出自宋代鄧剡的《唐多令·雨過水明霞》
雨過水明霞迫肖。潮回岸帶沙。葉聲寒攒驰、飛透窗紗蟆湖。堪恨西風吹世換玻粪,更吹我隅津、落天涯诬垂。
寂寞古豪華。烏衣日又斜伦仍。說興亡结窘、燕入誰家。惟有南來無數(shù)雁充蓝,和明月隧枫、宿蘆花。
大雨過后谓苟,霞光將水面照得十分明亮官脓,潮水從江岸上退去后,岸上留下些許沙痕娜谊。落葉聲聲确买,寒意穿透窗紗 可恨西風將世代吹換,更將我吹落到天涯纱皆。
昔日豪華之地今天已經(jīng)寂寞蕭條湾趾,烏衣巷口太陽叉向西落去。說歷史興亡派草,燕子飛入誰家搀缠?只有往南飛回的無數(shù)大雁,在明月下近迁,棲宿在蘆花叢中艺普。
唐多令:詞牌名,又名《糖多令》《南樓令》《箜篌曲》等鉴竭。雙調歧譬,六十字,上下片各五句四平韻搏存。
水明霞:彩霞照亮了水面瑰步。
西風吹世換:以季節(jié)變換暗示朝代的更替。
豪華:用形容詞代指金陵璧眠,因其是六朝的京城缩焦,以豪華著稱。
烏衣:即烏衣巷责静,金陵城內街名袁滥,位于秦淮河之南。
鄧剡灾螃,文天祥的同鄉(xiāng)和朋友题翻。本詞為南宋滅亡之后,鄧剡被俘腰鬼,過建康(今南京)時所寫嵌赠。
此詞和《浪淘沙》(疏雨洗天清)靴拱,蓋出于同時。從兩詞所抒發(fā)的感慨猾普、所描繪的景象和所創(chuàng)造的意境來看,都極為相似本谜。
“雨過水明霞初家,潮回岸帶沙。葉聲寒乌助,飛透窗紗”溜在。一場大雨洗過天空,夕陽斜照彩霞映得水面格外明亮他托;大潮洶涌掖肋,在漫過海灘后又漸漸退去。江岸邊留下了些許沙痕赏参。聲聲落葉志笼,飛快地透過窗紗,使詞人感到秋意襲身把篓,時令已由夏入秋了纫溃。這是一幅凄涼的黃昏秋江圖。恰值兵敗被擄之后韧掩,作者面對著此情此景紊浩,哪能不倍加傷感呢?
“堪恨西風吹世換疗锐,更吹我坊谁,落天涯”』“西風”既作為一種自然物的實寫口芍,又象征著蒙古統(tǒng)治者侵略勢力。時代變革简珠、朝廷更換阶界,鄧剡抱定不再仕元的決心,天下之大聋庵,哪有立足之地膘融?詞人把自己比做被西風吹落天涯的枯葉,也很恰切祭玉。北朝的樂府民歌《紫騮馬歌辭》云:“高高山上樹氧映,風吹葉落去。一去數(shù)千里脱货,何當還故處岛都?”它用風吹落葉比喻流落飄蕩的情狀律姨,反映人民在戰(zhàn)亂中逃亡景象。形象鮮明臼疫,深沉悲憤择份。“天涯”意謂極言其遠烫堤,以托出詞人欲歸不能的哀怨荣赶。
詞人在上片極言自己如落葉飄零,無根無緒鸽斟,意在引出下片中作者表達的寂寞心情拔创。
“寂寞古豪華,烏衣日又斜富蓄。說興亡剩燥,燕入誰家?”建康(今南京)立倍,是煙柳繁華地灭红,也是南宋王朝賴以阻擋蒙古南侵的一道屏藩。蕭條得使詞人生寂寞口注、衰歇之感比伏。此詞帶有幾分嘲諷意味,不只是一味悲慨而已疆导。借燕子飛入新巢赁项,喻指許多南宋遺民變節(jié)奉敵。作者大悲慨之中澈段,懷有深深的嘲諷悠菜。更表明他不仕新朝,堅守節(jié)操的心聲败富。
詞人又通過對空闊的水悔醋、天之間漸次觀察,終于發(fā)現(xiàn):“惟有南來無數(shù)雁兽叮,和明月芬骄,宿蘆花○写希”淡淡幾筆账阻,就勾勒出另一幅凄清的寒汀蘆雁圖。詞人置群雁于雖凄清而潔白的明月泽本、蘆花中淘太,寄寓了他對亂離中的人民懷著無限同情。雖然是群雁,然而無首蒲牧。沒有凄居之處撇贺,真是可憐之極。
鄧氏此詞以感情沉郁和風格清奇取勝冰抢。上片“寓情于景”松嘶。下片“以喻見意”,通過寒葉挎扰、西風喘蟆、烏衣蒼、明月鼓鲁、蘆花等,表達了他作為作者的主體感受港谊。全詞如一幅清麗而寓意深刻的畫卷骇吭,讓欣賞者感到精神上的愉悅和滿足。
鄧剡 : 鄧剡(1232-1303)龙致,字光薦,又字中甫顷链,號中齋目代。廬陵人(今江西省吉安縣永陽鎮(zhèn)鄧家村)。南宋末年愛國詩人嗤练、詞作家榛了,第一個為文天祥作傳的人。他與文天祥煞抬、劉辰翁是白鷺洲書院的同學霜大。