出自先秦佚名的《伯牙鼓琴的《》
伯牙鼓琴滔驶,鍾子期聽之遇革。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴揭糕,巍巍乎若太山萝快。”少選之間而志在流水著角,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴揪漩,湯湯乎若流水±艨冢”鍾子期死奄容,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴产徊,以為世無足復(fù)為鼓琴者昂勒。
伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴舟铜。伯牙在彈琴時(shí)心里想著高山戈盈,鍾子期說:“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山√寥ⅲ”不一會(huì)兒归斤,伯牙心里又想到流水,鍾子期又說:“你彈得真好呀刁岸,就像那奔騰不息的流水脏里。”鍾子期死了以后虹曙,伯牙摔琴斷弦膝宁,終生不再彈琴,認(rèn)為世上再?zèng)]有值得他為之彈琴的人了根吁。
鼓:彈奏员淫。
聽:傾聽。
絕 :斷絕击敌。
志在太山:心中想到高山介返。
太山:泛指大山。高山沃斤。一說指東岳泰山圣蝎。
曰:說。
善哉:贊美之詞衡瓶,有夸獎(jiǎng)的意思徘公。即“好啊” 、“妙啊”或“太棒了”哮针。善关面,好;哉十厢,語氣詞等太,表示感嘆。
巍温拧:高缩抡。
乎:語氣詞,相當(dāng)于“啊”包颁。
若 :像……一樣瞻想。
少選:一會(huì)兒,不久娩嚼。
志在流水:心里想到河流蘑险。
湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。
湯湯:水流大而急的樣子待锈。
春秋時(shí)期漠其,有一個(gè)人名叫伯牙,隨成連先生學(xué)古琴竿音。他掌握了各種演奏技巧和屎,但是老師感到他演奏時(shí),常常是理解不深春瞬,單純地把音符奏出來而已柴信,少了點(diǎn)神韻,不能引起欣賞者的共鳴宽气。老師想把他培養(yǎng)成一位真正的藝術(shù)家随常,有一天,成連先生對(duì)伯牙說:“我的老師方子春萄涯,居住在東海绪氛,他能傳授培養(yǎng)人情趣的方法。我?guī)闱叭ダ杂埃屗o你講講枣察,能夠大大提高你的藝術(shù)水平∪悸撸”于是師徒兩人備了干糧序目,駕船出發(fā)。到了東海蓬萊山后伯襟,成連先生對(duì)伯牙說:“你留在這里練琴猿涨,我去尋師父∧饭郑”說罷叛赚,就搖船漸漸遠(yuǎn)離。
過了十天稽揭,成連先生還沒回來红伦。伯牙在島上等得心焦,每天調(diào)琴之余淀衣,舉目四眺昙读。他面對(duì)浩瀚的大海,傾聽澎湃的濤聲膨桥。遠(yuǎn)望山林蛮浑,郁郁蔥蔥,深遠(yuǎn)莫測只嚣,不時(shí)傳來群鳥啁啾飛撲的聲響沮稚。這些各有妙趣、音響奇特不一的景象册舞,使他不覺心曠神怡蕴掏,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了許多。伯牙產(chǎn)生了創(chuàng)作激情盛杰,要把自己的感受譜成音樂挽荡,于是他架起琴,把滿腔激情傾注到琴弦上即供,一氣呵成定拟,譜寫了一曲《高山流水》。
沒多久逗嫡,成連先生搖船而返青自,聽了他感情真切的演奏,高興地說:“現(xiàn)在你已經(jīng)是天下最出色的琴師了驱证,你回去吧延窜!”伯牙恍然大悟,原來這濤聲鳥語就是最好的老師抹锄。此后逆瑞,伯牙不斷積累生活和藝術(shù)體會(huì),終于成了天下操琴的高手祈远。