出自近現(xiàn)代秋瑾的《九日感賦的《》
百結(jié)愁腸郁不開,此生惆悵異鄉(xiāng)來讨永。
思親堂上茱初插滔驶,憶妹窗前句乍裁。
對菊難逢元亮酒卿闹,登樓愧乏仲宣才揭糕。
良時佳節(jié)成辜負萝快,舊日歡場半是苔。
我的愁腸百繞千結(jié)陰郁不開著角,這一回我懷著失意的心情來到了異鄉(xiāng)揪漩。
重陽節(jié)這天,我剛剛插戴上茱萸吏口,便在窗前給妹妹寫起詩來奄容。
面對秋菊,難于飲到陶淵明喝的美酒产徊;登上高樓昂勒;慚愧缺少王粲那樣的才能。
美好的時光中舟铜,佳節(jié)枉被辜負戈盈。那過去歡聚的地方,如今已冷落無人了谆刨。
九日:夏歷九月九日是賞菊塘娶、登高節(jié)。
百結(jié):形容疙瘩很多痊夭。郁刁岸,陰郁。
茱初插:剛剛插上茱萸她我。
句乍裁:剛剛錘煉好詩句虹曙。
元亮:晉陶淵明字元亮,常對菊飲酒鸦难。
登樓:登高樓賦詩根吁。
仲宣:東漢王粲字仲宣,山陽高平(今山東鄒縣)人合蔽,生于公元177年(漢靈帝熹平6年),死于公元217年(漢獻帝建安22年)介返,“建安七子”之一拴事。仲宣才:即指如王粲一樣的才能∈バ
良時:美好時光刃宵。