(甲)舜發(fā)于畎畝之中峰尝,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中收恢,管夷吾舉于士武学,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市伦意,故天將降大任于是人也火窒,必先苦其心志,勞其筋骨驮肉,餓其體膚熏矿,空乏其身,行拂亂其所為离钝,所以動心忍性票编,曾益其所不能。
人恒過然后能改卵渴,困于心衡于慮而后作慧域;征于色發(fā)于聲而后喻。入則無法家拂士浪读,出則無敵國外患者昔榴,國恒亡,然后知生于憂患而死于安樂也碘橘。(《生于憂患互订,死于安樂》)
(乙)越國大饑,王恐痘拆,召范蠢①而謀仰禽。范蠡白:“王何患焉?今之饑错负,此越之福坟瓢,而吳之禍也。夫吳國甚富犹撒,而財有馀折联,其王年少,智寡才輕识颊,好須臾之名诚镰,不思后患奕坟。王若重幣卑②辭以請糴③于吳,則食可得也清笨。食得月杉,其卒越必有吳,而王何患焉抠艾?”越王日:“善!”乃使人請食于吳苛萎。不出三年,夫差④為禽⑤检号。
(選自《呂氏春秋》有刪改)
注:①范蠢:人名腌歉,越國大臣。幣卑:謙恭齐苛、恭順翘盖。③糴:買進谷物。④夫差吳國君主凹蜂。⑤禽:通“擒”馍驯,捉住。
(1)對下列句中加點詞語的解釋玛痊,不正確一項是D
A.舜發(fā)于畎畝之中 發(fā):起用汰瘫。
B.勞其筋骨 勞:使……勞累。
C.人恒過然后能改 過:犯錯卿啡。
D.困于心衡于慮而后作 衡:平衡吟吝。
(2)把語段(甲)中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
故天將降大任于是人也颈娜。所以上天要把重任降臨在某人的身上.
(3)語段(甲)開篇運用六個排比,其作用是什么浙宜?
(4)同樣是說明居安恩危的重要性官辽,語段(甲)和語段(乙)的表達方式有什么不同?請簡要分析粟瞬。
參考答案
(1)D(A正確同仆;B正確;C正確裙品;D衡俗批,通“橫”,梗塞市怎,指不順岁忘;故選D。)
(2)所以上天要把重任降臨在某人的身上区匠。
(3)增強氣勢干像,有力地論證了患難出人才的道理帅腌,也引出下文對“生于憂患而死于安樂”的議論。
(4)甲文是議論麻汰,乙文是記敘速客。
參考譯文
(甲)
舜從田野耕作之中被起用,傅說從筑墻的勞作之中被起用五鲫,膠鬲從販魚賣鹽中被起用溺职,管夷吾被從獄官手里救出來并受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被起用位喂,百里奚被從奴隸市場里贖買回來并被起用浪耘。
一個人,常常出錯忆某,然后才能改正点待;心意困苦,思慮阻塞弃舒。然后才能奮發(fā)癞埠;別人憤怒表現在臉色上,怨恨吐發(fā)在言語中聋呢,然后你就會知道苗踪。一個國家,如果在國內沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士削锰,在國外沒有與之匹敵的鄰國和來自外國的禍患通铲,就常常會有覆滅的危險。這樣器贩,就知道憂愁患害足以使人生存颅夺,安逸享樂足以使人滅亡的道理了。
(乙)
越國遭到嚴重饑荒蛹稍,越王很害怕吧黄,把范蠡找來商量。范蠡說:“您憂慮什么呢唆姐?現在的饑荒正是越國的福分拗慨、吳國的禍患。吳國非常富足奉芦,財富有余赵抢,他們的君主年輕,缺少智謀和才能声功,喜歡一時的名聲烦却,不考慮后患.您如果用貴重的禮物、謙卑的言辭去向吳國借糧减噪,糧食就可以得到短绸。得到糧食车吹,最終越國必定會占有吳國,您又何必憂慮呢醋闭?”越王說:“好窄驹!”于是就派人向吳國請求借糧。不到三年证逻,吳國也遭受饑荒乐埠,派人向越國請求借糧,越王不給囚企,反而攻打吳國丈咐,吳王夫差便被活捉了。
關鍵詞:“舜發(fā)于畎畝之中”“越國大饑龙宏,王恐”閱讀答