傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

停寶馬,捧瑤卮猛铅,相斟相勸忍分離?

宋代 / 夏竦
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代夏竦的《鷓鴣天·鎮(zhèn)日無心掃黛眉》

鎮(zhèn)日無心掃黛眉揖庄,臨行愁見理征衣栗菜。尊前只恐傷郎意,閣淚汪汪不敢垂蹄梢。

停寶馬疙筹,捧瑤卮,相斟相勸忍分離?不如飲待奴先醉而咆,圖得不知郎去時霍比。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

整日沒有心思去描眉梳妝打扮,我愁容滿面地看著心上人打點行裝暴备。餞別的宴席上擔心破壞了你的心情悠瞬,雙眼蓄滿淚水不敢落下來。

為君捧杯餞行涯捻,相斟相勸又怎么忍心分離呢浅妆?不如讓我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何時離我而去的障癌。

注釋解釋

鎮(zhèn)日:整日凌外,成天。 掃黛眉:畫眉涛浙,意即化妝康辑。

閣淚:含著眼淚。

瑤卮(zhī):玉制的酒器蝗拿,用做酒器的美稱晾捏。

創(chuàng)作背景

宋慶歷元年(1041年)四月,詔夏竦為宣徽南院使兼陜西四路經(jīng)略安撫招討等使哀托,判永興軍惦辛,韓琦、范仲淹為副使仓手。新任陜西經(jīng)略安撫副使韓琦命部將任福統(tǒng)軍迎擊元昊的西夏軍胖齐。夏竦歷經(jīng)戰(zhàn)亂,深感百姓離別愁緒嗽冒,作詞抒發(fā)內(nèi)心對戰(zhàn)亂給黎明百姓造成分別的不滿之情呀伙。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

本詞是一首送別詞。寫一位女子與愛人分別時的離情愁緒添坊。起首一句剿另,寫女子在愛人離別之前無精打采的神情。她整天百無聊賴贬蛙,連黛眉也不掃了雨女,可見心情確實糟糕透了。古代有“女為悅已者容”之說阳准》斩椋《詩經(jīng)》中也有“自伯之東,首如琶蓬野蝇。豈無膏沐讼稚,誰適為容”的詩句括儒。這里的女主人公既有為愛人要出門遠行,沒有心情去化妝之意锐想,也寓有今后沒有愛人的欣賞帮寻,不必化妝之意。自己沒有心情化妝也就罷了痛倚,她甚至一見愛人打點行裝就產(chǎn)生了無限愁緒规婆,可見兩人之間依戀之情是多么深厚。這里的“愁見”一詞的運用也恰到好處蝉稳,與“愁看”是有意識抒蚜、尚可接受的情形不同≡牌荩“愁見”則有情緒突然觸發(fā)嗡髓,沒有思想準備之意。同時也說明了她雖然知道愛人即將出發(fā)收津,但對于何時理征衣卻還沒來得及想過饿这,這也表觀了女子在離別突然到來之時的種種驚愕和惘然∽睬铮“愁見”對應前句“無心”长捧,意思上則深入一層。雖然分別在即吻贿,心存難舍和不忍串结,然而又唯恐對方傷心,便竭力控制自己的情緒舅列,以至于餞別的宴席上肌割,女子雖然難受得兩眼是淚,卻不敢讓自已的淚泉涌流出來帐要“殉ǎ“多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成”(唐杜牧《贈別》)可見別情之凄婉厚重榨惠。

下闋寫停下車馬奋早、把酒相別的情景。送別前“相斟相勸”赠橙,一語道破送別前女子心情的煎熬伸蚯,表面的平靜和內(nèi)心隱伏的痛苦相對比。此處“相”是相互之意简烤,說明二人情深意厚.有依依惜別的傷心之情∫』茫“忍分離”的“忍”字具有雙重含義横侦。一方面是“不忍”挥萌,即內(nèi)心不忍分離;另一方面又是必須“忍”枉侧,即強忍住痛苦引瀑,以免對方過分感傷。結(jié)尾兩句是女子深摯婉曲的內(nèi)心獨白榨馁,構(gòu)思奇特憨栽,最為警策。前面寫自己強忍著眼淚想寬解心上人翼虫,但感情的自控總有個限度屑柔,說不定到分手時還會傷心流淚,情難自已珍剑。與其見證分別場面的種種痛苦情狀掸宛,倒不如索性醉倒夢鄉(xiāng),不見離別不見淚招拙,或許對于雙方求說更好些唧瘾。這兩句同把女主人公的款款深情抒寫得深沉含蓄、感人肺腑别凤。前面的傷感情意至此已全面爆發(fā)饰序。在全篇蓄勢已足的情況下,正話反說规哪,使得所有醞釀已久的情緒得到激發(fā)求豫。以此收尾,也給人以含思不盡之況味由缆。

全詞語淺情深注祖,深婉曲折,凄美靈動均唉,誠為早期送別詞中不可多得的佳作是晨。

作者介紹

夏竦 : 夏竦,字子喬层扶,北宋大臣箫章,古文字學家,初謚“文正”镜会,后改謚“文莊”檬寂。夏竦以文學起家,曾為國史編修官戳表,也曾任多地官員桶至,宋真宗時為襄州知州昼伴,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經(jīng)略镣屹、安

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

停寶馬漱挎,捧瑤卮,相斟相勸忍分離雀哨?-原文翻譯賞析-夏竦

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人