出自兩漢佚名的《青青河畔草的《》
青青河畔草,郁郁園中柳漾峡。
盈盈樓上女攻旦,皎皎當(dāng)窗牖。
娥娥紅粉妝生逸,纖纖出素手牢屋。
昔為倡家女掰邢,今為蕩子婦。
蕩子行不歸伟阔,空床難獨守辣之。
河邊草地青青,園中柳樹郁郁蔥蔥皱炉。
站在繡樓上的那位女子體態(tài)盈盈怀估,她靠著窗戶容光照人好像皎皎的明月。
上著艷麗妝容合搅,姿容美好多搀,纖纖手指扶著窗兒眺望著遠(yuǎn)方。
她曾經(jīng)是常年賣唱的歌女灾部,現(xiàn)在已經(jīng)成了游子的妻子康铭。
不想游子遠(yuǎn)行在外總是不回來,丟下她一個獨守空房實在難以忍受寂寞赌髓。
郁郁:茂盛的樣子从藤。
盈盈:形容舉止、儀態(tài)美好锁蠕。
皎皎:皎潔夷野,潔白。
牖(yǒu):古建筑中室與堂之間的窗子荣倾。古院落由外而內(nèi)的次序是門悯搔、庭、堂舌仍、室妒貌。進(jìn)了門是庭,庭后是堂铸豁,堂后是室灌曙。室門叫“戶”,室和堂之間有窗子叫“牖”推姻,室的北面還有一個窗子叫“向”平匈。上古的“窗”專指在屋頂上的天窗,開在墻壁上的窗叫“牖”藏古,后泛指窗增炭。
娥娥:形容女子姿容美好。
倡家:古代指從事音樂歌舞的樂人拧晕。
蕩子:即“游子”隙姿,辭家遠(yuǎn)出、羈旅忘返的男子厂捞。
此詩是代思婦設(shè)想的閨怨之作输玷,是《古詩十九首》之一队丝,具體創(chuàng)作時間不詳。關(guān)于《古詩十九首》的時代背景有多種說法欲鹏。宇文所安認(rèn)為中國早期詩歌是一個復(fù)制系統(tǒng)机久,找不到“古詩”早于建安時期的確鑿證據(jù)。木齋提出《古詩十九首》及建安詩歌的重要組成大部分詩作是曹植之作赔嚎。
此詩運用了第三人稱的寫法膘盖,寫出了少婦渴望愛情,渴望夫妻相依相偎尤误,甚至舉案齊眉的平凡生活侠畔。此詩結(jié)構(gòu)直中有婉,虛實相映损晤;描寫細(xì)膩软棺,突出細(xì)節(jié);運用疊詞尤勋,富有情韻喘落。
此詩敘述的是一個生活片斷,大致描述如下:女主人公獨立樓頭斥黑,體態(tài)盈盈揖盘,如臨風(fēng)憑虛眉厨;她倚窗當(dāng)軒锌奴,容光照人,皎皎有如輕云中的明月憾股;她紅妝艷服鹿蜀,打扮得十分用心;她牙雕般的纖纖雙手服球,扶著窗欞茴恰,在久久地引頸遠(yuǎn)望:她望見了園林河畔,草色青青斩熊,綿綿延延往枣,伸向遠(yuǎn)方》矍“青青河畔草分冈,綿綿思遠(yuǎn)道;遠(yuǎn)道欲何之霸株,宿昔夢見之”(《古詩》)雕沉,原來她的目光,正隨著草色去件,追蹤著遠(yuǎn)行人往日的足跡坡椒;她望見了園中那株郁郁蔥蔥的垂柳扰路,她曾經(jīng)從這株樹上折枝相贈,希望柳絲兒倔叼,能“留”住遠(yuǎn)行人的心兒汗唱。原來一年一度的春色,又一次燃起了她重逢的希望丈攒,也撩拔著她那青春的情思渡嚣。希望,在盼望中又一次歸于失望肥印;情思识椰,在等待中化成了悲怨。她不禁回想起生活的撥弄深碱。她腹鹉,一個倡家女,好不容易掙脫了歡場淚歌的羈絆敷硅,找到了愜心的郎君功咒,希望過上正常的人的生活;然而造化竟如此弄人绞蹦,她不禁在心中吶喊:“遠(yuǎn)行的蕩子力奋,為何還不歸來,這冰涼的空床幽七,叫我如何獨守景殷!”
此詩寫的就是這樣一個重演過無數(shù)次的平凡的生活片斷,用的也只是即景抒情的平凡章法澡屡、“秀才說家常話”(謝榛語)式的平凡語言猿挚;然而韻味卻不平凡。能于平凡中見出不平凡的境界來驶鹉,就是此詩——也是《古詩十九首》——那后人刻意雕鐫所不能到的精妙绩蜻。
這首詩其實就是一首歌詞,是能夠歌唱的詩句室埋,也是《古詩十九首》中使用了第三人稱敘說的形式办绝。
詩的結(jié)構(gòu)看似平直,卻直中有婉姚淆,極自然中得虛實相映孕蝉、正反相照之妙。詩境的中心當(dāng)然是那位樓頭美人肉盹,草色柳煙昔驱,是她望中所見,但詩人——他可能是偶然望見美人的局外人上忍,也可能就是那位遠(yuǎn)行的蕩子——代她設(shè)想骤肛,則自然由遠(yuǎn)而近纳本,從園外草色,收束到園內(nèi)柳煙腋颠,更匯聚到一點繁成,園中心那高高樓頭。自然界的青春淑玫,為少婦的青春作陪襯巾腕;青草碧柳為艷艷紅妝陪襯,美到了極至絮蒿。而唯其太美尊搬,所以篇末那突發(fā)的悲聲才分外感人,也只是讀詩至此土涝,方能進(jìn)一步悟到佛寿,開首那充滿生命活力的草樹,早已抹上了少婦那夢思般的哀愁但壮。這也就是前人常說的《十九首》之味外味冀泻。如以后代詩家的詩法分析,形成前后對照蜡饵,首尾相應(yīng)的結(jié)構(gòu)弹渔。然而詩中那樸茂的情韻,使人不能不感到溯祸,詩人并不一定作如此巧妙營構(gòu)肢专,他,只是為她設(shè)想您没,以她情思的開展起伏為線索鸟召,一一寫成,感情的自然曲折氨鹏,形成了詩歌結(jié)構(gòu)的自然曲折。
詩的語言并不經(jīng)奇压状,只是用了民歌中常用的疊詞仆抵,而且一連用了六個,但是貼切而又生動种冬。青青與郁郁镣丑,同是形容植物的生機暢茂,但青青重在色調(diào)娱两,郁郁兼重意態(tài)莺匠,且二者互易不得。柳絲堆煙十兢,方有郁郁之感趣竣,河邊草色摇庙,伸展而去,是難成郁郁之態(tài)的遥缕,而如僅以青青狀柳卫袒,亦不足盡其意態(tài)。盈盈单匣、皎皎夕凝,都是寫美人的風(fēng)姿,而盈盈重在體態(tài)户秤,皎皎重在風(fēng)采码秉,由盈盈而皎皎,才有如同明月從云層中步出那般由隱綽到不鮮的感覺鸡号,試先后互易一下泡徙,必會感到輕重失當(dāng)。娥娥與纖纖同是寫其容色膜蠢,而娥娥是大體的贊美堪藐,纖纖是細(xì)部的刻劃,互易不得挑围。六個疊字無一不切礁竞,由外圍而中心,由總體而局部杉辙,由朦朧而清晰模捂,烘托刻畫了樓上女盡善盡美的形象,這里當(dāng)然有一定的提煉選擇蜘矢,然而又全是依詩人遠(yuǎn)望或者懸想的的過程逐次映現(xiàn)的狂男。也許正是因為順想象的層次自然展開,才更幫助了當(dāng)時尚屬草創(chuàng)的五言詩人詞匯用得如此貼切品腹,不見雕琢之痕岖食,如憑空營構(gòu)來位置辭藻,效果未必會如此好舞吭。這就是所謂“秀才說家常話”泡垃。
六個疊字的音調(diào)也富于自然美、變化美羡鸥。青青是平聲蔑穴,郁郁是仄聲,盈盈又是平聲惧浴,濁音存和,皎皎則又為仄聲,清音;娥娥捐腿,纖纖同為平聲纵朋,而一濁一清,平仄與清濁之映襯錯綜叙量,形成一片宮商倡蝙,諧和動聽。當(dāng)時聲律尚未發(fā)現(xiàn)绞佩,詩人只是依直覺發(fā)出了天籟之音寺鸥,無怪乎南朝鐘嶸《詩品》要說“蜂腰鶴膝,閭里已具”了品山。這種出于自然的調(diào)聲胆建,使全詩音節(jié)在流利起伏中仍有一種古樸的韻味,細(xì)辨之肘交,自可見與后來律調(diào)的區(qū)別笆载。
六個疊詞聲、形涯呻、兩方面的結(jié)合凉驻,在疊詞的單調(diào)中賦予了一種豐富的錯落變化。這單調(diào)中的變化复罐,正入神地傳達(dá)出了女主人公孤獨而耀目的形象涝登,寂寞而煩擾的心聲。
這位詩人不可能懂得個性化效诅、典型化之類的美學(xué)原理胀滚,但深情的遠(yuǎn)望或懸想,情之所鐘乱投,使他恰恰寫出了女主人公的個性與典型意義咽笼。這是一位倡女,長年的歌笑生涯戚炫,對音樂的敏感剑刑,使她特別易于受到陽春美景中色彩與音響的撩拔、激動嘹悼。她不是唐代王昌齡《閨怨》詩中那位不知愁的天真的貴族少女叛甫。她凝妝上樓,一開始就是因為怕遲來的幸福重又失去杨伙,而去癡癡地盼望行人,她娥娥紅妝也不是為與春色爭美萌腿,而只是為了伊人限匣,癡想著他一回來,就能見到她最美的容姿。因此她一出場就籠罩在一片草色凄凄米死,垂柳郁郁的哀怨氣氛中锌历。她受苦太深,希望太切峦筒,失望也因而太沉重究西,心靈的重壓,使她迸發(fā)出“空床難獨守”這一無聲卻又是赤裸裸的情熱的吶喊物喷。這不是“悔教夫婿覓封侯”式的精致的委婉卤材,而只是,也只能是倡家女的坦露峦失。也唯因其幾近無告的孤苦吶喊扇丛,才與其明艷的麗質(zhì),形成極強烈的對比尉辑,具有震撼人心的力量帆精。詩人在自然真率的描摹中,顯示了從良倡家女的個性隧魄,也通過她顯示出在游宦成風(fēng)而希望渺茫的漢末卓练,一代中下層婦女的悲劇命運。這就是個性化的典型性购啄。