五柳先生傳文言文原文及翻譯
《五柳先生傳》是東晉田園派創(chuàng)始人陶淵明代表作之一,是陶淵明自傳散文见间。小編收集了五柳先生傳文言文翻譯聊闯,歡迎閱讀。
原文
先生不知何許(1)人也米诉,亦不詳(2)其姓字,宅邊有五柳樹(shù)馅袁,因以為號(hào)焉(3)。閑靜少言荒辕,不慕榮利。好(hào)讀書(shū)犹褒,不求甚解(4)抵窒;每有會(huì)意(5),便欣然忘食叠骑。性嗜(shì)(6)酒李皇,家貧不能常得。親舊(7)知其如此宙枷,或(8)置酒而招之掉房;造(9)飲輒(zhé)盡(10),期在必醉(11)慰丛。既醉而退卓囚,曾(céng)不吝(lìn)情去留(12)。環(huán)堵蕭然(13)诅病,不蔽風(fēng)日哪亿;短褐(hè)穿結(jié)(14),簞(dān)瓢(piáo)屢(lǚ)空(15)贤笆,晏(yàn)如(16)也蝇棉。常著文章自?shī)剩H(pō)(17)示己志芥永。忘懷得失(18)篡殷,以此自終(19)。
贊(20)曰:黔婁(21)(qián lóu)之妻有言:“不戚(qī)戚于貧賤埋涧,不汲(jí)汲于富貴板辽∑媸荩”(22)其言茲(zī)若人之儔(chóu)乎(23)?銜(xián)觴(shāng)賦詩(shī)(24)戳气,以樂(lè)(25)其志(26)链患。無(wú)懷氏(27).之民歟(yú)?葛天氏之民歟(yú)瓶您?
注釋
⒈【何許】何處麻捻,哪里。許呀袱,處所
⒉【不詳】不知道贸毕。 詳,詳細(xì)地知道
⒊【因以為號(hào)焉】就以此為號(hào)夜赵。因明棍,因此,就寇僧。以摊腋,把,用嘁傀。為兴蒸,作為。焉细办,語(yǔ)氣助詞
⒋【不求甚解】這里指讀書(shū)只求領(lǐng)會(huì)要旨橙凳,不在一字一句的解釋上過(guò)分深究。甚笑撞,深入岛啸,過(guò)分。
⒌【會(huì)意】指對(duì)書(shū)中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)茴肥。會(huì)坚踩,體會(huì),領(lǐng)會(huì)
⒍【嗜】喜好瓤狐。
⒎【親舊】親戚朋友堕虹。親,親戚芬首。舊赴捞,這里指舊交,舊友郁稍。
⒏【或】有時(shí)赦政。
⒐【造】往,到。
10.【輒(zhé)盡】就喝個(gè)盡興恢着。輒桐愉,就。
11.【期在必醉】希望一定喝醉掰派。期从诲,期望。
12.【曾(zēng)不吝(lìn)情去留】竟沒(méi)有舍不得離開(kāi) (意思是五柳先生的態(tài)度率真靡羡,來(lái)了就喝酒系洛,喝完就走)。 曾不略步,竟不描扯。曾,用在“不”前趟薄,加強(qiáng)否定語(yǔ)氣绽诚。吝情,舍不得杭煎。去留恩够,意思是去,離開(kāi)羡铲。
13.【環(huán)堵蕭然】簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩蜂桶。環(huán)堵,周圍都是土墻犀勒,形容居室簡(jiǎn)陋。蕭然妥曲,空寂的樣子贾费。
14.【短褐(hè)穿結(jié)】粗布短衣上打了補(bǔ)丁。短褐檐盟,用粗麻布做成的短上衣褂萧。穿結(jié),指衣服上有洞和補(bǔ)丁葵萎。
15.【簞(dān)瓢(piáo)屢空】簞和瓢時(shí)常是空的(形容貧困导犹,難以吃飽。)簞羡忘,古代盛飯用的圓形竹器谎痢。瓢,飲水用具卷雕。屢空节猿,經(jīng)常是空的。
16.【晏(yàn)如】安然自若的樣子。 晏:安然 如:……的樣子
17.【頗】"稍微"滨嘱,或“十分"
18.【忘懷】忘記峰鄙。
19.【自終】過(guò)完自己的一生。
20.【贊】傳記結(jié)尾的評(píng)論性文字太雨。今義稱贊吟榴、贊美。
21.【黔(qián)婁】戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的隱士囊扳。
22.【不戚(qī)戚于貧賤吩翻,不汲(jí)汲于富貴∠苡担】不為貧賤而憂愁仿野,不熱衷于發(fā)財(cái)做官。戚戚她君,憂慮的樣子脚作。汲汲,心情急切的樣子缔刹。于球涛,介詞,由于校镐、因?yàn)橐诒猓?意思
23.【其言茲若人之儔(chóu)乎】這話大概說(shuō)的是五柳先生一類的人吧?若人鸟廓,此人从祝,指五柳先生。儔引谜,輩牍陌,同類。
24.【銜(xián)觴(shāng)賦詩(shī)】一邊喝酒一邊作詩(shī)员咽。觴毒涧,酒杯。 銜贝室,含著
25.【樂(lè)】形容詞的使動(dòng)用法契讲,使……快樂(lè)。
26.【志】:心志滑频。
27.【無(wú)懷氏】:跟下文的“葛天氏”都是傳說(shuō)中的上古帝王捡偏。據(jù)說(shuō)在那個(gè)時(shí)代,人民生活安樂(lè)峡迷,恬淡自足霹琼,社會(huì)風(fēng)氣淳厚樸實(shí)。
譯文
五柳先生不知道是哪里的人,也不知道他的姓名枣申。房子旁邊種著五棵柳樹(shù)售葡,就以此為號(hào)。他安安靜靜的忠藤,很少說(shuō)話挟伙,不羨慕榮華利祿。愛(ài)好讀書(shū)模孩,只求領(lǐng)會(huì)要旨尖阔,不在一字一句的解釋上過(guò)分深究;每當(dāng)對(duì)書(shū)中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候榨咐,就會(huì)高興得忘了吃飯介却。天性喜歡喝酒,但家境貧寒而不能常喝块茁。親戚朋友知道他有此嗜好齿坷,有時(shí)擺了酒席來(lái)招待他;(他)去喝酒就喝個(gè)盡興数焊,希望一定喝醉永淌。五柳先生(只要)喝醉了就回家去,竟沒(méi)有舍不得離開(kāi)佩耳。 簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩遂蛀,不能遮蔽住風(fēng)和陽(yáng)光;粗布短衣上打了補(bǔ)丁干厚,盛飯的籃子和喝水用的瓢里經(jīng)常是空的李滴,但他依然安然自若。經(jīng)常以寫(xiě)文章來(lái)自?shī)首詷?lè)蛮瞄,很是能表達(dá)自己的志趣所坯。不把自己得失放在心上,就這樣過(guò)完自己的一生裕坊。
贊語(yǔ)說(shuō):黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“不為貧賤而憂愁包竹,不熱衷于發(fā)財(cái)做官燕酷〖”這話大概說(shuō)的就是五柳先生一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩(shī)苗缩,為自己的志向感到快樂(lè)饵蒂。他大概是無(wú)懷氏或葛天氏的時(shí)候的百姓吧?
關(guān)鍵詞:五柳先生傳文言文原文及翻譯