出自先秦佚名的《將仲子的《》
將仲子兮蔓钟,無(wú)逾我里,無(wú)折我樹杞卵贱。豈敢愛之滥沫?畏我父母。仲可懷也键俱,父母之言亦可畏也兰绣。
將仲子兮,無(wú)逾我墻编振,無(wú)折我樹桑缀辩。豈敢愛之?畏我諸兄党觅。仲可懷也雌澄,諸兄之言亦可畏也。
將仲子兮杯瞻,無(wú)逾我園镐牺,無(wú)折我樹檀。豈敢愛之魁莉?畏人之多言睬涧。仲可懷也募胃,人之多言亦可畏也。
仲子哥啊你聽我說(shuō)畦浓,別翻越我家門戶痹束,別折了我種的杞樹。哪是舍不得杞樹啊讶请,我是害怕我的父母祷嘶。仲子哥實(shí)在讓我牽掛,但父母的話也讓我害怕夺溢。
仲子哥啊你聽我講论巍,別翻越我家圍墻,別折了我種的綠桑风响。哪是舍不得桑樹啊嘉汰,我是害怕我的兄長(zhǎng)。仲子哥實(shí)在讓我牽掛状勤,但兄長(zhǎng)的話也讓我害怕鞋怀。
仲子哥啊你聽我言,別越過(guò)我家菜園持搜,別折了我種的青檀密似。哪是舍不得檀樹啊,我是害怕鄰人毀讒朵诫。仲子哥實(shí)在讓我牽掛辛友,但鄰人毀讒也讓我害怕。
將(qiāng):愿剪返,請(qǐng)废累。一說(shuō)發(fā)語(yǔ)詞。仲子:兄弟排行第二的稱“仲”脱盲。
逾:翻越邑滨。里,居也钱反,五家為鄰掖看,五鄰為里,里外有墻面哥。越過(guò)里墻哎壳。
杞(qǐ):木名,即杞柳尚卫。又名“櫸”归榕。落葉喬木,樹如柳葉吱涉,木質(zhì)堅(jiān)實(shí)刹泄。樹:種植外里。一說(shuō)樹桑、樹檀特石,即桑樹盅蝗、檀樹,倒文以協(xié)韻姆蘸。
愛:吝惜墩莫。
懷:思念。
檀:木名乞旦,常綠喬木贼穆。一名“紫檀”。
關(guān)于此詩(shī)的背景兰粉,《毛詩(shī)序》認(rèn)為是諷刺鄭莊公的,但后人多不贊同這種觀點(diǎn)顶瞳。朱熹《詩(shī)集傳》認(rèn)為“此淫奔之辭”玖姑。對(duì)這種觀點(diǎn),清人姚際恒和方玉潤(rùn)都提出反駁】猓現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為這是一位熱戀中的少女在舊禮教的束縛下焰络,用婉轉(zhuǎn)的方式請(qǐng)情人不要前來(lái)相會(huì)的情詩(shī)。
《鄭風(fēng)·將仲子》所表現(xiàn)的符喝,便正是一位青年女子在春秋時(shí)期社會(huì)輿論壓迫下的畏懼闪彼、矛盾心理。首章開口即是突兀而發(fā)的呼告之語(yǔ):“將仲子兮协饲,無(wú)逾我里畏腕,無(wú)折我樹杞!”這呼告初聽令人摸不著頭腦茉稠,細(xì)細(xì)品味又不免莞爾而笑:詩(shī)行中分明透露著描馅,有一對(duì)青年男女正要私下相會(huì)。熱戀中的男子(仲子)大約有點(diǎn)情急而线,競(jìng)提出了要翻墻過(guò)園前來(lái)相會(huì)的方案铭污。這可把女子嚇壞了,須知“鉆穴隙相窺膀篮,逾墻相從”嘹狞,是要遭父母、國(guó)人輕賤和斥罵的誓竿;她想:“倘若心上人也如此魯莽磅网,可教我把臉兒往哪里擱?”于是便有了開章那三句的突發(fā)呼告烤黍。這呼告是溫婉的知市,一個(gè)“將”(愿)字傻盟,正傳達(dá)著女子心間的幾多情意;但它又是堅(jiān)決的嫂丙,那兩個(gè)“無(wú)”(不要)字娘赴,簡(jiǎn)直沒有商量的余地。如果讀者讀得再深入些跟啤,當(dāng)還能想見女主人公此刻因惶急而變得蒼白的面容诽表,還有“仲子”那因被拒絕而失望的神情。
這失望也為女主人公感覺到了隅肥,詩(shī)中由此跳出了一節(jié)絕妙的內(nèi)心表白:“豈敢愛之竿奏?畏我父母。仲可懷也腥放,父母之言泛啸,亦可畏也⊥褐ⅲ”前一句反問(wèn)問(wèn)得蹊蹺候址,正顯出了女主人公的細(xì)心處,她唯恐“無(wú)折我樹杞”的求告种柑,會(huì)被心上人誤會(huì)岗仑,故又趕緊聲明:“豈敢愛之?畏我父母聚请≤瘢”——我不是吝惜杞樹,我只是怕我父母知道驶赏;因此雖然愛著你炸卑,卻不能讓你翻墻折杞前來(lái),我實(shí)在是迫不得已啊母市。這番對(duì)心上人作解釋的自白矾兜,一個(gè)“畏”字,吐露著她對(duì)父母的斥責(zé)患久,竟是如何的膽戰(zhàn)心驚椅寺。這樣一來(lái),仲子卻也不是完全絕望蒋失》蹬粒“仲可懷也”三句表明,可憐的女主人公在擔(dān)心之余篙挽,畢竟又給了心上人以溫言軟語(yǔ)的安慰:“我實(shí)在是天天想著你呀荆萤,只是父母的斥罵,也實(shí)在讓我害怕呀……”話語(yǔ)絮絮、口角傳情链韭,似乎是安慰偏竟,又似乎是求助,活脫脫畫出了熱戀中少女那既癡情敞峭、又擔(dān)憂的情態(tài)踊谋。
第二、三兩章初看只是對(duì)首章的重復(fù)旋讹,其實(shí)卻是情意抒寫上的層層遞進(jìn)殖蚕。從女主人公呼告的“無(wú)逾我里”,到“無(wú)逾我墻”沉迹、“無(wú)逾我園”睦疫,可推測(cè)她那熱戀中的“仲子”,已怎樣不顧一切地翻墻逾園鞭呕、越來(lái)越近蛤育。但男子可以魯莽行動(dòng),女子卻受不了為人輕賤的閑話琅拌。所以女主人公的畏懼也隨之?dāng)U展缨伊,由“畏我父母”至于“畏我諸兄”,最后“畏”到左鄰右舍的“人之多言”进宝。讓人覺得那似乎是一張無(wú)形的大網(wǎng),從家庭一直布向社會(huì)枷恕,誰(shuí)也無(wú)法掙得脫它党晋。這就是不準(zhǔn)青年男女戀愛、私會(huì)的禮法之網(wǎng)徐块,它經(jīng)了“父母”未玻、“諸兄”和“人之多言”的重重圍裹,已變得多么森嚴(yán)和可怕胡控。由此品味女主人公的呼告之語(yǔ)扳剿,也難怪一次比一次顯得急切和焦灼了——她實(shí)在孤立無(wú)助,難于面對(duì)這眾口囂囂的輿論壓力昼激。
字面上只見女主人公的告求和疑懼庇绽,詩(shī)行中卻歷歷可見“仲子”的神情音容:那試圖逾墻來(lái)會(huì)的魯莽,那被勸止引發(fā)的不快橙困,以及唯恐驚動(dòng)父母瞧掺、兄弟、鄰居的猶豫凡傅,連同女主人公既愛又怕的情態(tài)辟狈,俱可于詩(shī)中得之。中國(guó)古代詩(shī)論,特別推重詩(shī)的“情中景”“景中情”哼转,《將仲子》所創(chuàng)造的明未,正是這種情中見景的高妙詩(shī)境。