報(bào)任安書(shū)文言文翻譯
引導(dǎo)語(yǔ):《報(bào)任安書(shū)》這篇課文相信很多人都學(xué)過(guò),而要怎么翻譯報(bào)任安書(shū)呢港粱?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章螃成,歡迎閱讀!
少卿足下:曩者辱賜書(shū)查坪,教以慎于接物寸宏,推賢進(jìn)士為務(wù),意氣勤勤懇懇偿曙,若望仆不相師氮凝,而用流俗人之言。仆非敢如此也望忆。雖罷駑罩阵,亦嘗側(cè)聞長(zhǎng)者遺風(fēng)矣。顧自以為身殘?zhí)幏x炭臭,動(dòng)而見(jiàn)尤永脓,欲益反損,是以抑郁而無(wú)誰(shuí)語(yǔ)鞋仍。諺曰:“誰(shuí)為為之常摧?孰令聽(tīng)之?”蓋鐘子期死威创,伯牙終身不復(fù)鼓琴落午。何則?士為知己者用肚豺,女為悅己者容溃斋。若仆大質(zhì)已虧缺,雖材懷隨和吸申,行若由夷梗劫,終不可以為榮享甸,適足以發(fā)笑而自點(diǎn)耳。
書(shū)辭宜答梳侨,會(huì)東從上來(lái)蛉威,又迫賤事,相見(jiàn)日淺走哺,卒卒無(wú)須臾之間得竭指意蚯嫌。今少卿抱不測(cè)之罪,涉旬月丙躏,迫季冬择示,仆又薄從上雍,恐卒然不可諱晒旅。是仆終已不得舒憤懣以曉左右栅盲,則長(zhǎng)逝者魂魄私恨無(wú)窮。請(qǐng)略陳固陋废恋。闕然不報(bào)剪菱,幸勿為過(guò)。
仆聞之拴签,修身者智之府也,愛(ài)施者仁之端也旗们,取予者義之符也蚓哩,恥辱者勇之決也,立名者行之極也上渴。士有此五者岸梨,然后可以托于世,列于君子之林矣稠氮。故禍莫憯于欲利曹阔,悲莫痛于傷心,行莫丑于辱先隔披,而詬莫大于宮刑赃份。刑余之人,無(wú)所比數(shù)奢米,非一世也抓韩,所從來(lái)遠(yuǎn)矣。昔衛(wèi)靈公與雍渠載鬓长,孔子適陳谒拴;商鞅因景監(jiān)見(jiàn),趙良寒心涉波;同子參乘英上,爰絲變色:自古而恥之炭序。夫中材之人,事關(guān)于宦豎苍日,莫不傷氣惭聂,況忼慨之士乎!如今朝雖乏人易遣,奈何令刀鋸之余薦天下豪雋哉彼妻!仆賴(lài)先人緒業(yè),得待罪輦轂下豆茫,二十余年矣侨歉。所以自惟:上之,不能納忠效信揩魂,有奇策材力之譽(yù)幽邓,自結(jié)明主;次之火脉,又不能拾遺補(bǔ)闕牵舵,招賢進(jìn)能,顯巖穴之士倦挂;外之畸颅,不能備行伍,攻城野戰(zhàn)方援,有斬將搴旗之功没炒;下之,不能累日積勞犯戏,取尊官厚祿送火,以為宗族交游光寵。四者無(wú)一遂先匪,茍合取容种吸,無(wú)所短長(zhǎng)之效,可見(jiàn)于此矣呀非。鄉(xiāng)者坚俗,仆亦嘗廁下大夫之列,陪外廷末議岸裙。不以此時(shí)引維綱坦冠,盡思慮,今已虧形為掃除之隸哥桥,在闒茸之中辙浑,乃欲昂首信眉,論列是非拟糕,不亦輕朝廷判呕,羞當(dāng)世之士邪倦踢!嗟乎!嗟乎侠草!如仆辱挥,尚何言哉!尚何言哉边涕!
且事本末未易明也晤碘。仆少負(fù),不羈之才功蜓,長(zhǎng)無(wú)鄉(xiāng)曲之譽(yù)园爷,主上幸以先人之故,使得奉薄伎式撼,出入周衛(wèi)之中童社。仆以為戴盆何以望天,故絕賓客之知著隆,忘室家之業(yè)扰楼,日夜思竭其不肖之材力,務(wù)壹心營(yíng)職美浦,以求親媚于主上弦赖。而事乃有大謬不然者。夫仆與李陵俱居門(mén)下浦辨,素非相善也腾节,趣舍異路,未嘗銜杯酒接殷勤之歡荤牍。然仆觀其為人自奇士,事親孝庆冕,與士信康吵,臨財(cái)廉,取予義访递,分別有讓?zhuān)€下人晦嵌,常思奮不顧身以徇國(guó)家之急。其素所畜積也拷姿,仆以為有國(guó)士之風(fēng)惭载。夫人臣出萬(wàn)死不顧一生之計(jì),赴公家之難响巢,斯已奇矣描滔。今舉事壹不當(dāng),而全軀保妻子之臣隨而媒孽其短踪古,仆誠(chéng)私心痛之含长。且李陵提步卒不滿(mǎn)五千券腔,深踐戎馬之地,足歷王庭拘泞,垂餌虎口纷纫,橫挑強(qiáng)胡,昂億萬(wàn)之師陪腌,與單于連戰(zhàn)十余日辱魁,所殺過(guò)當(dāng)。虜救死扶傷不給诗鸭,旃裘之君長(zhǎng)咸震怖染簇,乃悉征左右賢王,舉引弓之民只泼,一國(guó)共攻而圍之剖笙。轉(zhuǎn)斗千里,矢盡道窮请唱,救兵不至弥咪,士卒死傷如積。然李陵一呼勞軍十绑,士無(wú)不起聚至,躬流涕,沫血飲泣本橙,張空弮扳躬,冒白刃,北首爭(zhēng)死敵甚亭。陵未沒(méi)時(shí)贷币,使有來(lái)報(bào),漢公卿王侯皆奉觴上壽亏狰。后數(shù)日役纹,陵敗書(shū)聞,主上為之食不甘味暇唾,聽(tīng)朝不怡促脉。大臣憂懼,不知所出策州。仆竊不自料其卑賤瘸味,見(jiàn)主上慘凄怛悼,誠(chéng)欲效其款款之愚够挂,以為李陵素與士大夫絕甘分少旁仿,能得人之死力,雖古名將不過(guò)也孽糖。身雖陷敗彼丁逝,彼觀其意汁胆,且欲得其當(dāng)而報(bào)漢。事已無(wú)可奈何霜幼,其所摧敗嫩码,功亦足以暴于天下。仆懷欲陳之罪既,而未有路铸题。適會(huì)召問(wèn),即以此指推言陵功琢感,欲以廣主上之意丢间,塞睚眥之辭。未能盡明驹针,明主不深曉烘挫,以為仆沮貳師,而為李陵游說(shuō)柬甥,遂下于理饮六。拳拳之忠,終不能自列苛蒲。因?yàn)檎_上卤橄,卒從吏議。家貧臂外,財(cái)賂不足以自贖窟扑,交游莫救,左右親近不為壹言漏健。身非木石嚎货,獨(dú)與法吏為伍,深幽囹圄之中蔫浆,誰(shuí)可告愬者殖属!此正少卿所親見(jiàn),仆行事豈不然邪克懊?李陵既生降,隤其家聲七蜘,而仆又茸之蠶室谭溉,重為天下觀笑。悲夫橡卤!悲夫扮念!
事未易一二為俗人言也。仆之先非有剖符丹書(shū)之功碧库,文史星歷柜与,近乎卜祝之間巧勤,固主上所戲弄,倡優(yōu)畜之弄匕,流俗之所輕也颅悉。假令仆伏法受誅惭墓,若九牛亡一毛访诱,與螻蟻何以異迹蛤?而世又不與能死節(jié)者比纠脾,特以為智窮罪極队魏,不能自免奥裸,卒就死耳娃磺。何也蝉绷?素所自樹(shù)立使然也亡哄。人固有一死枝缔,或重于泰山,或輕于鴻毛蚊惯,用之所趨異也愿卸。太上不辱先,其次不辱身拣挪,其次不辱理色擦酌,其次不辱辭令,其次詘體受辱菠劝,其次易服受辱赊舶,其次關(guān)木索、被箠楚受辱赶诊,其次剔毛發(fā)笼平、嬰金鐵受辱,其次毀肌膚舔痪、斷肢體受辱寓调,最下腐刑極矣!傳曰“刑不上大夫锄码《嵊ⅲ”此言士節(jié)不可不勉勵(lì)也。猛虎在深山滋捶,百獸震恐痛悯,及在檻阱之中,搖尾而求食重窟,積威約之漸也载萌。故士有畫(huà)地為牢,勢(shì)可不入;削木為吏扭仁,議不可對(duì)垮衷,定計(jì)于鮮也。今交手足乖坠,受木索搀突,暴肌膚,受榜箠瓤帚,幽于圜墻之中描姚,當(dāng)此之時(shí),見(jiàn)獄吏則頭槍地戈次,視徒隸則心惕息轩勘。何者?積威約之勢(shì)也怯邪。及已至是绊寻,言不辱者,所謂強(qiáng)顏耳悬秉,曷足貴乎澄步!且西伯,伯也和泌,拘于羑里村缸;李斯,相也武氓,具于五刑梯皿;淮陰,王也县恕,受械于陳东羹;彭越、張敖忠烛,南鄉(xiāng)稱(chēng)孤属提,系獄抵罪;絳侯誅諸呂美尸,權(quán)傾五伯冤议,囚于請(qǐng)室;魏其师坎,大將也恕酸,衣赭衣,關(guān)三木屹耐;季布為朱家鉗奴尸疆;灌夫受辱于居室。此人皆身至王侯將相惶岭,聲聞鄰國(guó)寿弱,及罪至罔加,不能引決自裁按灶。在塵埃之中症革,古今一體,安在其不辱也鸯旁?由此言之噪矛,勇怯,勢(shì)也铺罢;強(qiáng)弱艇挨,形也。審矣韭赘,何足怪乎缩滨?且人不能早自裁繩墨之外,已稍陵遲泉瞻,至于鞭箠之間脉漏,乃欲引節(jié),斯不亦遠(yuǎn)乎袖牙!古人所以重施刑于大夫者侧巨,殆為此也。
夫人情莫不貪生惡死鞭达,念父母司忱,顧妻子,至激于義理者不然碉怔,乃有不得已也烘贴。今仆不幸,早失父母撮胧,無(wú)兄弟之親桨踪,獨(dú)身孤立,少卿視仆于妻子何如哉芹啥?且勇者不必死節(jié)锻离,怯夫慕義,何處不勉焉墓怀!仆雖怯懦汽纠,欲茍活,亦頗識(shí)去就之分矣傀履,何至自沉溺縲紲之辱哉虱朵!且夫臧獲婢妾,猶能引決,況若仆之不得已乎碴犬?所以隱忍茍活絮宁,幽于糞土之中而不辭者,恨私心有所不盡服协,鄙陋沒(méi)世绍昂,而文采不表于后也。
古者富貴而名摩滅偿荷,不可勝記窘游,唯倜儻非常之人稱(chēng)焉。蓋西伯(文王)拘而演《周易》跳纳;仲尼厄而作《春秋》忍饰;屈原放逐,乃賦《離騷》寺庄;左丘失明喘批,厥有《國(guó)語(yǔ)》;孫子臏腳铣揉,《兵法》修列饶深;不韋遷蜀,世傳《呂覽》逛拱;韓非囚秦敌厘,《說(shuō)難》《孤憤》;《詩(shī)》三百篇朽合,大抵圣賢發(fā)憤之所為作也俱两。此人皆意有所郁結(jié),不得通其道曹步,故述往事宪彩、思來(lái)者。乃如左丘無(wú)目讲婚,孫子斷足尿孔,終不可用,退而論書(shū)策筹麸,以舒其憤活合,思垂空文以自見(jiàn)。
仆竊不遜物赶,近自托于無(wú)能之辭白指,網(wǎng)羅天下放失舊聞,略考其行事酵紫,綜其終始告嘲,稽其成敗興壞之理错维,上計(jì)軒轅,下至于茲橄唬,為十表需五,本紀(jì)十二,書(shū)八章轧坎,世家三十,列傳七十泽示,凡百三十篇缸血。亦欲以究天人之際,通古今之變械筛,成一家之言捎泻。草創(chuàng)未就,會(huì)遭此禍埋哟,惜其不成笆豁,是以就極刑而無(wú)慍色。仆誠(chéng)已著此書(shū)赤赊,藏之名山闯狱,傳之其人,通邑大都抛计,則仆償前辱之責(zé)哄孤,雖萬(wàn)被戮,豈有悔哉?然此可為智者道吹截,難為俗人言也!
且負(fù)下未易居瘦陈,上流多謗議。仆以口語(yǔ)遇遭此禍波俄,重為鄉(xiāng)黨戮笑晨逝,以污辱先人,亦何面目復(fù)上父母之丘墓乎懦铺?雖累百世捉貌,垢彌甚耳!是以腸一日而九回冬念,居則忽忽若有所亡昏翰,出則不知其所往。每念斯恥刘急,汗未嘗不發(fā)背沾衣也棚菊!身直為閨閤之臣,寧得自引深藏于巖穴邪叔汁!故且從俗浮沉统求,與時(shí)俯仰检碗,以通其狂惑。今少卿乃教之以推賢進(jìn)士码邻,無(wú)乃與仆私心剌謬乎折剃?今雖欲自雕瑑,曼辭以自飾像屋,無(wú)益于俗怕犁,不信,適足取辱耳己莺。要之奏甫,死日然后是非乃定。書(shū)不能盡意凌受,略陳固陋阵子。謹(jǐn)再拜。
少卿足下:前不久承蒙您給我寫(xiě)信胜蛉,用謹(jǐn)慎地待人接物教導(dǎo)我挠进,以推舉賢能、引薦人才為己任誊册,情意领突、態(tài)度十分懇切誠(chéng)摯,好像抱怨我沒(méi)有遵從您的教誨案怯,而是追隨了世俗之人的意見(jiàn)攘须。我是不敢這樣做的。我雖然平庸無(wú)能殴泰,但也曾聽(tīng)到過(guò)德高才俊的前輩遺留下來(lái)的風(fēng)尚于宙。只是我自認(rèn)為身體已遭受摧殘,又處于污濁的環(huán)境之中悍汛,每有行動(dòng)便受到指責(zé)捞魁,想對(duì)事情有所增益,結(jié)果反而自己遭到損害离咐,因此我獨(dú)自憂悶而不能向人訴說(shuō)谱俭。俗話說(shuō):"為誰(shuí)去做,教誰(shuí)來(lái)聽(tīng)宵蛀?"鐘子期死了昆著,伯牙便一輩子不再?gòu)椙佟_@是為什么呢术陶?賢士樂(lè)于被了解自己的人所用,女子為喜愛(ài)自己的人而打扮梧宫。像我這樣的人摆碉,身軀已經(jīng)虧殘巷帝,雖然才能像隨侯珠楞泼、和氏璧那樣稀有笤闯,品行像許由、伯夷那樣高尚,終究不能用這些來(lái)引以為榮勋桶,恰好會(huì)引人恥笑而自取污辱脱衙。
來(lái)信本應(yīng)及時(shí)答復(fù),剛巧我侍從皇上東巡回來(lái)捐韩,后又為煩瑣之事所逼迫荤胁,同您見(jiàn)面的日子很少仅政,我又匆匆忙忙地沒(méi)有些微空閑來(lái)詳盡地表達(dá)心意∨杈裕現(xiàn)在您蒙受意想不到的罪禍圆丹,再過(guò)一月,臨近十二月躯喇,我侍從皇上到雍縣去的日期也迫近了辫封,恐怕突然之間您就會(huì)有不幸之事發(fā)生,因而使我終生不能向您抒發(fā)胸中的憤懣倦微,那么與世長(zhǎng)辭的靈魂會(huì)永遠(yuǎn)留下無(wú)窮的遺怨欣福。請(qǐng)讓我向您略約陳述淺陋的意見(jiàn)劣欢。隔了很長(zhǎng)的日子沒(méi)有復(fù)信給您,希望您不要責(zé)怪校套。
我聽(tīng)到過(guò)這樣的說(shuō)法:一個(gè)人如何修身笛匙,是判斷他智慧的憑證妹孙;一個(gè)人是否樂(lè)善好施蠢正,是評(píng)判他仁義的起點(diǎn)嚣崭;一個(gè)人如何取舍懦傍,是體會(huì)他道義的標(biāo)志;一個(gè)人如何面對(duì)恥辱粗俱,是斷定他是否勇敢的準(zhǔn)則说榆;一個(gè)人建立了怎樣的名聲,是他品行的終極目標(biāo)寸认。志士有這五種品德签财,然后就可以立足于社會(huì),排在君子的行列中了偏塞。所以荠卷,禍患沒(méi)有比貪利更悲慘的了,悲哀沒(méi)有比心靈受創(chuàng)更痛苦的了烛愧,行為沒(méi)有比污辱祖先更丑惡的了油宜,恥辱沒(méi)有比遭受宮刑更重大的了。受過(guò)宮刑的人怜姿,社會(huì)地位是沒(méi)法比類(lèi)的慎冤,這并非當(dāng)今之世如此,這可追溯到很遠(yuǎn)的時(shí)候沧卢。從前衛(wèi)靈公與宦官雍渠同坐一輛車(chē)子蚁堤,孔子感到羞恥,便離開(kāi)衛(wèi)國(guó)到陳國(guó)去但狭,商鞅靠了宦官景監(jiān)的推薦而被秦孝公召見(jiàn)披诗,賢士趙良為此寒心撬即;太監(jiān)趙同子陪坐在漢文帝的車(chē)上,袁絲為之臉色大變呈队。自古以來(lái)剥槐,人們對(duì)宦官都是鄙視的。一個(gè)才能平常的人粒竖,一旦事情關(guān)系到宦官沿彭,沒(méi)有不感到屈辱的,更何況一個(gè)慷慨剛強(qiáng)的志士呢非剃?如今朝廷雖然缺乏人材,但怎么會(huì)讓一個(gè)受過(guò)刀鋸摧殘之刑的人券坞,來(lái)推薦天下的豪杰俊才呢鬓催?我憑著先人遺留下來(lái)的余業(yè),才能夠在京城任職恨锚,到現(xiàn)在已二十多年了宇驾。我常常這樣想:上不能對(duì)君王盡忠和報(bào)效信誠(chéng),而獲得有奇策和才干的稱(chēng)譽(yù)猴伶,從而得到皇上的信任课舍;其次,又不能給皇上拾取遺漏他挎,補(bǔ)正闕失筝尾,招納賢才,推舉能人办桨,發(fā)現(xiàn)山野隱居的賢士筹淫;對(duì)外,不能備數(shù)于軍隊(duì)之中呢撞,攻城野戰(zhàn)损姜,以建立斬將奪旗的功勞饰剥;從最次要的方面來(lái)看,又不能每日積累功勞摧阅,謀得高官厚祿汰蓉,來(lái)為宗族和朋友爭(zhēng)光。這四個(gè)方面沒(méi)有哪一方面做出成績(jī)逸尖,我只能有意地迎合皇上的心意古沥,以保全自己的地位。我沒(méi)有些微的建樹(shù)娇跟,可以從這些方面看出來(lái)岩齿。以前,我也曾置身于下大夫的行列苞俘,在朝堂上發(fā)表些不值一提的意見(jiàn)盹沈。我沒(méi)有利用這個(gè)機(jī)會(huì)申張綱紀(jì),竭盡思慮吃谣,到現(xiàn)在身體殘廢而成為打掃污穢的奴隸乞封,處在卑賤者中間,還想昂首揚(yáng)眉岗憋,評(píng)論是非肃晚,不也是輕視朝廷、羞辱了當(dāng)世的君子們嗎仔戈?唉关串!唉!像我這樣的人监徘,尚且說(shuō)什么呢晋修?尚且說(shuō)什么呢?
而且凰盔,事情的前因后果一般人是不容易弄明白的墓卦。我在少年的時(shí)候就沒(méi)有卓越不羈的才華,成年以后也沒(méi)有得到鄉(xiāng)里的稱(chēng)譽(yù)户敬,幸虧皇上因?yàn)槲腋赣H是太史令落剪,使我能夠獲得奉獻(xiàn)微薄才能的機(jī)會(huì),出入宮禁之中尿庐。我認(rèn)為頭上頂著盆子就不能望天忠怖,所以斷絕了賓客的往來(lái),忘掉了家室的事務(wù)屁倔,日夜都在考慮全部獻(xiàn)出自己的微不足道的才干和能力脑又,專(zhuān)心供職,以求得皇上的信任和寵幸。但是问麸,事情與愿望違背太大往衷,不是原先所料想的那樣。我和李陵都在朝中為官严卖,向來(lái)并沒(méi)有多少交往席舍,追求和反對(duì)的目標(biāo)也不相同,從不曾在一起舉杯飲酒哮笆,互相表示友好的感情来颤。但是我觀察李陵的為人,確是個(gè)守節(jié)操的不平常之人:奉事父母講孝道稠肘,同朋友交往守信用福铅,遇到錢(qián)財(cái)很廉潔,或取或予都合乎禮義项阴,能分別長(zhǎng)幼尊卑滑黔,謙讓有禮,恭敬謙卑自甘人下环揽,總是考慮著奮不顧身來(lái)赴國(guó)家的急難略荡。他歷來(lái)積鑄的品德,我認(rèn)為有國(guó)士的風(fēng)度歉胶。做人臣的汛兜,從出于萬(wàn)死而不顧一生的考慮,奔赴國(guó)家的危難通今,這已經(jīng)是很少見(jiàn)的了≈嗝現(xiàn)在他行事一有不當(dāng),而那些只顧保全自己性命和妻室兒女利益的臣子們衡创,便跟著挑撥是非帝嗡,夸大過(guò)錯(cuò)晶通,陷人于禍璃氢,我確實(shí)從內(nèi)心感到沉痛。況且李陵帶領(lǐng)的兵卒不滿(mǎn)五千狮辽,深入敵人軍事要地一也,到達(dá)單于的王庭,好像在老虎口上垂掛誘餌喉脖,向強(qiáng)大的胡兵四面挑戰(zhàn)椰苟,面對(duì)著億萬(wàn)敵兵,同單于連續(xù)作戰(zhàn)十多天树叽,殺傷的敵人超過(guò)了自己軍隊(duì)的人數(shù)舆蝴,使得敵人連救死扶傷都顧不上。匈奴君長(zhǎng)都十分震驚恐怖,于是就征調(diào)左洁仗、右賢王层皱,出動(dòng)了所有會(huì)開(kāi)弓放箭的人,舉國(guó)上下赠潦,共同攻打李陵并包圍他叫胖。李陵轉(zhuǎn)戰(zhàn)千里,箭都射完了她奥,進(jìn)退之路已經(jīng)斷絕瓮增,救兵不來(lái),士兵死傷成堆哩俭。但是绷跑,當(dāng)李陵振臂一呼,鼓舞士氣的時(shí)候凡资,兵士沒(méi)有不奮起的你踩,他們流著眼淚,一個(gè)個(gè)滿(mǎn)臉是血讳苦,強(qiáng)忍悲泣带膜,拉開(kāi)空的弓弦,冒著白光閃閃的刀鋒鸳谜,向北拼死殺敵膝藕。當(dāng)李陵的軍隊(duì)尚未覆沒(méi)的時(shí)候,使者曾給朝廷送來(lái)捷報(bào)咐扭,朝廷的公卿王侯都舉杯為皇上慶賀芭挽。幾天以后,李陵兵敗的奏書(shū)傳來(lái)蝗肪,皇上為此而飲食不甜袜爪,處理朝政也不高興。大臣們都很憂慮薛闪,害怕辛馆,不知如何是好。我私下里并未考慮自己的卑賤豁延,見(jiàn)皇上悲傷痛心昙篙,實(shí)在想盡一點(diǎn)我那款款愚忠。我認(rèn)為李陵向來(lái)與將士們同甘共苦诱咏,能夠換得士兵們拼死效命的行動(dòng)苔可,即使是古代名將恐怕也沒(méi)能超過(guò)的。他雖然身陷重圍袋狞,兵敗投降焚辅,但看他的意思映屋,是想尋找機(jī)會(huì)報(bào)效漢朝。事情已經(jīng)到了無(wú)可奈何的地步同蜻,但他摧垮秧荆、打敗敵軍的功勞,也足以向天下人顯示他的本心了埃仪。我內(nèi)心打算向皇上陳述上面的看法乙濒,而沒(méi)有得到適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì),恰逢皇上召見(jiàn)卵蛉,詢(xún)問(wèn)我的看法颁股,我就根據(jù)這些意見(jiàn)來(lái)論述李陵的功勞,想以此來(lái)寬慰皇上的胸懷傻丝,堵塞那些攻擊甘有、誣陷的言論。我沒(méi)有完全說(shuō)清我的意思葡缰,圣明的君主不深入了解亏掀,認(rèn)為我是攻擊貳師將軍,而為李陵辯解泛释,于是將我交付獄官處罰滤愕。我的虔敬和忠誠(chéng)的心意,始終沒(méi)有機(jī)會(huì)陳述和辯白怜校,被判了誣上的罪名间影,皇上終于同意了法吏的判決。我家境貧寒茄茁,微薄的錢(qián)財(cái)不足以拿來(lái)贖罪魂贬,朋友們誰(shuí)也不出面營(yíng)救,皇帝左右的親近大臣又不肯替我說(shuō)一句話裙顽。我血肉之軀本非木頭和石塊付燥,卻與執(zhí)法的官吏在一起,深深地關(guān)閉在牢獄之中愈犹,我向誰(shuí)去訴說(shuō)內(nèi)心的痛苦呢键科?這些,正是少卿所親眼看見(jiàn)的甘萧,我的所作所為難道不正是這樣嗎萝嘁?李陵投降以后梆掸,敗壞了他的家族的名聲扬卷,而我接著被置于蠶室,更被天下人所恥笑酸钦,可悲肮值谩!可悲!
這些事情是不容易逐一地向俗人解釋的徒恋。我的祖先沒(méi)有剖符丹書(shū)的功勞蚕断,職掌文史星歷,地位接近于卜官和巫祝一類(lèi)入挣,本是皇上所戲弄并當(dāng)作倡優(yōu)來(lái)畜養(yǎng)的人亿乳,是世俗所輕視的`。假如我伏法被殺径筏,那好象是九牛的身上失掉一根毛葛假,同螻蟻又有什么區(qū)別?世人又不會(huì)拿我之死與能殉節(jié)的人相比滋恬,只會(huì)認(rèn)為我是智盡無(wú)能聊训、罪大惡極,不能免于死刑恢氯,而終于走向死路的按摺!為什么會(huì)這樣呢勋拟?這是我向來(lái)所從事的職業(yè)以及地位勋磕,使人們會(huì)這樣地認(rèn)為。人固然都有一死敢靡,但有的人死得比泰山還重朋凉,有的人卻比鴻毛還輕,這是因?yàn)樗麄兩嫠揽康臇|西不同按装病杂彭!一個(gè)人最重要的是不污辱祖先,其次是自身不受侮辱吓揪,再次是不因別人的臉色而受辱亲怠,再次是不因別人的言語(yǔ)而受辱,再次是被捆綁在地而受辱柠辞,再次是穿上囚服受辱团秽,再次是戴上腳鐐手銬、被杖擊鞭笞而受辱叭首,再次是被剃光頭發(fā)习勤、頸戴枷鎖而受辱,再次是毀壞肌膚焙格、斷肢截體而受辱图毕,最下等的是腐刑,侮辱到了極點(diǎn)眷唉。古書(shū)說(shuō)"刑不上大夫"予颤,這是說(shuō)士人講節(jié)操而不能不加以自勉囤官。猛虎生活在深山之中,百獸就都震恐蛤虐,等到它落入陷穽和柵欄之中時(shí)党饮,就只得搖著尾巴乞求食物,這是人不斷地使用威力和約束而逐漸使它馴服的驳庭。所以刑顺,士子看見(jiàn)畫(huà)地為牢而決不進(jìn)入,面對(duì)削木而成的假獄吏也決不同他對(duì)答饲常,這是由于早有主意捏检,事先就態(tài)度鮮明。現(xiàn)在我的手腳交叉不皆,被木枷鎖住贯城、繩索捆綁,皮肉暴露在外霹娄,受著棍打和鞭笞能犯,關(guān)在牢獄之中。在這種時(shí)候犬耻,看見(jiàn)獄吏就叩頭觸地踩晶,看見(jiàn)牢卒就恐懼喘息。這是為什么呢枕磁?是獄吏的威風(fēng)和禁約所造成的渡蜻。事情已經(jīng)到了這種地步,再談什么不受污辱计济,那就是人們常說(shuō)的厚臉皮了茸苇,有什么值得尊貴的呢?況且沦寂,象西伯姬昌学密,是諸侯的領(lǐng)袖,曾被拘禁在羑里传藏;李斯腻暮,是丞相,也受盡了五刑毯侦;淮陰侯韓信哭靖,被封為王,卻在陳地被戴上刑具侈离;彭越试幽、張敖被誣告有稱(chēng)帝野心,被捕入獄并定下罪名霍狰;絳侯周勃抡草,曾誅殺諸呂饰及,一時(shí)間權(quán)力大于春秋五霸蔗坯,也被囚禁在請(qǐng)罪室中康震;魏其侯竇嬰,是一員大將宾濒,也穿上了紅色的囚衣腿短,手、腳绘梦、頸項(xiàng)都套上了刑具橘忱;季布以鐵圈束頸賣(mài).身紿朱家當(dāng)了奴隸;灌夫被拘于居室而受屈辱卸奉。這些人的身分都到了王侯將相的地位钝诚,聲名傳揚(yáng)到鄰國(guó),等到犯了罪而法網(wǎng)加身的時(shí)候榄棵,不能引決自裁凝颇。在社會(huì)上,古今都一樣疹鳄,哪里有不受辱的呢拧略?照這樣說(shuō)來(lái),勇敢或怯懦瘪弓,乃是勢(shì)位所造成垫蛆;強(qiáng)或弱,也是形勢(shì)所決定腺怯。確實(shí)是這樣袱饭,有什么奇怪的呢?況且人不能早早地自殺以逃脫于法網(wǎng)之外呛占,而到了被摧殘和被杖打受刑的時(shí)候宁赤,才想到保全節(jié)操,這種愿望和現(xiàn)實(shí)不是相距太遠(yuǎn)了嗎栓票?古人之所以慎重地對(duì)大夫用刑决左,就是因?yàn)檫@個(gè)緣故。
人之常情走贪,沒(méi)有誰(shuí)不貪生怕死的佛猛,都掛念父母,顧慮妻室兒女坠狡。至于那些激憤于正義公理的人當(dāng)然不是這樣继找,這里有迫不得已的情況。如今我很不幸逃沿,早早地失去雙親婴渡,又沒(méi)有兄弟互相愛(ài)護(hù)幻锁,獨(dú)身一人,孤立于世边臼,少卿你看我對(duì)妻室兒女又怎樣呢哄尔?況且一個(gè)勇敢的人不一定要為名節(jié)去死,怯懦的人仰慕大義柠并,又何處不勉勵(lì)自己呢岭接?我雖然怯懦軟弱,想茍活在人世臼予,但也頗能區(qū)分棄生就死的界限鸣戴,哪會(huì)自甘沉溺于牢獄生活而忍受屈辱呢?再說(shuō)奴隸婢妾尚且懂得自殺粘拾,何況象我到了這樣不得已的地步窄锅!我之所以忍受著屈辱茍且活下來(lái),陷在污濁的監(jiān)獄之中卻不肯死的原因缰雇,是遺憾我內(nèi)心的志愿有未達(dá)到的入偷,平平庸庸地死了,文章就不能在后世顯露。
古時(shí)候雖富貴但名字磨滅不傳的人寓涨,多得數(shù)不清盯串,只有那些卓異而不平常的人才在世上著稱(chēng)。(那就是:)西伯姬昌被拘禁而擴(kuò)寫(xiě)《周易》戒良;孔子受困窘而作《春秋》体捏;屈原被放逐,才寫(xiě)了《離騷》糯崎;左丘明失去視力几缭,才有《國(guó)語(yǔ)》;孫臏被截去膝蓋骨沃呢,《兵法》才撰寫(xiě)出來(lái)年栓;呂不韋被貶謫蜀地,后世才流傳著《呂氏春秋》薄霜;韓非被囚禁在秦國(guó)某抓,寫(xiě)出《說(shuō)難》、《孤憤》惰瓜;《詩(shī)》三百篇否副,大都是一些圣賢們抒發(fā)憤懣而寫(xiě)作的。這些都是人們感情有壓抑郁結(jié)不解的地方崎坊,不能實(shí)現(xiàn)其理想备禀,所以記述過(guò)去的事跡,讓將來(lái)的人了解他的志向。就像左丘明沒(méi)有了視力曲尸,孫臏斷了雙腳赋续,終生不能被人重用,便退隱著書(shū)立說(shuō)來(lái)抒發(fā)他們的怨憤另患,想到活下來(lái)從事著作來(lái)表現(xiàn)自己的思想纽乱。
我私下里也自不量力,近來(lái)用我那不高明的文辭柴淘,收集天下散失的歷史傳聞迫淹,粗略地考訂其事實(shí)秘通,綜述其事實(shí)的本末为严,推究其成敗盛衰的道理,上自黃帝肺稀,下至于當(dāng)今第股,寫(xiě)成十篇表,十二篇本紀(jì)话原,八篇書(shū)夕吻,三十篇世家,七十篇列傳繁仁,一共一百三十篇涉馅,也是想探求天道與人事之間的關(guān)系,貫通古往今來(lái)變化的脈絡(luò)黄虱,成為一家之言稚矿。剛開(kāi)始草創(chuàng)還沒(méi)有完畢,恰恰遭遇到這場(chǎng)災(zāi)禍捻浦,我痛惜這部書(shū)不能完成晤揣,因此便接受了最殘酷的刑罰而不敢有怒色。我現(xiàn)在真正的寫(xiě)完了這部書(shū)朱灿,打算把它藏進(jìn)名山昧识,傳給可傳的人,再讓它流傳進(jìn)都市之中盗扒,那么跪楞,我便抵償了以前所受的侮辱,即便是讓我千次萬(wàn)次地被侮辱侣灶,又有什么后悔的呢甸祭!但是,這些只能向有見(jiàn)識(shí)的人訴說(shuō)炫隶,卻很難向世俗之人講清楚傲芤丁!
再說(shuō),戴罪被侮辱的處境是很不容易安生的煞檩,地位卑賤的人处嫌,往往被人誹謗和議論。我因?yàn)槎嘧煺f(shuō)了幾句話而遭遇這場(chǎng)大禍斟湃,又被鄉(xiāng)里之人熏迹、朋友羞辱和嘲笑,污辱了祖宗凝赛,又有什么面目再到父母的墳?zāi)股先ゼ罀吣刈担考词故堑桨俅螅@污垢和恥辱會(huì)更加深重澳沽浴捆昏!因此我舶腹中腸子每日多次回轉(zhuǎn),坐在家中毙沾,精神恍恍忽忽骗卜,好象丟失了什么;出門(mén)則不知道往哪兒走左胞。每當(dāng)想到這件恥辱的事寇仓,冷汗沒(méi)有不從脊背上冒出來(lái)而沾濕衣襟的。我已經(jīng)成了宦官烤宙,怎么能夠自己引退遍烦,深深地在山林巖穴隱居呢?所以只得隨俗浮沉躺枕,跟著形勢(shì)上下服猪,以表現(xiàn)我狂放和迷惑不明。如今少卿竟教導(dǎo)我要推賢進(jìn)士屯远,這難道不是與我自己的愿望相違背的嗎?現(xiàn)在我雖然想自我雕飾一番蔓姚,用美好的言辭來(lái)為自己開(kāi)脫,這也沒(méi)有好處慨丐,因?yàn)槭浪字耸遣粫?huì)相信的坡脐,只會(huì)使我自討侮辱啊。簡(jiǎn)單地說(shuō)房揭,人要到死后的日子备闲,然后是非才能夠論定。書(shū)信是不能完全表達(dá)心意的捅暴,因而只是略為陳述我愚執(zhí)恬砂、淺陋的意見(jiàn)罷了。恭敬的拜了兩拜蓬痒。
關(guān)鍵詞:報(bào)任安書(shū)文言文翻譯