學(xué)皆不精文言文翻譯
《史記》是由司馬遷撰寫(xiě)的中國(guó)第一部紀(jì)傳體通史。記載了上自上古傳說(shuō)中的黃帝時(shí)代畅涂,下至漢武帝元狩元年間共3000多年的歷史(政治港华、軍事、經(jīng)濟(jì)午衰、文化等)。以下是學(xué)皆不精文言文翻譯冒萄,歡迎閱讀臊岸。
原文
項(xiàng)籍少時(shí),學(xué)書(shū)不成尊流,去;學(xué)劍帅戒,又不成。項(xiàng)梁怒之。曰:“書(shū)逻住,足以記名姓而已;劍钟哥,一人敵。不足學(xué)瞎访。學(xué)萬(wàn)人敵腻贰。”于是項(xiàng)梁乃教籍兵法扒秸。籍大喜播演。略知其意,又不肯竟學(xué)伴奥。后劉写烤、項(xiàng)之爭(zhēng),劉邦智取拾徙,項(xiàng)藉以力斗洲炊,然終為劉所敗,乃智窮也尼啡。
注釋
1暂衡、項(xiàng)籍:即項(xiàng)羽。楚國(guó)將領(lǐng)項(xiàng)燕的孫子玄叠,秦末起義軍首領(lǐng)古徒,最后敗給劉邦,自盡于烏江邊上读恃。
2隧膘、少時(shí):青少年時(shí)代。
3寺惫、書(shū):文字疹吃,包括識(shí)字,書(shū)法西雀。
4萨驶、去:放棄。
5艇肴、項(xiàng)梁:項(xiàng)羽的`叔父腔呜。
6、不足:不值得再悼。
7核畴、敵:抵擋。
8冲九、竟學(xué):學(xué)完谤草。
9、大:很。
10丑孩、足:值得冀宴。
11、兵:行軍打仗温学。
12略贮、乃:就。
13枫浙、名:名字刨肃。
14、已:罷了箩帚。
15真友、窮:不如。
譯文
項(xiàng)羽年輕時(shí)紧帕,學(xué)習(xí)文學(xué)盔然,沒(méi)學(xué)完成,便放棄了;學(xué)習(xí)劍術(shù)是嗜,又沒(méi)有成功愈案。項(xiàng)梁生氣了。(項(xiàng)羽)說(shuō):“文學(xué)鹅搪,只值得(用來(lái))記錄姓名罷了;劍術(shù)站绪,(只能)抵擋一人。(這些都)不值得學(xué)習(xí)丽柿。我要學(xué)習(xí)能夠?qū)谷f(wàn)人的本領(lǐng)恢准。”項(xiàng)梁于是傳授項(xiàng)羽兵法甫题。項(xiàng)羽很高興馁筐。但是,項(xiàng)羽略略了解兵法的大意后坠非,又不肯學(xué)完敏沉。后來(lái)終究沒(méi)成就大事。后來(lái)在劉邦項(xiàng)羽的爭(zhēng)斗中炎码,劉邦選用智取盟迟,項(xiàng)藉雖用盡全力,但還是敗給劉邦潦闲,能力不足啊!
啟示
說(shuō)明了一個(gè)人光有大志队萤,沒(méi)有恒心,不肯孜孜不倦矫钓,精益求精地學(xué)習(xí),是不會(huì)取得成功的,唯有堅(jiān)持不懈新娜,才能成功赵辕。
關(guān)鍵詞:學(xué)皆不精文言文翻譯