傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

名蓮自可念幕垦,況復兩心同。

隋代 / 杜公瞻
古詩原文
[挑錯/完善]

出自隋代杜公瞻的《詠同心芙蓉》

灼灼荷花瑞,亭亭出水中蒸走。

一莖孤引綠仇奶,雙影共分紅。

色奪歌人臉比驻,香亂舞衣風猜嘱。

名蓮自可念,況復兩心同嫁艇。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

鮮艷明亮的荷花代表著祥瑞朗伶,亭亭玉立站在水中。

一根花莖引出翠綠之色步咪,兩個花朵分用一片鮮紅论皆。

花顏好像拿走了歌伎的面色,香氣迷亂好像舞動衣服引起的微風猾漫。

這樣的蓮花必然會互相思念点晴,更何況它們的心是在一起的。

注釋解釋

灼灼:明亮貌悯周。

況復:何況粒督,況且。

作者介紹

杜公瞻 : 杜公瞻,生卒年不詳之拨,隋代文學家茉继。中山曲陽(今河北保定一帶)人。隋衛(wèi)尉杜臺卿侄子蚀乔,官安陽令烁竭,曾奉敕編纂《編珠》,今存詩一首乙墙。杜公瞻為宗懔《荊楚歲時記》作注颖变,并有意識地將《荊

杜公瞻的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

名蓮自可念,況復兩心同侈净。-原文翻譯-杜公瞻

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人