出自清代妙信的《九日酬諸子》
不負東籬約,攜尊過草堂畸写。
遠天連樹杪驮瞧,高月薄衣裳。
握手經(jīng)年別枯芬,驚心九日霜论笔。
諸君才絕世采郎,獨步許誰強。
東籬約:指到東籬下去觀賞菊花狂魔。典出東晉陶淵明詩“采菊東籬下”尉剩。尊:本指酒杯,這里還含其他酒具毅臊。草堂:指作者隱修的寺庵,以其簡陋而稱黑界。
樹杪:樹梢管嬉。高月句:謂月亮升得很高,天氣很清涼朗鸠,身上的衣服顯得單薄了蚯撩。
經(jīng)年:常年。九日霜:指農(nóng)歷九月初九烛占,已至深秋胎挎,已是降霜的季節(jié)。
絕世:冠絕當代忆家,舉世無雙犹菇。獨步:獨一無二,一時無兩芽卿。常用以比喻杰出人材揭芍。