文言文三峽翻譯和原文
《三峽》節(jié)選自南北朝北魏地理學(xué)家篮条,官員弟头,文學(xué)家,散文家酈道元的《水經(jīng)注·江水注》涉茧,是山水文言文赴恨。下面請看小編帶來的文言文三峽翻譯和原文!
作者:酈道元
原文
自(1)三峽七百里中伴栓,兩岸連山伦连,略無闕處(2);重巖疊嶂(3)钳垮,隱天蔽日惑淳,自非(4)亭午夜分(5),不見曦(6)月饺窿。
至于夏水襄陵(7)歧焦,沿溯(8)阻絕《且剑或王命急宣(9)绢馍,有時朝發(fā)白帝(10),暮到江陵(11)肠套,其間千二百里痕貌,雖乘奔御風(12),不以疾也(13)糠排。
春冬之時舵稠,則素湍綠潭(14),回清倒影(15)。絕巘(yǎn)(16)多生怪柏哺徊,懸泉瀑布室琢,飛漱其間(17),清榮峻茂(18)落追,良(19)多趣味盈滴。
每至晴初霜旦(20),林寒澗肅轿钠,常有高猿長嘯巢钓,屬引凄異(21),空谷傳響疗垛,哀轉(zhuǎn)久絕(22)症汹。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳贷腕!”
注釋
(1)自:在背镇,從
三峽:指長江上游重慶、湖北兩省間的瞿塘峽泽裳、巫峽和西陵峽瞒斩。三峽全長實際只有四百多里。
(2)略無:完全沒有涮总。闕:通“缺”胸囱,中斷 。
(3) 嶂(zhàng):高峻險拔如屏障一樣的山峰瀑梗。
(4)自非:如果不是烹笔。自:如果。非:不是
(5)亭午:正午夺克。夜分:半夜箕宙。
(6)曦(xī):日光嚎朽,這里指太陽铺纽。
(7)襄(xiāng),上哟忍。 陵狡门,丘陵,小山包
(8)沿:順流而下(的船)锅很。溯(sù):逆流而上(的船)其馏。
(9)或:有時。王命:皇帝的圣旨爆安。宣:宣布叛复,傳達。
(10) 朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名褐奥,在重慶奉節(jié)東咖耘。朝:早晨
(11)江陵:今湖北省江陵縣。
(12)雖:即使撬码。 奔:奔馳的馬儿倒。御:駕著
(13)不以:不如。此句謂和行船比起來呜笑,即使是乘奔御風也不被認為是(比船)快夫否,或為“以”當是“似”之誤。(見清趙一清《水經(jīng)注刊誤》) 疾:快叫胁。
(14)素湍:白色的急流凰慈。素:白色的。綠潭:碧綠的潭水曹抬。
(15)回清倒影:回旋的清波溉瓶,倒映出山石林木的倒影。
(16)絕巘(yǎn):極高的山峰谤民。絕:極高堰酿。巘:山峰
(17)懸泉:懸掛著的泉水瀑布。飛漱:急流沖蕩张足。漱:沖刷触创。
(18)清榮峻茂:水清,樹榮为牍,山高哼绑,草盛。
(19) 良:實在碉咆,的確抖韩。
(20) 晴初:天剛晴。霜旦:下霜的早晨疫铜。
(21)屬引:連續(xù)不斷茂浮。屬(zhǔ):動詞。連接壳咕。引:延長席揽。凄異:凄涼怪異。
(22)哀轉(zhuǎn)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn)谓厘,很久才消失幌羞。絕:消失。
(23)巴東:漢郡名竟稳,在現(xiàn)在重慶東部云陽属桦,奉節(jié)熊痴,巫山一帶。
(24) 沾:打濕聂宾。
(25) 三聲:幾聲愁拭。這里不是確數(shù)
(26) 裳(cháng):衣裳。
翻譯 在七百里長的三峽中亏吝,兩岸都是相連的高山岭埠,中間沒有空缺的'地方。重重疊疊的山峰像屏障一樣蔚鸥,遮住了天空和太陽惜论。如果不是正午或半夜,就看不到太陽和月亮止喷。
到了夏天馆类,江水漫上兩岸的丘陵的時候,順流而下和逆流而上的船只都被阻隔了弹谁。 如果有時皇上的命令要緊急傳達乾巧,早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵预愤,這中間有一千二百多里沟于,即使騎著奔馳的快馬,駕著風植康,也不如船行的快啊旷太。
每到春季和冬季,白色的急流销睁,回旋著清波供璧,碧綠的潭水,映出了(山石林木)的倒影冻记。高山上生長著許多奇形怪狀的柏樹睡毒,懸掛著的瀑布沖蕩在巖石山澗中,水清冗栗、樹榮演顾、山高、草盛贞瞒,實在是有許多趣味偶房。
每到秋雨初晴趁曼、降霜的時候军浆,樹林山澗一片清涼寂靜,經(jīng)常有猿猴在高處長嘯挡闰,叫聲不斷乒融,聲音凄涼怪異掰盘,空蕩的山谷里傳來了回聲,悲哀婉轉(zhuǎn)赞季,很長時間才消失愧捕。所以打魚的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳申钩〈位妫”
劃分朗讀節(jié)奏: 名字:“三峽”
自 / 三 峽 七 百 里 中 , 兩 岸 / 連 山 撒遣, 略 無 /闕(quē) 處 邮偎。 重(chóng) 巖 / 疊 嶂(zhàng) , 隱 天 / 蔽 日 义黎。 自 / 非 亭 午 夜 分 禾进, 不 見 曦(xī )月 。
至 于夏 / 水 襄(xiāng) 陵 廉涕, 沿/ 溯(sù) 阻 絕 泻云。 或 / 王 命 急 宣 , 有 時 / 朝(zhāo )發(fā) 白 帝 狐蜕, 暮 到 / 江 陵 宠纯, 其間(jiān )/ 千 二 百 里 , 雖 / 乘 奔(bēn )御 風 层释, 不 以 / 疾 也 征椒。
春 冬 之 時 , 則 / 素 湍(tuān) / 綠 潭 湃累, 回 清 / 倒 影 勃救。 絕巘(yǎn) / 多 生 怪柏(bǎi) , 懸 泉 / 瀑 布 治力, 飛 漱(shù) / 其 間 蒙秒。 清 / 榮 / 峻 / 茂 , 良 多 趣 味 宵统。
每 至 / 晴 初 霜 旦 晕讲, 林 寒 / 澗 肅 , 常 有 / 高 猿 長 嘯 马澈,屬(zhǔ )引 /凄 異 瓢省, 空 谷 / 傳 響 , 哀 轉(zhuǎn) / 久 絕 痊班。 故 / 漁 者 歌 曰 :“ 巴 東 三 峽 巫 峽 長(cháng)勤婚, 猿 鳴 三 聲 淚 沾 裳 (cháng) 〉臃ィ”
古今異義詞
1.或王命急宣 (或 古義:有時
今義:常用于選擇復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞)
2.至于夏水襄陵 (至于 古義:一個動詞“到”和一個介詞“于”【 連詞】承上啟下(到了)
今義:常連在一起馒胆,表示另提一事)
3.雖乘奔御風 (雖 古義:即使
今義:雖然)
4.淚沾裳 (裳 古義:古人的下衣
今義:衣服)
5.不以疾也 (疾 古義:快
今義:疾灿С啤)
6.良多趣味 (良 古義:真,實在
今義:好)
7.屬引凄異(屬 古義:連續(xù)
今義:屬于)
8.猿鳴三聲淚沾裳(三聲 古義:幾聲祝迂,不是確數(shù)
今義:三聲)
關(guān)鍵詞:文言文三峽翻譯和原文