直道激之,逾白道川缨硝,追及于青山摩钙。大度設(shè)走累日,至諾真水查辩,勒兵還戰(zhàn)胖笛,陳亙十里。突厥先與之戰(zhàn)宜岛,不勝长踊,還走,大度設(shè)乘勝追之萍倡,遇唐兵身弊,薛延陀萬矢俱發(fā),唐馬多死列敲。世命士卒皆下馬阱佛,執(zhí)長,直前沖之戴而。薛延陀眾潰凑术,副總管薛萬徹以數(shù)千騎收其執(zhí)馬者。薛延陀失馬填硕,不知所為麦萤,唐兵縱擊鹿鳖,斬首三千余級,捕虜五萬余人壮莹。大度設(shè)脫身走翅帜,萬徹追之不及。其眾至漠北命满,值大雪涝滴。人畜凍死者什八九。
[20] 己亥(十二日)胶台,薛延陀派使節(jié)入朝見太宗歼疮,請求與突厥和親。甲辰(十七日)诈唬,李世在諾真水大敗薛延陀韩脏。起初,薛延陀襲擊西突厥沙缽羅以及阿史那社爾铸磅,均以步戰(zhàn)取勝赡矢;等到將要去進攻思摩時,便教習(xí)士兵大練步戰(zhàn)阅仔,讓五個人為一隊吹散,一人牽馬,四人沖前拼戰(zhàn)八酒,戰(zhàn)勝后則騎上馬追擊空民。當(dāng)時大度設(shè)率三萬騎兵進逼長城,想要襲擊突厥羞迷,而思摩已經(jīng)先行逃走界轩,望塵莫及,只得派人登上城樓謾罵闭树。適逢李世帶領(lǐng)唐朝兵馬趕到耸棒,塵土飛揚,一眼望不到邊报辱,大度設(shè)十分害怕与殃,率領(lǐng)大部隊從赤柯濼向北逃去,李世挑選麾下及突厥精銳騎兵六千人抄近路攔截碍现,跨越白道川幅疼,在青山追上敵軍。大度設(shè)狂奔數(shù)日昼接,到了諾真水爽篷,勒住兵馬準(zhǔn)備戰(zhàn)斗,戰(zhàn)陣橫亙十里地慢睡。突厥兵先和他們拼戰(zhàn)逐工,不能取勝铡溪,退兵,大度設(shè)乘勝追擊泪喊,與唐朝的部隊遭遇棕硫,薛延陀兵萬箭齊發(fā),唐軍馬匹多被射死袒啼。李世命令士兵們都下馬哈扮,手執(zhí)長槊,往前直沖蚓再。薛延陀兵潰散滑肉,副總管薛萬徹用數(shù)千騎兵收捕薛延陀部隊中牽馬的士兵。薛延陀兵丟失了馬匹摘仅,張惶失措靶庙,唐兵縱馬追擊,殺死三千多人实檀,俘虜五萬多人惶洲。大度設(shè)脫身逃走,薛萬徹追趕不及膳犹。薛延陀兵到了漠北,趕上天降大雪签则,人和馬匹凍死十分之八九须床。
李世還軍定襄,突厥思結(jié)部居五臺者叛走渐裂,州兵追之豺旬,會世軍還,夾擊柒凉,悉誅之族阅。
李世回師定襄,突厥思結(jié)部居住在五臺縣的紛紛叛逃膝捞,當(dāng)?shù)刂荼凡端麄兲沟叮s上李世的部隊路經(jīng)此地,兩軍夾擊蔬咬,將他們?nèi)繗⒌簟?br />丙子鲤遥,薛延陀使者辭還,上謂之曰:“吾約汝與突厥以大漠為界林艘,有相侵者盖奈,我則討之。汝自恃其強狐援,逾漠攻突厥钢坦。李世所將才數(shù)千騎耳究孕,汝已狼狽如此!歸語可汗:凡舉措利害爹凹,可善擇其宜蚊俺。”
丙子(十九日)逛万,薛延陀使者向太宗辭行泳猬,太宗對他說:“我約定你們與突厥以大沙漠為界,如有侵襲者宇植,我大唐即予以討伐得封。你們自恃強大,越過沙漠進入突厥指郁。李世僅僅率領(lǐng)幾千騎兵忙上,你們便如此狼狽。你回去告訴你們的可汗:做事須權(quán)衡利弊闲坎,可要善于選擇適宜的事去做疫粥。”
[21]上問魏徵:“比來朝臣何殊不論事腰懂?”對曰:“陛下虛心采納梗逮,必有言者。凡臣徇國者寡绣溜,愛身者多慷彤,彼畏罪,故不言耳怖喻〉谆”上曰:“然。人臣關(guān)說忤旨锚沸,動及刑誅跋选,與夫蹈湯火冒白刃者亦何異哉过蹂!是以禹拜昌言识颊,良為此也∪仿颍”
[21]太宗問魏徵:“近來朝廷大臣們?yōu)槭裁床簧蠒h論朝政恬叹?”魏徵答道:“陛下虛心納諫候生,就一定會有上書言事者。大臣們愿為國徇身者少绽昼,愛惜自身的人較多唯鸭,他們害怕獲罪,所以不上書言事硅确∧扛龋”太宗說:“是這樣明肮。大臣們議論國事而忤怒圣意,動輒處以刑罰缭付,這與上刀山下火海又有什么區(qū)別呢柿估?所以大禹給提意見的人行禮,正是為此陷猫★啵”
房玄齡、高士廉遇少府少監(jiān)竇德素于路绣檬,問:“北門近何營繕足陨?”德素奏之。上怒娇未,讓玄齡等拜曰:“君但知南牙政事墨缘,北門小營繕,何預(yù)君事零抬!”玄齡等拜謝镊讼。魏徵進曰:“臣不知陛下何以責(zé)玄齡等,而玄齡等亦何所謝平夜!玄齡等為陛下股肱耳目蝶棋,于中外事豈有不應(yīng)知者!使所營為是褥芒,當(dāng)助陛下成之嚼松;為非,當(dāng)請陛下罷之锰扶。問于有司,理則宜然寝受。不知何罪而責(zé)坷牛,亦何罪而謝也!”上甚愧之很澄。
房玄齡京闰、高士廉路上遇見少府少監(jiān)竇德素,問道:“北門近來在營建什么甩苛?”竇德素奏與太宗蹂楣。太宗大怒,責(zé)備房玄齡等人說:“你只管執(zhí)掌南衙朝中政事讯蒲,北門小小的營繕事痊土,與你有什么相干?”房玄齡等磕頭謝罪墨林。魏徵進諫說:“我不知道陛下為什么要責(zé)備玄齡等人赁酝,玄齡等人又為什么要謝罪犯祠?玄齡等人身為陛下的股肱耳目之臣,對宮內(nèi)宮外事豈有不應(yīng)知道的道理酌呆!如果營造的事是對的衡载,定會幫助陛下促成其事;如果不當(dāng)營造隙袁,就應(yīng)當(dāng)請求陛下停止此事痰娱。所以他們詢問有關(guān)部門,也是理所當(dāng)然的事菩收。不知因何罪而責(zé)怪他們梨睁,又因為什么罪而謝罪呢?”太宗聽后十分差愧坛梁。
[22]上嘗臨朝謂侍臣曰:“朕為人主而姐,常兼將相之事』溃”給事中張行成退而上書拴念,以為:“禹不矜伐而天下莫與之爭。陛下?lián)軄y反正褐缠,群臣誠不足望清光政鼠;然不必臨朝言之。以萬乘之尊队魏,乃與群臣校功爭能公般,臣竊為陛下不取『埃”上甚善之官帘。
[22]太宗曾在上朝時對身邊大臣說:“朕為萬民之主,經(jīng)常要兼管武將文相的事昧谊」艉纾”給事中張行成退朝后又上書給太宗,認(rèn)為:“大禹本人不自大自夸而天下人都不和他爭功爭能呢诬。陛下?lián)軄y反正涌哲,眾位大臣實在是不足以眺望到圣明風(fēng)采;然而陛下卻不必在上朝時言及此事尚镰。以陛下的天子尊體阀圾,卻與群臣爭功比能,我認(rèn)為深不足取狗唉〕鹾妫”太宗非常贊許張行成。
十六年(壬寅、642)
十六年(壬寅账月,公元642年
[1]春综膀,正月,乙丑局齿,魏王泰上《括地志》剧劝。泰好學(xué),司馬蘇勖說泰抓歼,以古之賢王皆招士著書讥此,故泰奏請修之。于是大開館舍谣妻,廣延時俊萄喳,人物輻湊,門庭如市蹋半。泰月給逾于太子他巨,諫議大夫褚遂良上疏,以為:“圣人制禮减江,尊嫡卑庶染突,世子用物不會,與王者共之辈灼。庶子雖愛份企,不得逾嫡,所以塞嫌疑之漸巡莹,除禍亂之源也司志。若當(dāng)親者疏,當(dāng)尊者卑降宅,則佞巧之奸骂远,乘機而動矣。昔漢竇太后寵梁孝王腰根,卒以憂死吧史;宣帝寵淮陽憲王,亦幾至于敗唠雕。今魏王新出閣,宜示以禮則吨述,訓(xùn)以謙儉岩睁,乃為良器,此所謂‘圣人之教不肅而成’者也揣云〔度澹”上從之。
[1]春季,正月刘莹,乙丑(初九)阎毅,魏王李泰進呈《括地志》一書。李泰勤勉好學(xué)点弯,司馬蘇勖勸說李泰扇调,古代的賢能王子均招徠學(xué)者著書立說,故而李泰奏請修撰《括地志》抢肛。于是大開館舍狼钮,廣泛延請?zhí)煜驴┵t才,人才濟濟捡絮,門庭若市熬芜。李泰每月的費用超過了太子,諫議大夫褚遂良上奏疏言道:“圣人制定禮儀福稳,是為了尊嫡卑庶涎拉,供太子用的物品不作計算,與君王待遇相共的圆。對庶出的兒子雖然喜歡鼓拧,也不得超過嫡生子,這是為了堵塞嫌疑的發(fā)生略板,除去禍亂的根源毁枯。如果應(yīng)當(dāng)親近的人反而疏遠,應(yīng)當(dāng)尊貴的人反而卑賤叮称,則那些奸佞之人种玛,必然會乘此時機得勢。從前西漢竇太后寵幸梁孝王瓤檐,最后憂慮而死赂韵;漢宣帝寵幸淮陽憲王,也幾乎導(dǎo)致敗亡挠蛉。如今魏王剛剛作藩王祭示,應(yīng)該向他顯示禮儀制度,用謙虛節(jié)儉來訓(xùn)導(dǎo)谴古,如此才能使他成為良才质涛,正所謂‘圣人的教導(dǎo)不待嚴(yán)肅而自然有成£#’”太宗聽從其意見汇陆。
上又令泰徙居武德殿;魏徵上書带饱,以為:“陛下愛魏王毡代,常欲使之安全阅羹,宜每抑其驕奢,不處嫌疑之地教寂。今移居此殿捏鱼,乃在東宮之西,海陵昔嘗居之酪耕,時人不以為可导梆;雖時異事異,然亦恐魏王之心不敢安息也因妇∥侍叮”上曰:“幾致此誤』楸唬”遽遣泰歸第狡忙。
太宗又讓李泰遷居到武德殿;魏徵上奏疏言道:“陛下喜歡魏王址芯,常常想讓他安全灾茁,正應(yīng)當(dāng)多多抑制他的驕奢習(xí)氣,不讓他處于嫌疑之地谷炸。如今移居到武德殿中北专,位在東宮西面,當(dāng)年海陵剌王李元吉曾在此居住旬陡,時人均認(rèn)為不可韧赝恰;雖然時勢事情都不同描孟,然而我也擔(dān)心魏王的心里驚恐不敢安閑驶睦。”太宗說:“差一點造成失誤匿醒〕『剑”即刻讓李泰回到原宅第。
[2]辛未廉羔,徙死罪者實西州溉痢,其犯流徒則充戍,各以罪輕重為年限憋他。
[2]辛未(十五日)孩饼,唐朝將死罪犯人改充西州,流放罪的改為充軍竹挡,并且各以罪行輕重劃定年限捣辆。
[3]敕天下括浮游無籍者,限來年末附畢此迅。
[3]敕令全國檢括核查無戶籍的游民,限定下一年年未附籍完畢。
[4]以兼中書侍郎岑文本為中書侍郎耸序,專知機密忍些。
[4]太宗任命兼中書侍郎的岑文本為中書侍郎,單獨執(zhí)掌朝廷機密事宜坎怪。
[5]夏罢坝,四月,壬子搅窿,上謂諫議大夫褚遂良曰:“卿猶知起居注嘁酿,所書可得觀乎?”對曰:“史官書人君言動男应,備記善惡闹司,庶幾人君不敢為非,未聞自取而觀之也沐飘!”上曰:“朕有不善游桩,卿亦記之邪?”對曰:“臣職當(dāng)載筆耐朴,不敢不記借卧。”黃門侍郎劉洎曰:“借使遂良不記筛峭,天下亦皆記之铐刘。”上曰:“誠然影晓×常”
[5]夏季,四月俯艰,壬子(二十七日)捡遍,太宗對諫議大夫褚遂良說:“你還在兼管起居注的事,朕可以看看都記了些什么嗎竹握?”答道:“史官記載君主言行画株,詳細記錄善惡諸事,這樣君主才不敢胡作非為啦辐,我未聽說君主可以親自看記錄的 谓传。”太宗說:“朕有不妥當(dāng)?shù)氖虑酃兀阋灿浵铝藛嵝俊贝鸬溃骸拔业穆氊?zé)在于秉筆直書,不敢不記侥衬∈觯”黃門侍郎劉洎說:“假使褚遂良不記載下來跑芳,全國也都會記下來≈甭”太宗說:“的確是這樣博个。”
[6]六月功偿,庚寅盆佣,詔息隱王可追復(fù)皇太子,海陵剌王元吉追封巢王械荷,謚并依舊共耍。
[6]六月,庚寅(初六)吨瞎,太宗詔令息隱王李建成可以追封恢復(fù)皇太子稱號痹兜,海陵剌王李元吉追封為巢王,謚號一并依舊关拒。
[7]甲辰佃蚜,詔自今皇太子出用庫物,所司勿為限制着绊。于是太子發(fā)取無度谐算,左庶子張玄素上書,以為:“周武帝平定山東归露,隋文帝混一江南洲脂,勤儉愛民,皆為令主剧包;有子不肖恐锦,卒亡宗祀。圣上以殿下親則父子疆液,事兼家國一铅,所應(yīng)用物不為節(jié)限,恩旨未逾六旬堕油,用物已過七萬潘飘,驕奢之極,孰云過此掉缺!況宮臣正士卜录,未嘗在側(cè);群邪淫巧眶明,昵近深宮艰毒。在外瞻仰,已有此失搜囱;居中隱密丑瞧,寧可勝計柑土!苦藥利病,苦言利行嗦篱,伏惟居安思危冰单,日慎一日【拇伲”太子惡其書,令戶奴伺玄素早朝涵卵,密以大馬棰擊之浴栽,幾斃。
[7]甲辰(二十日)轿偎,太宗詔令從即日起皇太子領(lǐng)出所用庫府器物典鸡,各有關(guān)部門不必加以限制,于是太子揮霍無度坏晦。左庶子張玄素上書說:“周武帝平定關(guān)東地區(qū)萝玷,隋文帝統(tǒng)一江南地帶,勤儉愛護百姓昆婿,均成為一代名主球碉;但他們的兒子不肖,才使社稷滅亡仓蛆。圣上因與太子殿下乃是父子睁冬,行事兼有家、國看疙,所應(yīng)用器物無所節(jié)度限制豆拨,圣旨還未過六十天,所用器物已經(jīng)超過七萬能庆,驕奢淫逸之極施禾,沒有人能夠超過。況且東宮臣屬與正直之士搁胆,都沒有在身旁弥搞;各種奇技淫巧,充斥深宮丰涉。從外面遠看拓巧,已經(jīng)看到了這些失誤;內(nèi)中深宮隱密之事一死,更是無法計算肛度。良藥苦口利于病,苦言辛辣利于行投慈,應(yīng)當(dāng)居安思危承耿,一日比一日謹(jǐn)慎行事冠骄。”太子討厭張玄素的上書加袋,讓守門的小奴乘張玄素上早朝的機會凛辣,暗中用大馬棰襲擊他,差一點將他打死职烧。
[8]秋扁誓,七月,戊午蚀之,以長孫無忌為司徒蝗敢,房玄齡為司空。
[8]秋季足删,七月寿谴,戊午(初五),任命長孫無忌為司徒失受,房玄齡為司空讶泰。
[9]庚申,制:“自今有自傷殘者拂到,據(jù)法加罪痪署,仍從賦役∽缓福”隋末賦役重數(shù)惠桃,人往往自折支體,謂之“福手”辖试、“福足”辜王;至是遺風(fēng)猶存,故禁之罐孝。
[9]庚申(初七)呐馆,太宗下制令:“從即日起有自殘身體者,依法加重罪行莲兢,并且仍要交賦服役汹来。”隋朝末年賦役繁重改艇,人們往往自殘身體收班,稱之為“福手”、“福足”谒兄;到此時這種風(fēng)氣仍在存留摔桦,所以加以禁止。
[10]特進魏徵有疾,上手詔問之邻耕,且言:“不見數(shù)日鸥咖,朕過多矣。今欲自往兄世,恐益為勞啼辣。若有聞見,可封狀進來御滩∨概。”徵上言:“比者弟子陵師,奴婢忽主削解,下多輕上住涉,皆有為而然,漸不可長钠绍。”又言:“陛下臨朝花沉,常以至公為言柳爽,退而行之,未免私僻碱屁×赘或畏人知,橫加威怒娩脾,欲蓋彌彰赵誓,竟有何益!”徵宅無堂柿赊,上命輟小殿之材以構(gòu)之俩功,五日而成,仍賜以素屏風(fēng)碰声、素褥诡蜓、幾、杖等以遂其所尚胰挑。徵上表謝蔓罚,上手詔稱:“處卿至此,蓋為黎元與國家瞻颂,豈為一人豺谈,何事過謝!”
[10]特進魏徵患病贡这,太宗手書詔令探問病情茬末,且說:“幾天不見,朕的過錯又多起來藕坯。如今想親去探望团南,又恐更添煩擾噪沙。你如果聽到或看到什么,可以封上狀子呈進來吐根≌撸”魏徵上書言道:“近來弟子冒犯老師,奴婢忽視主子拷橘,下屬多輕視上級局义,都是有原因的,此風(fēng)不可長冗疮√汛剑”又說:“陛下臨朝聽政,常常將公正掛在嘴邊术幔,退朝后所做所為另萤,卻未免有所偏私。有時害怕別人知道诅挑,橫施神威圣怒四敞,這樣欲蓋彌彰,有什么好處呢拔妥?”魏徵的宅院沒有廳堂忿危,太宗令將停建小殿的材料拿去建造廳堂,五天即完工没龙,還賜給他質(zhì)地平常色彩單調(diào)屏風(fēng)和褥子铺厨,以及幾案、手杖等硬纤,以順應(yīng)他的儉樸習(xí)慣解滓。魏徵上表謝恩,太宗手書詔文稱:“朕這樣對侍你咬摇,都是為了黎民百姓與國家伐蒂,難道是為朕一人?何必過于客氣呢肛鹏∫莅睿”
[11]八月,丁酉在扰,上曰:“當(dāng)今國家何事最急缕减?”諫議大夫褚遂良曰:“今四方無虞,唯太子芒珠、諸王宜有定分最急桥狡。”上曰:“此言是也」ィ”時太子承乾失德部逮,魏王泰有寵,群臣日有疑議嫂易,上聞而惡之兄朋,謂侍臣曰:“方今群臣,忠直無逾魏徵怜械,我遣傅太子颅和,用絕天下之疑÷圃剩”九月峡扩,丁巳,以魏徵為太子太師障本。徵疾少愈教届,詣朝堂表辭,上手詔諭以:“周幽驾霜、晉獻巍佑,廢嫡立庶,危國亡家寄悯。漢高祖幾廢太子,賴四皓然后安堕义。我今賴公猜旬,即其義也。知公疾病倦卖,可臥護之洒擦。”徵乃受詔怕膛。
[11]八月熟嫩,丁酉(十四日),太宗說:“如今朝廷中什么事情最為急迫褐捻?”諫議大夫褚遂良說:“如今四方安定掸茅,只有確定太子與諸王的名分最為緊要∧眩”太宗說:“這話說得有道理昧狮。”當(dāng)時太子李承乾德行欠缺板壮,魏王李泰得到寵愛逗鸣,眾位大臣愈益產(chǎn)生疑議,太宗聽說后十分厭惡,對身邊大臣說:“當(dāng)朝的臣屬們撒璧,忠直沒人能超過魏徵透葛,我讓他做太子的老師,以此杜絕天下人的疑心卿樱×藕Γ”九月,丁巳(初四)殿如,任命魏徵為太子太師贡珊。魏徵病剛有好轉(zhuǎn),親到朝堂上表推辭涉馁,太宗手書詔令曉諭他:“周幽王门岔、晉獻公,廢除嫡子立庶子造成國家危亡烤送。漢高祖差一點兒廢掉太子寒随,幸虧商山四位老人才得以保住太子位。朕如今信賴你帮坚,就是這個意思妻往。朕知道你有病在身,可以躺在床上鋪佐太子试和⊙镀”魏徵于是接受詔令。
[12]癸亥阅悍,薛延陀真珠可汗遣其叔父沙缽羅泥熟俟斤來請婚好渠,獻馬三千,貂皮三萬八千节视,馬腦鏡一拳锚。
[12]癸亥(初十),薛延陀真珠可汗派他的叔父沙缽羅泥熟俟斤前來唐朝請求通婚寻行,并獻上三千匹馬霍掺,三萬八千張貂皮,一只瑪瑙鏡子拌蜘。
[13]癸酉杆烁,以涼州都督郭孝恪行安西都護、西州刺史简卧。高昌舊民與鎮(zhèn)兵及謫徙者雜居西州连躏,孝恪推誠撫御,咸得其歡心贞滨。
[13]癸酉(二十日)入热,唐朝廷任命涼州都督郭孝恪為安西都護拍棕、西州刺史。高昌舊部與鎮(zhèn)兵以及遷徙流放的犯人都居住在西州勺良,較為混雜绰播,郭孝恪誠心誠意撫慰治理,非常受當(dāng)?shù)厝说臍g迎尚困。
[14]西突厥乙毗咄陸可汗既沒殺沙缽羅葉護蠢箩,并其眾,又擊吐火羅事甜,滅之谬泌。自恃強大,遂驕倨逻谦,拘留唐使者掌实,侵暴西域,遣兵寇伊州邦马,郭孝恪將輕騎二千自烏骨邀擊贱鼻,敗之。乙毗咄陸又遣處月滋将、處密二部圍天山邻悬,孝恪擊走之,乘勝進拔處月俟斤所居城随闽,追奔至遏索山父丰,降處密之眾而歸。
[14]西突厥乙毗咄陸可汗殺死沙缽羅葉護以后掘宪,吞并其兵眾础米,又襲擊吐火羅,將其滅掉添诉。自恃強大,于是十分驕橫医寿,拘留了唐朝的使者栏赴,侵?jǐn)_西域地區(qū),并且派兵進犯伊州靖秩,郭孝恪率二千輕騎兵從烏骨攔擊须眷,將他們打得大敗。乙毗咄陸又派處月沟突、處密二個部族圍困天山花颗,孝格將其擊退,乘勝追擊惠拭,拔下處月首領(lǐng)所居住的小城扩劝,一直追到遏索山庸论,收降處密兵眾而后凱旋。
初棒呛,高昌既平聂示,歲發(fā)兵千余人戍守其地,褚遂良上疏簇秒,以為:“圣王為治鱼喉,先華夏而后夷狄。陛下興兵取高昌趋观,數(shù)郡蕭然扛禽,累年不復(fù);歲調(diào)千馀人屯戍皱坛,遠去鄉(xiāng)里编曼,破產(chǎn)辦裝。又謫徙罪人麸恍,皆無賴子弟灵巧,適足騷擾邊鄙,豈能有益行陳抹沪!所遣多復(fù)逃亡刻肄,徒煩追捕。加以道涂所經(jīng)融欧,沙磧千里敏弃,冬風(fēng)如割,夏風(fēng)如焚噪馏,行人往來麦到,遇之多死。設(shè)使張掖欠肾、酒泉有烽燧之警瓶颠,陛下豈得高昌一夫斗粟之用,終當(dāng)發(fā)隴右諸州兵食以赴之耳刺桃。然則河西者粹淋,中國之心腹;高昌者瑟慈,他人之手足桃移;柰何糜弊本根以事無用之土乎!且陛下得突厥葛碧、吐谷渾借杰,皆不有其地,為之立君長以撫之进泼,高昌獨不得與為比乎蔗衡!叛而執(zhí)之纤虽,服而封之,刑莫威焉粘都,德莫存焉廓推。愿更擇高昌子弟可立者,使君其國翩隧,子子孫孫樊展,負(fù)荷大恩,永為唐室藩輔堆生,內(nèi)安外寧专缠,不亦善乎!”上弗聽淑仆。及西突厥入寇涝婉,上悔之,曰:“魏徵蔗怠、褚遂良勸我復(fù)立高昌墩弯,吾不用其言,今方自咎耳寞射。
起初渔工,平定高昌以后,每年征發(fā)一千多名士卒駐守在當(dāng)?shù)厍盼拢宜炝忌献嗍柩缘溃骸白怨攀ネ踔卫硖煜乱兀际窍热A夏而后四方邊族。陛下派軍隊功取了高昌侵浸,當(dāng)?shù)財?shù)郡一片蕭條旺韭,多年恢復(fù)不了;又每年征調(diào)一千多人駐扎戍邊掏觉,遠離鄉(xiāng)土区端,破產(chǎn)以置備行裝。而且又將犯人流放到此地澳腹,這些人都是些無賴之徒织盼,正好大肆騷擾邊境,豈能有益于排兵布陣遵湖。這些人又多次逃亡,徒勞追捕晚吞。再加上一路上所經(jīng)過的地區(qū)延旧,千里大沙漠,冬季風(fēng)吹如刀割槽地,夏季風(fēng)吹如火燒迁沫,行人來來往往芦瘾,遇見這種情況往往難逃一死。假使張掖集畅、酒泉有烽火報警近弟,陛下難道還指望用高昌的一個兵一斗糧嗎,最終還是要征發(fā)隴右各州兵馬糧草再赴前方挺智。然而河西地帶祷愉,乃是我大唐的心腹;高昌赦颇,不過是他人的手足二鳄;為什么要荒廢根本來占有無用的土地呢?而且陛下打敗突厥媒怯、吐谷渾后订讼,都沒有占有他們土地,而為他們重立君長加以安撫扇苞,惟獨高昌不能與他們相比嗎欺殿?叛離者將其抓獲,服順者封他們官職鳖敷,刑罰沒有比此更威嚴(yán)的脖苏,恩德沒有比這更高厚的。深望陛下另外選擇高昌王子中可以立為可汗的哄陶,使其為高昌一國之主帆阳,子子孫孫,感荷陛下的大恩德屋吨,永遠作為大唐帝國的屏障蜒谤,內(nèi)部安定外圍寧靜,這不是很好的事嗎至扰?”太宗不聽從其意見鳍徽。等到西突厥進犯,太宗十分后悔敢课,說道:“魏徵阶祭、褚遂良都勸朕再立高昌國王,朕不采納他們的建議直秆,如今正是咎由自取呀濒募!”
乙毗咄陸西擊康居,道過米國圾结,破之瑰剃。虜獲甚多,不分與其下筝野,其將泥熟啜輒奪取之晌姚,乙毗咄陸怒粤剧,斬泥熟啜以徇,眾皆憤怒挥唠。泥熟啜部將胡祿屋襲擊之抵恋,乙毗咄陸眾散,走保白水胡城宝磨。于是弩失畢諸部及乙毗咄陸所部屋利啜等遣使詣闕弧关,請廢乙毗咄陸,更立可汗懊烤。上遣使赍璽書梯醒,立莫賀咄之子為乙毗射匱可汗。乙毗射匱既立腌紧,悉禮遣乙毗咄陸所留唐使者茸习,帥所部擊乙毗咄陸于白水胡城。乙毗咄陸出兵擊之壁肋,乙毗射匱大敗号胚。乙毗咄陸遣使招其故部落,故部落皆曰:“使我千人戰(zhàn)死浸遗,一人獨存猫胁,亦不汝從!”乙毗咄陸自知不為眾所附跛锌,乃西奔吐火羅弃秆。
乙毗咄陸向西進攻康居國,途經(jīng)米國髓帽,將其吞滅菠赚。俘獲較多的米國人,卻不分給他的下屬郑藏,其部將泥熟啜擅自搶奪俘虜衡查,乙毗咄陸大怒,將泥熟啜斬首示眾必盖,眾人均滿腹怨恨拌牲。泥熟啜部將胡祿屋襲擊咄陸,乙毗咄陸的部下紛紛逃散歌粥,退守在白水胡城塌忽。于是弩失畢各部以及乙毗咄陸部下屋利啜等人派使節(jié)到大唐,請求廢掉乙毗咄陸失驶,重新立一個可汗土居。太宗派使節(jié)帶著璽書,立莫賀咄的兒子,是為乙毗射匱可汗装盯。乙毗射匱即可汗位后,禮待并放回乙毗咄陸所拘留的唐朝使者甲馋,并親率部隊進攻乙毗咄陸于白水胡城埂奈。乙毗咄陸出兵迎擊,將乙毗射匱打得大敗定躏。乙毗咄陸派人招募他的舊部落账磺,他的舊部落都說:“即使我們一千人戰(zhàn)死,一人生存痊远,也不會跟從你垮抗。”乙毗咄陸自知己不為眾人欽服碧聪,便向西投奔吐火羅冒版。
[15]冬,十月逞姿,丙申辞嗡,殿中監(jiān)郢縱公宇文士及卒。上嘗止樹下滞造,愛之续室,士及從而譽之不已,上正色曰:“魏徵常勸我遠佞人谒养,我不知佞人為誰挺狰,意疑是汝,今果不謬买窟!”士及叩頭謝丰泊。
[15]冬季,十月蔑祟,丙申(十四日)趁耗,殿中監(jiān)、郢縱公宇文士及去世疆虚。太宗曾經(jīng)涂涟埽靠在一棵樹下,很喜歡這棵樹径簿,宇文士及在身邊也稱贊不已罢屈,太宗正顏厲色道:“魏徵常常勸朕遠離諂諛的小人,朕還不知道是指誰篇亭,也懷疑是你缠捌,今日一見,果然不錯÷拢”宇文士及磕頭謝罪谊却。
[16]上謂侍臣曰:“薛延陀屈強漠北,今御之止有二策哑芹,茍非發(fā)兵殄滅之炎辨,則與之婚姻以撫之耳,二者何從聪姿!”房玄齡對曰:“中國新定碴萧,兵兇戰(zhàn)危,臣以為和親便末购∑朴鳎”上曰:”然。朕為民父母盟榴,茍可利之曹质,何愛一女!”
[16]太宗對身邊大臣說:“薛延陀在漠北稱雄擎场,如今制御它有二個辦法咆繁,如果不發(fā)兵將其消滅,就與他們通婚以安撫他們顶籽,這二個辦法執(zhí)行哪個玩般?”房玄齡答道:“中國剛剛安定,出兵征戰(zhàn)兇多吉少礼饱,我認(rèn)為和親為上策坏为。”太宗說:“很對镊绪。朕既為天下百姓的父母匀伏,如果對百姓有利,何必愛惜一個女兒蝴韭」坏撸”
先是左領(lǐng)軍將軍契何力母姑臧夫人及弟賀蘭州都督沙門皆在涼州,上遣何力歸覲榄鉴,且撫其部落履磨。時薛延陀方強,契部落皆欲歸之庆尘,何力大驚曰:“主上厚恩如是剃诅,柰何遽為叛逆!”其徒曰:“夫人驶忌、都督先已詣彼矛辕,若之何不住!”何力曰:“沙門孝于親聊品,我忠于君飞蹂,必不汝從》”其徒執(zhí)之詣薛延陀晤柄,置真珠牙帳前。何力箕倨妖胀,拔佩刀東向大呼曰:“豈有唐烈士而受屈虜庭,天地日月惠勒,愿知我心赚抡!”因割左耳以誓。真珠欲殺之纠屋,其妻諫而止涂臣。
先前,左領(lǐng)軍將軍契何力母親姑臧夫人及他的弟弟賀蘭州都督沙門都居住在涼州售担,太宗派契何力回去省親赁遗,并且得便安撫契部落。當(dāng)時薛延陀勢力正強大族铆,契部落都想歸附薛延陀岩四,何力十分驚奇地說:“大唐天子待我們?nèi)绱撕穸鳎瑸槭裁催€有叛離呢哥攘?”契部落的人說:“老夫人及都督此前都已到了薛延陀那里剖煌,你何不前往?”何力說:“沙門孝敬老人家逝淹,而我要對皇上忠心耕姊,堅決不跟你們?nèi)ァ栅葡!逼跞藢⑵淅Π鹌饋硭偷窖ρ油硬寇岳迹釉谡嬷榭珊寡缼で啊:瘟ι熘彪p腿欣簇,拔出佩刀向東面大聲喊道:“豈有大唐忠烈之士受你們的污辱规脸,天日昭昭,望你們知道我的真心熊咽∪枷剑”于是將左耳割掉發(fā)誓不從。真珠可汗想殺死他网棍,真珠妻子力勸才作罷黔龟。
上聞契叛,曰:“必非何力之意∈仙恚”左右曰:“戎狄氣類相親巍棱,何力入薛延陀,如魚趨水耳蛋欣『结悖”上曰:“不然。何力心如鐵石陷虎,必不叛我到踏。”會有使者自薛延陀來尚猿,具言其狀窝稿,上為之下泣,謂左右曰:“何力果如何凿掂?”即命兵部侍郎崔敦禮持節(jié)諭薛延陀伴榔,以新興公主妻之,以求何力庄萎,何力由是得還踪少,拜右驍衛(wèi)大將軍。
太宗聽說契何力叛逃糠涛,說:“肯定不是何力的本意援奢。”身邊的人說:“這些戎狄之族臭味相投忍捡,何力加盟薛延陀萝究,如魚得水★惫蓿”太宗說:“不對帆竹。何力心如鐵石般堅定,肯定不會背叛我脓规≡粤”恰巧有使者從薛延陀那里回來,詳悉講述了真情侨舆,太宗聽完后落下淚來秒紧,對身邊的人說:“何力究竟怎樣了?”當(dāng)即命令兵部侍郎崔敦禮持旌節(jié)曉諭薛延陀挨下,將新興公主嫁給真珠可汗為妻熔恢,以換回契何力,何力因此得以回到朝中臭笆,官拜右驍衛(wèi)大將軍叙淌。
[17]十一月秤掌,丙辰,上校獵于武功鹰霍。
[17]十一月闻鉴,丙辰(初四),太宗在武功狩獵茂洒。
[18]丁巳孟岛,營州都督張儉奏高麗東部大人泉蓋蘇文弒其王武。蓋蘇文兇暴多不法督勺,其王及大臣議誅之渠羞。蓋蘇文密知之,悉集部兵若校閱者智哀,并盛陳酒饌于城南次询,召諸大臣共臨視,勒兵盡殺之盏触,死者百余人。因馳入宮块饺,手弒其王赞辩,斷為數(shù)段,棄溝中授艰,立王弟子藏為王辨嗽;自為莫離支,其官如中國吏部兼兵部尚書也淮腾。于是號令遠近糟需,專制國事。蓋蘇文狀貌雄偉谷朝,意氣豪逸洲押,身佩五刀,左右莫敢仰視圆凰。每上下馬杈帐,常令貴人、武將伏地而履之专钉。出行必整隊伍挑童,前導(dǎo)者長呼,則人皆奔迸跃须,不避坑谷站叼,路絕行者,國人甚苦之菇民。
[18]丁巳(初五)尽楔,營州都督張儉上奏稱高麗東部大人姓泉名叫蓋蘇文的殺死高麗王高武投储。蓋蘇文兇殘暴虐,多不守法度翔试,高麗王和大臣們商議將其處死轻要。蓋蘇文暗中得知消息,召集全部兵馬裝做校閱模樣垦缅,并且在城南大擺酒宴冲泥,召集眾位大臣親往觀看,勒令手下士兵將他們?nèi)繗⒌舯谙眩灿幸话俣嗳朔不小=又鴽_進王宮,親手殺死高麗王怔球,腰斬數(shù)段嚼酝,扔在水溝中,立高麗王的侄子高藏為王竟坛;自封為莫離支闽巩,其官職便如同我大唐的吏部兼兵部尚書。于是遠近都聽其號令担汤,獨掌高麗國政涎跨。蓋蘇文身材魁偉,氣概豪爽崭歧,身上佩帶五把短刀隅很,身邊的人都不敢抬頭看他。每次上馬下馬率碾,常讓貴族叔营、武將伏在地下由他踩著。出行定要整齊隊伍所宰,前導(dǎo)者拉長聲呼喊绒尊,路人急忙奔逃,也不避積水淺坑仔粥,路上絕少有行人垒酬,高麗國百姓叫苦連天。
[19]壬戌件炉,上校獵于岐陽勘究,因幸慶善宮,召武功故老宴賜斟冕,極歡而罷口糕。庚午,還京師磕蛇。
[19]壬戌(初十)景描,太宗在岐陽打獵十办,接著臨幸慶善宮,召集武功縣故老賜予酒宴超棺,盡興而罷向族。庚午(十八日)悬嗓,返回長安腰素。
[20]壬申懈万,上曰:“朕為兆民之主女仰,皆欲使之富貴。若教以禮義交掏,使之少敬長沈条、婦敬夫酣难,則皆貴矣让虐。輕徭薄斂紊撕,使之各治生業(yè),則皆富矣赡突。若家給人足对扶,朕雖不聽管弦,樂在其中矣惭缰±四希”
[20]壬申(二十日),太宗說:“朕為萬民之主从媚,想讓百姓們都富貴逞泄。如果教給他們禮義患整,使他們年少的孝敬年長的拜效,妻子尊敬丈夫,那就都尊貴了各谚。輕徭薄賦紧憾,使他們各治產(chǎn)業(yè),那就都富足了昌渤。如果家給人足赴穗,朕即使不聽音樂,也自然樂在其中了膀息“忝迹”
[21]毫州刺史裴行莊奏請伐高麗,上曰:“高麗王武職貢不絕潜支,為賊臣所弒甸赃,朕哀之甚深,固不忘也冗酿。但因喪乘亂而取之埠对,雖得之不貴络断。且山東弊,吾未忍言用兵也项玛∶脖浚”
[21]毫州刺史裴行莊上奏疏請求討伐高麗,太宗說:“高麗國王高武每年貢賦不斷襟沮,被賊臣殺死后锥惋,朕非常哀痛,一直不能忘懷臣嚣。但其新喪國王净刮,乘亂而攻取,即使得勝也不足為貴硅则,而且關(guān)東地區(qū)民生凋敝淹父,朕實在不忍心談用兵呀≡醭妫”
[22]高祖之入關(guān)也暑认,隋武勇郎將馮黨仁弘將兵二千余人歸高祖于蒲阪,從平京城大审,尋除陜州總管蘸际,大軍東討,仁弘轉(zhuǎn)餉不絕徒扶,歷南寧粮彤、戎、廣州都督姜骡。弘有材略导坟,所至著聲跡,上甚器之圈澈。然性貪惫周,罷廣州,為人所訟康栈,贓百余萬递递,罪當(dāng)死。上謂侍臣曰:“吾昨見大理五奏誅仁弘啥么,哀其白首就戮登舞,方晡食,遂命撤案悬荣;然為之求生理菠秒,終不可得。今欲曲法就公等乞之隅熙』海”十二月核芽,壬午朔,上復(fù)召五品已上集太極殿前酵熙,謂曰:“法者轧简,人君所受于天,不可以私而失信匾二。今朕私黨仁弘而欲赦之哮独,是亂其法,上負(fù)于天察藐。欲席藁于南郊皮璧,日一進蔬食,以謝罪于天三日分飞°参瘢”房玄齡等皆曰:“生殺之柄,人主所得專也譬猫,何至自貶責(zé)如此讯檐!”上不許,群臣頓首固請于庭染服,自旦至日昃别洪,上乃降手詔,自稱:“朕有三罪:知人不明柳刮,一也挖垛;以私亂法,二也秉颗;善善未賞痢毒,惡惡未誅,三也站宗。以公等固諫闸准,且依來請益愈∩颐穑”于是黜仁弘為庶人,徙欽州蒸其。
[22]當(dāng)年唐高祖李淵進入關(guān)東時敏释,隋朝武勇郎將馮人黨仁弘率部下二千多人在蒲阪歸附高祖皇帝,并且跟隨他平定了京城摸袁。不久官拜陜州總管钥顽,唐朝大軍討王世充時,黨仁弘負(fù)責(zé)轉(zhuǎn)運糧餉靠汁,沒有斷絕蜂大,歷任南寧州闽铐、戎州、廣州都督奶浦。仁弘有才識韜略兄墅,所到之處均留有聲譽,太宗十分器重他澳叉。然而性情貪婪隙咸,被罷免廣州都督,被人控告成洗,貪贓一百多萬五督,其罪應(yīng)當(dāng)處死刑。太宗對身邊大臣說:“朕昨天看見大理寺五次上奏請求處死仁弘瓶殃,朕可憐他白發(fā)蒼蒼而被處斬充包,正吃晚飯,便命令把食案撤掉遥椿;然而想為他求條生路误证,最終也難以找到理由。如今只想變通法令請求你們同意免他一死修壕∮保”十二月,壬午朔(初一)慈鸠,太宗又召見五品以上官員齊集太極殿前蓝谨,對他們說:“法令,是君王受命于上天所得青团,不可因私情而失信譬巫。如今朕偏袒黨仁弘想要寬赦他,這是淆亂法度督笆,有負(fù)于上天芦昔。朕想要在南郊坐在席子上,每日只進一次素食娃肿,用三天時間向上天謝罪咕缎。”房玄齡等人都勸道:“生殺的權(quán)柄料扰,都掌握在皇上一人手中凭豪,何至于如此自我貶損呢?”太宗不答應(yīng)晒杈,眾位大臣一再磕頭請求嫂伞,從早晨直到傍晚,太宗才降下詔書說:“朕有三項罪過:識別人而不能明察,是一罪帖努;因私情淆亂法令撰豺,是二罪;親近善人而未予賞賜拼余,討厭惡人而未予誅罰郑趁,是三罪。因為你們執(zhí)意苦諫姿搜,暫且依說情者寡润。”于是將黨仁弘廢黜為平民舅柜,流放到欽州梭纹。
[23]癸卯,上幸驪山溫湯致份;甲辰变抽,獵于驪山。上登山氮块,見圍有斷處绍载,顧謂左右曰:“吾見其不整而不刑,則墮軍法滔蝉;刑之击儡,則是吾登高臨下以求人之過也◎鹨”乃托以道險阳谍,引轡入谷以避之。乙巳螃概,還宮矫夯。
[23]癸卯(二十二日),太宗巡幸驪山溫泉吊洼;甲辰(二十三日)训貌,在驪山打獵。太宗登上驪山冒窍,看見圍墻有斷垣處递沪,回頭對身邊人說:“我看見沒整治的地方不加治理,則是在敗壞軍紀(jì)超燃;如果加以整治呢区拳,又象是我居高臨下在尋找別人的過失拘领∫馀遥”于是推托道路險惡,牽馬進入山谷以回避此處。乙巳(二十四日)届良,返回宮中笆凌。
[24]刑部以“反逆緣坐律兄弟沒官為輕,請改從死士葫∑蚨”敕八座議之,議者皆以為“秦慢显、漢爪模、魏、晉之法荚藻,反者皆夷三族屋灌,今宜如刑部請為是∮τ”給事中崔仁師駁曰:“古者父子兄弟罪不相及共郭,柰何以亡秦酷法變隆周中典!且誅其父子疾呻,足累其心除嘹,此而不顧,何愛兄弟岸蜗!”上從之尉咕。
[24]刑部認(rèn)為:“反叛等大罪依連坐法令,兄弟沒官為奴處罰太輕璃岳,請求改為一并處死龙考。”太宗敕令尚書省仆射以及六部尚書共同議定矾睦,議者都認(rèn)為:“秦晦款、漢、魏枚冗、晉的法律缓溅,謀反罪都要夷滅三族,如今應(yīng)當(dāng)改用刑部的請求為是赁温√彻郑”給事中崔仁師反駁說:“古時候父子兄弟犯罪互不相關(guān),為什么要用亡秦的嚴(yán)刑酷法來改變使周朝興隆的中典呢股囊?而且誅殺其父子袜匿,已經(jīng)足以累及其心靈,這一點都不顧及稚疹,又如何談到愛惜他們的兄弟呢居灯?”太宗聽從他的意見。
[25]上問侍臣曰:“自古或君亂而臣治,或君治而臣亂怪嫌,二者孰愈义锥?”魏徵對曰:“君治則善惡賞罰當(dāng),臣安得而亂之岩灭!茍為不治拌倍,縱暴愎諫,雖有良臣噪径,將安所施柱恤!”上曰:“齊文宣得楊遵彥,非君亂而臣治乎找爱?”對曰:“彼才能救亡耳膨更,烏足為治哉!”
[25]太宗問身邊大臣:“自古以來有時是君主昏憒而臣下清明缴允,有時又是君主清明而臣下昏亂荚守,二者之間哪個更厲害些?”魏徵答道:“君主清明則善惡賞罰得當(dāng)练般,臣下如何能夠作亂矗漾!如果不清明,放縱暴虐剛愎自用薄料,即使有良臣在身旁敞贡,又有何作為?”太宗說:“齊文宣帝身邊有個楊遵彥摄职,難道不是君主昏憒而臣下清明嗎誊役?”答道:“他也只能延緩滅亡而已,如何談得上治理好朝政呢谷市?”
十七年(癸卯蛔垢、643)
十七年(癸卯,公元643年)
[1]春迫悠,正月鹏漆,丙寅,上謂群臣曰:“聞外間士人以太子有足疾创泄,魏王穎悟艺玲,多從游幸,遽生異議鞠抑,徼幸之徒饭聚,已有附會者。太子雖病足搁拙,不廢步履秒梳。且《禮》法绵,嫡子死,立嫡孫端幼。太子男已五歲礼烈,朕終不以孽代宗弧满,啟窺窬之源也婆跑!”
[1]夏季,正月庭呜,丙寅(十五日)滑进,太宗對大臣們說:“聽說外面士大夫傳言承乾太子有腳病行走不便,魏王李泰聰穎悟性高募谎,由于李泰多次跟隨朕游幸扶关,便突生疑義,一些別有企圖的人数冬,已有附會其法的节槐。太子雖然腳有病,但并不妨礙行走拐纱。而且依據(jù)《禮記》:嫡長子死铜异,應(yīng)立嫡長孫。承乾的兒子已有五歲秸架,朕終究不會以庶子取代嫡生子揍庄,來開啟覬覦皇位的根源《ǎ”
[2]鄭文貞公魏徵寢疾蚂子,上遣使者問訊,賜以藥餌缭黔,相望于道食茎。又遣中郎將李安儼宿其第,動靜以聞馏谨。上復(fù)與太子同至其第董瞻,指衡山公主欲以妻其子叔玉。戊辰 田巴,徵薨钠糊,命百官九品以上皆赴喪,給羽葆鼓吹壹哺,陪葬昭陵抄伍。其妻裴氏曰:“徵平生儉素,今葬以一品羽儀管宵,非亡者之志截珍∨噬酰”悉辭不受,以布車載柩而葬岗喉。上登苑西樓秋度,望哭盡哀。上自制碑文钱床,并為書石荚斯。上思徵不已,謂侍臣曰:“人以銅為鏡查牌,可以正衣冠事期,以古為鏡,可以見興替纸颜,以人為鏡兽泣,可以知得失;魏徵沒胁孙,朕亡一鏡矣唠倦!”
[2]鄭文貞公魏徵臥病不起,太宗派人前去問訊涮较,賜給他藥餌稠鼻,送藥的人往來不絕。又派中郎將李安儼在魏徵的宅院里留宿法希,一有動靜便立即報告枷餐。太宗又和太子一同到其住處,指著衡山公主苫亦,想要將她嫁給魏徵的兒子魏叔玉毛肋。戊辰(十七日),魏徵去世屋剑,太宗命九品以上文武百官均去奔喪润匙,賜給手持羽葆的儀仗隊和吹鼓手,陪葬在昭陵唉匾。魏徵的妻子說:“魏徵平時生活檢樸孕讳,如今用鳥羽裝飾旌旗,用一品官的禮儀安葬巍膘,這并不是死者的愿望厂财。”全都推辭不受峡懈,僅用布罩上車子載著棺材安葬璃饱。太宗登上禁苑西樓,望著魏徵靈車痛哭肪康,非常悲哀荚恶。太宗親自撰寫碑文撩穿,并且書寫墓碑。太宗不停地思念魏徵谒撼,對身邊的大臣說:“人們用銅做成鏡子食寡,可以用來整齊衣帽,將歷史做為鏡子廓潜,可以觀察到歷朝的興衰隆替抵皱,將人比做一面鏡子,可以確知自己行為的得失茉帅。魏徵死去了叨叙,朕失去了一面絕好的鏡子锭弊】芭欤”
[3]雩尉游文芝告代州都督劉蘭成謀反,戊申味滞,蘭成坐腰斬樱蛤。右武候?qū)④娗鹦泄教m成心肝食之;上聞而讓之曰:“蘭成謀反剑鞍,國有常刑昨凡,何至如此!若以為忠孝蚁署,則太子諸王先食之矣便脊,豈至卿邪!”行恭慚而拜謝光戈。
[3]雩尉游文芝上告代州都督劉蘭成謀反哪痰,戊申(疑誤),劉蘭成被處以腰斬久妆。右武候?qū)④娗鹦泄〕鰟⑻m成的心晌杰、肝吃掉;太宗聽說后責(zé)備他說:“蘭成謀反筷弦,國家有規(guī)定的刑罰肋演,何至于如此!如果以此來表示忠孝烂琴,則應(yīng)該是太子和諸親王先吃爹殊,豈能輪到你呢?”丘行恭慚愧奸绷,磕頭謝罪梗夸。
[4]二月,壬午健盒,上問諫議大夫褚遂良曰:“舜造漆器绒瘦,諫者十余人称簿。此何足諫?”對曰:“奢侈者惰帽,危亡之本憨降;漆器不已,將以金玉為之该酗。忠臣愛君授药,必防其漸,若禍亂已成呜魄,無所復(fù)諫矣悔叽。”上曰:“然爵嗅。朕有過娇澎,卿亦當(dāng)諫其漸。朕見前世帝王拒諫者睹晒,多云‘業(yè)已為之’趟庄,或云‘業(yè)已許之’,終不為改伪很。如此戚啥,欲無危亡,得乎锉试!”
[4]二月猫十,壬午(初二),太宗問諫議大夫褚遂良:“舜帝制造漆器呆盖,諫阻的有十多個人拖云。這有什么值得進諫的?”答道:“窮奢極欲絮短,是造成危亡的根源江兢;漆器不能滿足了,便會進一步用金玉丁频。忠臣敬愛君主杉允,定要防微杜漸,如果禍亂已經(jīng)形成席里,就用不著再去行諫了叔磷。”太宗說:“是這樣奖磁。朕一有過失改基,你也應(yīng)當(dāng)諫于初發(fā)時。朕觀察前代拒諫的帝王咖为,多說‘已經(jīng)那樣做了’秕狰,或說‘已經(jīng)應(yīng)允的事’稠腊,最終不加改悔,這樣一來鸣哀,想要不出現(xiàn)危亡架忌,能做得到嗎?”
時皇子為都督我衬、刺史者多幼稚叹放,遂良上疏,以為:“漢宣帝云:‘與我共治天下者挠羔,其惟良二千石乎井仰!’今皇子幼稚,未知從政破加,不若且留京師俱恶,教以經(jīng)術(shù),俟其長而遣之拌喉∷倌牵”上以為然俐银。
當(dāng)時做都督尿背、刺史的皇子們大多年紀(jì)幼小,褚遂良上書道:“漢宣帝曾說:‘與我共同治理天下的捶惜,就是那些稱職的郡守疤锩辍!’如今皇子們年幼吱七,還不知道如何從政汽久,不如暫且將他們留在長安,教他們治國方略踊餐,等到長大以后再派到各地景醇。”太宗認(rèn)為很有道理吝岭。
[5]壬辰三痰,以太子詹事張亮為洛州都督。侯君集自以有功而下吏窜管,怨望有異志散劫。亮出為洛州,君集激之曰:“何人相排幕帆?”亮曰:“非公而誰获搏!”君集曰:“我平一國來,逢嗔如屋大失乾,安能仰排常熙!”因攘袂曰:“郁郁殊不聊生纬乍!公能反乎?與公反裸卫!”亮密以聞蕾额。上曰:“卿與君集皆功臣,語是旁無他人彼城,若下吏诅蝶,君集必不服。如此募壕,事未可知调炬,卿且勿言〔障冢”待君集如故缰泡。
[5]壬辰(十二月),任命太子詹事張亮為洛州都督代嗤。侯君集自以為有功而被拿到職司衙門棘钞,內(nèi)心怨恨而產(chǎn)生反叛之心。張亮出任洛州干毅,侯君集刺激他說:“什么人排擠你宜猜?”張亮說:“不是你又是誰呢?”侯君集說:“我剛剛平定一國歸來硝逢,即遭圣上嗔怪如鋪天蓋地一般姨拥,怎么還能排擠你呢?”因而挽起袖子說道:“整天郁悶過不下去了渠鸽,你能造反嗎叫乌?我與你一同反!”張亮密報給太宗徽缚。太宗說:“你與侯君集都是朝廷的功臣憨奸,說話時身旁沒有別人,如果審訊他凿试,君集必然不服排宰。那樣,事情就不一定能弄清楚红省,你暫且不要說出去额各。”太宗仍象以前那樣待侯君集吧恃。
[6]州都督尉遲敬德表乞骸骨虾啦;乙巳,以敬德為開府議同三司,五日一參傲醉。
[6]州都督尉遲敬德上表請求告老還鄉(xiāng)蝇闭;乙巳(二十五日),朝廷任命敬德為開府儀同三司硬毕,五天一上朝呻引。
[7]丁未,上曰:“人主惟有一心吐咳,而攻之者甚眾逻悠。或以勇力韭脊,或以辯口童谒,或以諂諛,或以奸詐沪羔,或以嗜欲饥伊,輻湊攻之,各求自售蔫饰,以取寵祿琅豆。人主少懈,而受其一篓吁,則危亡隨之茫因,此其所以難也≡匠”
[7]丁未(二十七日)节腐,太宗說:“君主只有一顆心,而攻心的卻有很多人摘盆。有的以勇武力量,有的只憑口才饱苟,有的以諂諛逢迎孩擂,有的以奸詐邪惡,有的以嗜好欲望箱熬,各類人湊在一起类垦,各自兜售自己的一套,以圖取得恩寵城须。君主稍有松懈蚤认,而接受其中的一類人,則危亡隨之而來糕伐,這便是君主行事之難吶砰琢!”
[8]戊申,上命圖功臣趙公長孫無忌、趙郡元王孝恭陪汽、萊成公杜如晦训唱、鄭文貞公魏徵、梁公房玄齡挚冤、申公高士廉况增、鄂公尉遲敬德、衛(wèi)公李靖训挡、宋公蕭澳骤、褒忠壯公段志玄、夔公劉弘基澜薄、蔣忠公屈突通宴凉、鄖節(jié)公殷開山、譙襄公柴紹表悬、邳襄公長孫順德弥锄、鄖公張亮、陳公侯君集蟆沫、郯襄公張公謹(jǐn)籽暇、盧公程知節(jié)、永興文懿公虞世南饭庞、渝襄公劉政會戒悠、莒公唐儉、英公李世舟山、胡壯公秦叔寶等于凌煙閣绸狐。
[8]戊申(二十八日),太宗命人在凌煙閣畫上朝廷的大功臣累盗。他們是:趙公長孫無忌寒矿、趙郡元王李孝恭、萊成公杜如晦若债、鄭文貞公魏徵符相、梁公房玄齡、申公高士廉蠢琳、鄂公尉遲敬德啊终、衛(wèi)公李靖、宋公蕭傲须、褒忠壯公段志玄蓝牲、夔公劉弘基、蔣忠公屈突通泰讽、鄖節(jié)公殷開山例衍、譙襄公柴紹昔期、邳襄公長孫順德、勛公張亮肄渗、陳公侯君集镇眷、郯襄公張公謹(jǐn)、盧公程知節(jié)翎嫡、永興文懿公虞世南欠动、渝襄公劉政會、莒公唐儉惑申、英公李世具伍、胡壯公秦叔寶等二十四人。
[9]齊州都督齊王圈驼,性輕躁人芽,其舅尚乘直長陰弘智說之曰:“王兄弟既多,陛下千秋萬歲后绩脆,宜得壯士以自衛(wèi)萤厅。”以為然靴迫。弘智因薦妻兄燕弘信惕味,悅之,厚賜金玉玉锌,使陰募死士名挥。
[9]齊州都督齊王李,性情輕狂急躁主守,他的舅舅禀倔、尚乘局直長陰弘智勸他說:“您的兄弟較多,陛下一旦駕崩参淫,您應(yīng)當(dāng)召募壯士來自我保護救湖。”李深以為是黄刚。弘智進而薦舉妻兄燕弘信捎谨,李很喜歡他,賞賜很多金玉憔维,讓他暗中召募壯士。
上選剛直之士以輔諸王畏邢,為長史业扒、司馬,諸王有過以聞舒萎。昵近群小程储,好畋獵,長史權(quán)萬紀(jì)驟諫,不聽章鲤。壯士昝君摊灭、梁猛彪得幸于,萬紀(jì)皆劾逐之败徊,潛召還帚呼,寵之逾厚。上數(shù)以書切責(zé)皱蹦,萬紀(jì)恐并獲罪煤杀,謂曰:“王審能自新,萬紀(jì)請入朝言之沪哺∩蜃裕”乃條過失,迫令表首辜妓,懼而從之枯途。萬紀(jì)至京師,言必能悛改籍滴。上甚喜酪夷,勉萬紀(jì),而數(shù)前過异逐,以敕書戒之捶索。聞之,大怒曰:“長史賣我灰瞻!戲我而自以為功腥例,必殺之≡腿螅”上以校尉京兆韋文振謹(jǐn)直燎竖,用為府典軍,文振數(shù)諫要销,亦惡之构回。
太宗挑選剛直的人來輔佐眾位親王,做長史和司馬疏咐,諸親王如有過失即稟報太宗纤掸。李親近小人,又喜好打獵浑塞,長史權(quán)萬紀(jì)直言切諫借跪,不聽其言。壯士昝君酌壕、梁猛彪得到李的寵幸掏愁,權(quán)萬紀(jì)彈劾他們歇由,并將他們趕走,李又暗中將他們召回果港,更加寵幸沦泌。太宗多次寄書責(zé)備李,權(quán)萬紀(jì)擔(dān)心會與李一同獲罪辛掠,便對李說:“親王如果確實能悔過自新谢谦,我就請求到朝廷為您言明其事」耍”于是條陳李的過失他宛,逼迫他上表自首,李內(nèi)心恐懼便應(yīng)允欠气。權(quán)萬紀(jì)到了長安厅各,對太宗說李肯定能改過自新。太宗大為高興预柒,嘉勉權(quán)萬紀(jì)队塘,而數(shù)落李以前的過失,手書敕文告誡他宜鸯。李聽說此事后憔古,勃然大怒,說:“權(quán)長史出賣我淋袖!勸我悔改而卻自己居功鸿市,我一定要殺了他〖赐耄”太宗認(rèn)為校尉焰情、京兆人韋文振謹(jǐn)慎正直,任用為齊王府典軍剥懒,韋文振多次進諫内舟,李也討厭他。
萬紀(jì)性褊初橘,專以刻急拘持验游,城門外不聽出,悉解縱鷹犬保檐,斥君謨耕蝉、猛彪不得見。會萬紀(jì)宅中有塊夜落夜只,萬紀(jì)以為君赔硫、猛彪謀殺己,悉收系盐肃,發(fā)驛以聞爪膊,并劾與同為非者數(shù)十人。上遣刑部尚書劉德威往按之砸王,事頗有驗推盛,詔與萬紀(jì)俱入朝。既積忿谦铃,遂與燕弘信兄弘亮等謀殺萬紀(jì)耘成。萬紀(jì)奉詔先行,遣弘亮等二十余騎追射殺之驹闰。黨共逼韋文振欲與同謀瘪菌,文振不從,馳走數(shù)里嘹朗,追及师妙,殺之。寮屬股栗屹培,稽首伏地默穴,莫敢仰視。因私署上柱國褪秀、開府等官蓄诽,開庫物行賞,驅(qū)民入城媒吗,繕甲兵樓堞仑氛,置拓東王、拓西王等官闸英。吏民棄妻子夜縋出亡者相繼锯岖,不能禁。三月自阱,丙辰嚎莉,詔兵部尚書李世等發(fā)懷、洛沛豌、汴趋箩、宋、潞加派、滑叫确、濟、鄆芍锦、海九州兵討之竹勉。上賜手敕曰:“吾常戒汝勿近小人。正為此耳娄琉〈闻遥”
權(quán)萬紀(jì)性情偏狹吓歇,專以刻薄約束李,城門外都不讓他出去票腰,將鷹犬等放掉城看,又斥責(zé)昝君、梁猛彪不讓他們見李杏慰。恰巧權(quán)萬紀(jì)宅院夜里落下土塊测柠,權(quán)萬紀(jì)認(rèn)為君、猛彪二人想謀害自己缘滥,便將他們拿入獄中轰胁,急發(fā)驛傳文書上報太宗,并彈劾李一同為非作歹的幾十人朝扼。太宗派部尚書劉德威前往按察赃阀,上告事多有驗證,太宗下詔令李與權(quán)萬紀(jì)一同入朝吟税。李對權(quán)萬紀(jì)積怨較深凹耙,便和燕弘信的哥哥燕弘亮等密謀殺掉權(quán)萬紀(jì)。權(quán)萬紀(jì)奉詔令先行一步肠仪,李派燕弘亮等二十多人乘馬追上肖抱,將權(quán)萬紀(jì)射死。李同黨一起逼迫韋文振讓他與他們合謀异旧,韋文振不從命意述,騎馬逃奔幾里地,被追上殺死吮蛹。其他僚屬十分害怕荤崇,爬在地下磕頭,不敢仰視潮针。李進而私自署為上柱國术荤、開府等官職,大開府庫物品行賞每篷,又將百姓趕到城內(nèi)瓣戚,全副武裝、修繕兵器焦读、城樓子库,并設(shè)置拓東王、拓西王等官職矗晃。官吏百姓拋棄妻子兒女相繼在夜間吊下繩索出城墻外逃仑嗅,李不能禁止。三月,丙辰(初六)仓技,太宗詔令兵部尚書李世等人征發(fā)懷鸵贬、洛、汴浑彰、宋恭理、潞、滑郭变、濟、鄆涯保、海九州兵馬討伐李诉濒。太宗賜給李手書敕文說:“我經(jīng)常告誡你不要親近小人,正是為此呀夕春!”
召燕弘亮等五人宿于臥內(nèi)未荒,馀黨分統(tǒng)士眾,巡城自守及志。每夜與弘亮等對妃宴飲片排,以為得志;戲笑之際速侈,語及官軍率寡,弘亮等曰:“王不須憂!弘亮等右手持酒卮倚搬,左手為王揮刀拂之冶共!”喜,以為信然每界。傳檄諸縣捅僵,皆莫肯從。時李世兵未至眨层,而青庙楚、淄等數(shù)州兵已集其境。齊府兵曹杜行敏等陰謀執(zhí)趴樱,左右及吏民非同謀者無不響應(yīng)馒闷。庚申,夜伊佃,四面鼓噪窜司,聲聞數(shù)十里。黨有居外者航揉,眾皆攢刃殺之塞祈。問何聲,左右紿云:“英公統(tǒng)飛騎已登城矣帅涂∫樾剑”行敏分兵鑿垣而入尤蛮,與弘亮等被甲執(zhí)兵入室,閉扉拒戰(zhàn)斯议,行敏等千余人圍之产捞,自旦至日中,不克哼御。行敏謂曰:“王昔為帝子坯临,今乃國賊,不速降恋昼,立為煨燼矣看靠。”因命積薪欲焚之液肌,自牖間謂行敏曰:“即啟扉挟炬,獨慮燕弘亮兄弟死耳∴露撸”行敏曰:“必相全谤祖。”等乃出老速≈嘞玻或抉弘亮目,投睛于地烁峭,余皆折其股而殺之容客。執(zhí)出牙前示吏民,還约郁,鎖之于東廂缩挑。齊州悉平。乙丑鬓梅,敕李世等罷兵供置。至京師,賜死于內(nèi)侍省绽快,同黨誅者四十四人芥丧,余皆不問。
李召燕弘亮等五人住在臥室內(nèi)坊罢,其他同黨分別統(tǒng)領(lǐng)士兵续担,巡守城墻自我防御。李每天夜晚與燕弘亮等人對著妃子飲酒活孩,得意洋洋物遇;談笑之際,說到官府軍隊,弘亮等說:“大王不必憂慮询兴。弘亮等右手端著酒懷乃沙,左手為王揮刀擊退他們!”李非常高興诗舰,以為確實能這樣警儒。又傳布檄文到所屬各縣,但各縣都不肯追從造反眶根。當(dāng)時李世的兵馬還未到蜀铲,而青、淄等幾州的兵眾已聚集在齊州邊境地帶汛闸。齊王府兵曹杜行敏等人暗中謀劃要抓住李蝙茶,李身邊的人及官吏百姓中非其死黨者都群起響應(yīng)。庚申(初十)诸老,夜間,四面擊鼓呼叫钳恕,聲聞達數(shù)十里别伏。李同伙有居住在外面的,眾人揮刀將他們殺死忧额。李問這是什么聲音厘肮,身邊的人欺騙他說:“英公李世統(tǒng)率飛騎兵已經(jīng)登上城墻了∧婪”杜行敏分兵幾路鑿開城垣而入城类茂,李與燕弘亮等披甲胄持兵器進入宮室內(nèi),關(guān)上門戶抵抗托嚣,杜行敏等一千多人圍攻巩检,自早晨到中午,久攻不下示启。杜行敏對李說:“大王從前為皇帝的兒子兢哭,如今乃是國賊,如不立即投降夫嗓,將要被燒成灰燼了迟螺。”于是命令士兵堆積柴草想要焚燒李藏身的房子舍咖。李從窗戶里對杜行敏說:“我立刻開門矩父,只是擔(dān)心燕弘亮兄弟必死無疑∨琶梗”杜行敏說:“一定會保全他們的性命窍株。”李等人聽此言便走出來。有人挖下燕弘亮的眼睛夹姥,扔在地上杉武,其余的人則打折他的四肢,最后將他殺死辙售。又將李捆綁起來帶出衙署前示眾轻抱,然后送回去,關(guān)押在東廂旦部。齊州全部平定祈搜。乙丑(十五日),太宗敕令李世等收兵士八。李被押解到長安容燕,賜死在內(nèi)侍省,同黨被誅的有四十四人婚度,其余的人都不追究蘸秘。
之初反也,齊州人羅石頭面數(shù)其罪蝗茁,援槍前醋虏,欲刺之,為燕弘亮所殺哮翘。引騎擊高村颈嚼,村人高君狀遙責(zé)曰:“主上提三尺劍取天下,億兆蒙德饭寺,仰之如天阻课。王忽驅(qū)城中數(shù)百人欲為逆亂以犯君父,無異一手搖泰山艰匙,何不自量之甚也限煞!”縱擊,虜之旬薯,慚不能殺晰骑。敕贈石頭毫州刺史。以君狀為榆社令绊序,以杜行敏為巴州刺史硕舆,封南陽郡公;其同謀執(zhí)者官賞有差骤公。
李當(dāng)初謀反時抚官,齊州人羅石頭曾當(dāng)面數(shù)落其罪行,并搶槍在手阶捆,上去想要刺殺李凌节,被燕弘亮殺死钦听。李帶領(lǐng)幾名騎兵襲擾高村,村里人高君狀站在遠處責(zé)備他說:“當(dāng)今皇上手提三尺劍打下江山倍奢,百姓們承蒙恩德朴上,如對上天一般景仰。你忽然驅(qū)使城內(nèi)數(shù)百人想要作亂以冒犯你的父王卒煞,這與用一只手搖撼泰山有什么不同痪宰,你怎么能如此不自量力呢?”李縱馬出擊畔裕,將其擒獲衣撬,終因慚愧而沒有殺他。太宗敕令追贈羅石頭為毫州刺史扮饶。又任命高君狀為榆社縣令具练,杜行敏為巴州刺史,封為南陽郡公甜无;合伙抓住李者都有不同的升官或賞賜扛点。
上檢家文疏,得記室城孫處約諫書岂丘,嗟賞之占键,累遷中書舍人。庚午元潘,贈權(quán)萬紀(jì)齊州都督,賜爵武都郡公君仆,謚曰敬翩概;韋文振左武衛(wèi)將軍,賜爵襄陽縣公返咱。
太宗檢核李家中文章奏疏钥庇,得到記室城人孫處約的諫書,頗為贊賞咖摹,幾次升遷他官至中書舍人评姨。庚午(二十日),追贈權(quán)萬紀(jì)為齊州都督萤晴,賜爵位武都郡公吐句,謚號為敬;韋文振為左武衛(wèi)將軍店读,賜爵襄陽縣公嗦枢。
[10]初,太子承乾喜聲色及畋獵屯断,所為奢靡文虏,畏上知之侣诺,對宮臣常論忠孝,或至于涕泣氧秘,退歸宮中年鸳,則與群小相褻狎。宮臣有欲諫者丸相,太子先揣知其意搔确,輒迎拜,斂容危坐已添,引咎自責(zé)妥箕,言辭辯給,宮臣拜答不暇更舞。宮省秘密畦幢,外人莫知,故時論初皆稱賢缆蝉。
[10]起初宇葱,太子李承乾貪戀聲色及打獵,極為奢侈刊头,害怕被太宗皇帝知道黍瞧,便對東宮臣僚時常談?wù)撝倚ⅲ袝r甚至還要流淚原杂,回到東宮印颤,則與一群小人戲耍狎玩。宮中臣僚有人想要勸諫穿肄,太子先揣摸出他的意思年局,然后迎上前去行禮,面色凝重咸产,正襟危坐矢否,引咎自責(zé),言辭頗多狡辯脑溢,進諫的臣僚急忙拜答僵朗,無暇再行勸。東宮內(nèi)部的秘密屑彻,外面人無法得知验庙,所以當(dāng)時議論起來頗多稱贊之詞。
太子作八尺銅爐酱酬,六隔大鼎壶谒,募亡奴盜民間馬牛,親臨烹煮膳沽,與所幸廝役共食之汗菜。又好效突厥語及其服飾让禀,選左右貌類突厥者五人為一落,辮發(fā)羊裘而牧羊陨界,作五狼頭及幡旗巡揍,設(shè)穹廬,太子自處其中菌瘪,斂羊而烹之腮敌,抽佩刀割肉相啖。又嘗謂左右曰:“我試作可汗死俏扩,汝曹效其喪儀糜工。”因僵臥于地录淡,眾悉號哭捌木,跨馬環(huán)走,臨其身嫉戚,面刨裆。良久,太子起彬檀,曰:“一朝有天下帆啃,當(dāng)帥數(shù)萬騎獵于金城西,然后解發(fā)為突厥窍帝,委身思摩努潘,若當(dāng)一設(shè),不居人后矣坤学〈雀”
太子制作八尺高的銅爐和六隔大鼎,召募一些逃亡官奴偷盜民間的牛馬拥峦,親自烹煮,與寵幸的仆人們一同吃掉卖子。又喜歡學(xué)說突厥語和穿戴其服飾略号,挑選身邊容貌像突厥人的分五人為一落,梳上辮子穿上羊皮衣趕著羊洋闽,又制作五個狼頭旗及長條旗玄柠,設(shè)立突厥人住的穹廬,太子自己身處其中诫舅,逮住羊烹煮羽利,抽出佩刀割羊肉吃。又曾對身邊的人說:“我試著假裝可汗死了刊懈,你們眾人模仿他們的喪禮这弧⊥尴校”于是僵臥在地上,眾人都號啕大哭匾浪,跨上馬環(huán)繞著他的身體皇帮,又貼近他的身體,用刀劃他的臉蛋辈。過了很久属拾,太子突然坐起,說道:“我一旦擁有天下冷溶,當(dāng)親率數(shù)萬騎兵狩獵于金城西面渐白,然后解開頭發(fā)做突厥人,委身于思摩逞频,如果擔(dān)當(dāng)?shù)浔鴮㈩I(lǐng)纯衍,不會甘居人后÷簿ⅲ”
左庶子于志寧托酸、右庶子孔穎達數(shù)諫太子,上嘉之柒巫,賜二人金帛以風(fēng)勵太子励堡,仍遷志寧為詹事。志寧與左庶子張玄素數(shù)上書切諫堡掏,太子陰使人殺之应结,不果。
左庶子于志寧泉唁、右庶子孔穎達多次勸諫太子鹅龄,太宗贊許他們,賜給二人金銀財物以諷諭激勵太子亭畜,并且改任于志寧為太子詹事扮休。于志寧與左庶子張玄素多次上書直諫,太子暗中派人殺他們拴鸵,沒有成功玷坠。
漢王元昌所為多不法,上數(shù)譴責(zé)之劲藐,由是怨望八堡。太子與之親善,朝夕同游戲聘芜,分左右為二隊兄渺,太子與元昌各統(tǒng)其一,被氈甲汰现,操竹挂谍,布陳大呼交戰(zhàn)叔壤,擊刺流血,以為娛樂凳兵。有不用命者百新,披樹之,至有死者庐扫。且曰:“使我今日作天子饭望,明日于苑中置萬人營,與漢王分將形庭,觀其戰(zhàn)斗铅辞,豈不樂哉!”又曰:“我為天子萨醒,極情縱欲斟珊,有諫者輒殺之,不過殺數(shù)百人富纸,眾自定矣囤踩。”
漢王李元昌常做不法之事晓褪,受太宗多次責(zé)怪堵漱,從此心中怨恨。太子和他關(guān)系密切涣仿,朝夕相處游玩勤庐,分身邊的人為二隊,太子與李元昌各統(tǒng)領(lǐng)其中一隊好港,身披毛氈甲胄愉镰,手拿竹制長矛,擺下戰(zhàn)陣大聲呼喊著交戰(zhàn)钧汹,擊刺流血丈探,做為娛樂。有不聽命令的拔莱,吊在樹上抽打类嗤,甚至有人被打死。太子還說:“假如我今天做大唐天子辨宠,明天就在禁苑中設(shè)置萬人營房,與漢王分別統(tǒng)領(lǐng)货裹,觀看他們廝殺嗤形,豈不痛快!”又說:“我要是做天子弧圆,必然任情縱欲赋兵,有勸諫者一律殺掉笔咽。也不過殺幾百人,眾人便會自守安定了霹期∫蹲椋”
魏王泰多藝能,有寵于上历造,見太子有足疾甩十,潛有奪嫡之志,折節(jié)下士以求聲譽吭产。上命黃門侍郎韋挺攝泰府事侣监,后命工部尚書杜楚客代之,二人俱為泰要結(jié)朝士臣淤。楚客或懷金以賂權(quán)貴橄霉,因說以魏王聰明,宜為上嗣邑蒋;文武之臣姓蜂,各有附托,潛為朋黨医吊。太子畏其逼钱慢,遣人詐為泰府典簽上封事,其中皆言泰罪惡遮咖,敕捕之滩字,不獲。
魏王李泰多才多藝御吞,得到太宗寵愛麦箍,他看見太子有腳病,便暗地里產(chǎn)生奪嫡而立的想法陶珠,于是折節(jié)禮賢下士而撈取名聲挟裂。太宗讓黃門侍郎韋挺管理魏王府中事務(wù),后來又命工部尚書杜楚客取而代之揍诽,二人都為李泰聯(lián)絡(luò)朝中大臣诀蓉。杜楚客有時懷揣黃金以賄賂權(quán)貴,對他們說魏王如何聰明暑脆,應(yīng)當(dāng)立為太子渠啤;文武大臣,各有所托添吗,暗中結(jié)為朋黨沥曹。太子害怕李泰威脅自己的位置,便派人詐稱為魏王府典簽上書言事,都拆說李泰的罪過妓美,太宗敕令逮捕這些告狀人僵腺,查無所獲。
太子私幸太常樂童稱心壶栋,與同臥起辰如。道士秦英、韋靈符挾左道贵试,得幸太子琉兜。上聞之,大怒锡移,悉收稱心等殺之呕童,連坐死者數(shù)人,誚讓太子甚至淆珊。太子意泰告之夺饲,怨怒愈甚,思念稱心不已施符,于宮中構(gòu)室往声,立其像,朝夕奠祭戳吝,徘徊流涕浩销。又于苑中作冢,私贈官樹碑听哭。
太子私下寵幸太常寺的樂童稱心慢洋,與他同吃同住。道士秦英陆盘、韋靈符以妖法道術(shù)普筹,得以親幸太子。太宗聽說后隘马,勃然大怒太防,將稱心等人全抓起來殺掉,連坐被斬首有數(shù)人酸员,太宗并對太子大加斥責(zé)蜒车。太子認(rèn)為是李泰告發(fā)的,怨恨更深幔嗦,不停地思念稱心酿愧,在東宮中特筑一小屋,立稱心的像邀泉,早晚祭奠嬉挡,徘徊在室內(nèi)叛氨,痛哭流涕。又在宮苑內(nèi)堆成一個小墳棘伴,私下贈予稱心官爵樹立石碑。
上意浸不懌屁置,太子亦知之焊夸,稱疾不朝謁者動涉數(shù)月;陰養(yǎng)刺客紇干承基等及壯士百馀人蓝角,謀殺魏王泰阱穗。
太宗越來越不喜歡太子,太子也知道使鹅,動輒幾個月稱病不去朝見揪阶;暗中豢養(yǎng)刺客紇干承基等人及一百多名壯士,想要殺掉魏王李泰患朱。
吏部尚書侯君集之婿賀蘭楚石為東宮千牛鲁僚,太子知君集怨望,數(shù)令楚石引君集入東宮裁厅,問以自安之術(shù)冰沙,君集以太子暗劣,欲乘釁圖之执虹,因勸之反拓挥,舉手謂太子曰:“此好手,當(dāng)為殿下用之袋励〗钠。”又曰:“魏王為上所愛,恐殿下有庶人勇之禍茬故,若有敕召盖灸,宜密為之備【危”太子大然之糠雨。太子厚賂君集及左屯衛(wèi)中郎將頓丘李安儼,使上意徘跪,動靜相語甘邀。安儼先事隱太子,隱太子敗垮庐,安儼為之力戰(zhàn)松邪,上以為忠,故親任之哨查,使典宿衛(wèi)逗抑。安儼深自托于太子。
吏部尚書侯君集的女婿賀蘭楚石為東宮府千牛,太子知道侯君集一直有積怨邮府,便多次讓賀蘭楚石帶引侯君集到東宮荧关,向他詢問自我保全的策略,侯君集認(rèn)為太子愚昧低能褂傀,便想乘機利用他忍啤,于是勸太子謀反,他舉起手來對太子說:“這一雙好手仙辟,當(dāng)為殿下使用同波。”又說:“魏王受皇上寵愛叠国,我擔(dān)心殿下會有隋太子楊勇被免為平民的災(zāi)禍未檩,如有敕令宣召進宮,應(yīng)當(dāng)秘密加以防備粟焊≡┙疲”太子大為贊同這種議論,用重禮賄賂侯君集以及左屯衛(wèi)中郎將吆玖、頓兵人李安儼筒溃,讓他們刺探太宗的心思,一有動靜便告訴他沾乘。李安儼先前侍奉隱太子李建成怜奖,李建成敗亡后,李安儼為李建成拼死搏斗翅阵,太宗認(rèn)為他忠誠歪玲,所以特別信任他,讓他掌管宿衛(wèi)掷匠。李安儼便將身家性命寄托在太子身上滥崩。
漢王元昌亦勸太子反,且曰:“比見上側(cè)有美人讹语,善彈琵琶钙皮,事成,愿以垂賜顽决《烫酰”太子許之。洋州刺史開化公趙節(jié)才菠,慈景之子也茸时,母曰長廣公主,駙馬都尉杜荷赋访,如晦之子也可都,尚城陽公主缓待,皆為太子所親昵,預(yù)其反謀渠牲。凡同謀者皆割臂旋炒,以帛拭血,燒灰和酒飲之签杈,誓同生死国葬,潛謀引兵入西宮。杜荷謂太子曰:“天文有變芹壕,當(dāng)速發(fā)以應(yīng)之,殿下但稱暴疾危篤接奈,主上必親臨視踢涌,因茲可以得志⌒蚧拢”太子聞齊王反于齊州睁壁,謂紇干承基等曰:“我宮西墻,去大內(nèi)正可二十步耳互捌,與卿為大事潘明,豈比齊王乎!”會治反事秕噪,連承基钳降,承基坐系大理獄,當(dāng)死腌巾。
漢王李元昌也勸說太子謀反遂填,還說道:“近來看見皇上身旁有一個美人,善于彈奏琵琶澈蝙,事成之后吓坚,希望將美人賜給我〉朴”太子應(yīng)允礁击。洋州刺史、開化公趙節(jié)逗载,是趙慈景的兒子哆窿,母親是高祖女兒長廣公主;駙馬都尉杜荷撕贞,是杜如晦的兒子更耻,娶城陽公主為妻,二人均被太子所親昵捏膨,參與了謀反事宜秧均。凡是同謀者都要割開手臂食侮,用帛擦血,燒灰混在酒中喝掉目胡,發(fā)誓同生死共患難锯七,暗中謀劃率領(lǐng)兵馬進入西宮。杜荷對太子說:“天象有變化誉己,應(yīng)當(dāng)迅即發(fā)兵以應(yīng)天象眉尸,殿下只需稱得暴病十分危險,皇上必然會親自來探視巨双,乘此機會可以得手噪猾。”太子聽說齊王李在齊州謀反筑累,對紇干承基等人說:“我住的東宮西墻袱蜡,離皇上住的大內(nèi)正好二十步左右,與你們謀劃大事慢宗,豈是齊王所能比的坪蚁!”正趕上處理李謀反的事,牽連到紇干承基镜沽,紇干承基因此被關(guān)押在大理寺牢獄中敏晤,按其罪行,應(yīng)當(dāng)處死缅茉。
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

資治通鑒·唐紀(jì)·唐紀(jì)十二原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人