傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

離恨遠(yuǎn)縈楊柳拘央,夢魂長繞梨花。

金朝 / 劉迎
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自金朝劉迎的《烏夜啼·離恨遠(yuǎn)縈楊柳》

離恨遠(yuǎn)縈楊柳,夢魂長繞梨花蕊温。青衫記得章臺月袱箱,歸路玉鞭斜。

翠鏡啼痕印袖义矛,紅墻醉墨籠紗发笔。相逢不盡平生事,春思入琵琶凉翻。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

離恨啊常沉颂郑縈繞在分手的楊柳前,夢魂啊總是忘不了美人庭院中那雪白的梨花制轰,記得自己官微職冷時(shí)身穿青衫妓院中曾得到她的賞識前计,一直玩到月色西斜才跨馬沿著歸路返家。

美人啊常常在翠鏡中照著自己憔悴的顏容垃杖,兩袖上沾滿了相思啼哭的淚花男杈,當(dāng)年醉后舞墨題詩紅墻之上,美女仿效前人在題詩的壁上籠上碧紗调俘。今日重新相逢說不盡平生心事伶棒,無限情思全都凝聚在傳情的琵琶旺垒。

注釋解釋

烏夜啼:詞牌名,原為唐教坊曲肤无,三十六字先蒋,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻宛渐。

章臺:本為戰(zhàn)國時(shí)秦國宮名竞漾。漢代在此臺下有章臺街,張敞曾走馬過此街窥翩。唐人許堯佐有《章臺柳傳》业岁,后人便以章臺為歌妓聚居之處。

玉鞭斜:這里指月色西斜才策馬回家鳍烁。

啼:啼哭叨襟。

醉墨籠紗(lóng shǚ痹):此用“碧紗籠”故事幔荒。唐代王播少孤貧,寄居揚(yáng)州惠昭寺木蘭院梳玫,為諸僧所不禮爹梁。后播貴,重游舊地提澎,見昔日在寺壁上所題詩句已被僧用碧紗蓋其上姚垃。

春思入琵琶(pí pá):把春天的情思付之琵琶而彈奏。用晏幾道“琵琶弦上說相思”詩意盼忌。

創(chuàng)作背景

金代中后期积糯,詞人仕途不順,且多流落于青樓之地谦纱,于是詞人為了表達(dá)自己內(nèi)心的苦悶之情以及對美人的懷念之情看成,寫下了這首詞。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

上片寫詞人對一位歌姬的懷念和對于往昔冶游生活的回憶跨嘉〈ɑ牛“離恨”兩句,寫懷念人物卻不直接點(diǎn)明對象祠乃,“楊柳”梦重、“梨花”以兩個(gè)形象優(yōu)美的事物來比喻被懷念的歌姬,給讀者帶來豐富的美感亮瓷。柳絲飄飄柔媚非常琴拧,使人聯(lián)想到歌姬那婷婷的腰。而“梨花”也曾被白居易形容為“梨花一枝春帶雨”嘱支,描寫楊玉環(huán)流淚的美容艾蓝。楊柳力崇,梨花使歌姬妖嬈柔美,如花如柳的形象如立眼前赢织×裂ィ“青衫”二句,追憶往日情懷于置〖氲酰“青衫”,唐時(shí)九品小官的服飾八毯,這里借指作者本人搓侄。“章臺”本為戰(zhàn)國秦之宮殿话速,唐時(shí)許堯佐有《章臺柳傳》流傳讶踪,后人便以章臺為歌妓聚居之處。

下片走舊地重游泊交,兩人重聚乳讥。“翠鏡啼痕”兩句廓俭,寫歌姬不忘舊情云石,終日以淚掛面,啼袖籠紗描寫歌姬的病情研乒。這幾句詞既香艷又有書卷氣汹忠,可稱是“好色不淫”“艷而不靡”。最后兩句“相逢”雹熬,寫兩人重聚宽菜,百感交集,為表深情竿报,女子把滿腔情思注入琵琶铅乡,以此來表達(dá)“說不盡的無限事”。

該詞詞語如楊柳梨花仰楚,啼痕印袖隆判、醉墨籠紗等句使詞煥發(fā)特異的艷美色澤。另外僧界,該詞表達(dá)了詞人內(nèi)心苦悶的心情侨嘀,情感溢于言表。

作者介紹

劉迎 : 劉迎(涨共?—1180)金代詩人纽帖、詞人,字無黨举反,號無諍居士懊直。東萊(今山東萊州)人。曾為唐州幕官火鼻。世宗大定十三年(1173)以薦書對策為當(dāng)時(shí)第一室囊,次年登進(jìn)士第,授豳王府記室魁索,改任太子司經(jīng)

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

離恨遠(yuǎn)縈楊柳澎羞,夢魂長繞梨花。-原文翻譯賞析-劉迎

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人