富人之子文言文及翻譯
《富人之子》出自《艾子雜說》 諷刺了那些“知其然而不知其所以然”的教育方法念颈,以下是“富人之子文言文翻譯”仓犬,希望給大家?guī)韼椭?/p>
富人之子
宋代:蘇軾
齊有富人,家累千金舍肠。其二子甚愚,其父又不教之窘面。
一日翠语,艾子謂其父曰:“君之子雖美,而不通世務(wù)财边,他日曷能克其家?”
父怒曰:“吾之子敏而且恃多能肌括,豈有不通世務(wù)者耶?”
艾子曰:“不須試之他,但問君之子,所食者米谍夭,從何來黑滴?若知之,吾當(dāng)妄言之罪紧索≡玻”
父遂呼其子問之。其子嘻然笑曰:“吾豈不知此也珠漂?每以布囊取來晚缩。”
其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中來?”
艾子曰:“非其父不生其子媳危≤癖耍”
譯文及注釋
譯文
齊國有個富人,家里有很多錢待笑,但是他的兩個兒子很笨鸣皂,兒子的父親又不教他。一天暮蹂,艾子對富人說:“您的兒子雖然很好寞缝,但(您的兒子)不通事務(wù),他日后怎么能夠持家呢椎侠?”富人大怒道:“我的兒子第租,聰明并且具有各種本領(lǐng),怎么會不了解世間的各種事務(wù)呢我纪?”艾子說:“不如試一試他,只要問你的兒子慎宾,米是從哪里來的.,如果知道浅悉,我承擔(dān)造謠的罪名趟据。”父親就叫他的兒子來問他术健,兒子笑嘻嘻地說:“我怎么會不知道呢汹碱?米是從布袋里取來的≤窆溃”富人神情變得嚴(yán)肅咳促,改變面容說:“兒子(你)太笨了,難道不知道米是從田中來的嗎勘伺?”艾子說:“不是他的父親不生他的兒子(有這樣的父親跪腹,兒子怎么會不笨呢)》勺恚”
注釋
累:積攢冲茸、擁有
克:勝任。
敏:靈敏,聰明轴术。
多能:多種本領(lǐng)难衰。
妄言:亂說,造謠逗栽。
愀然改容:神色變得嚴(yán)肅盖袭。改容,改變面色祭陷。
恃:依靠苍凛,指具有。
當(dāng):擔(dān)當(dāng)兵志,承擔(dān)醇蝴。
曷﹕何,怎能想罕。
愀然改容:神色變得嚴(yán)肅悠栓。改容,改變面色按价。
甚:十分惭适,很。
以:從楼镐。
關(guān)鍵詞:富人之子文言文及翻譯