趙簡(jiǎn)子,名鞅垂睬,為趙氏孤兒趙武之孫媳荒。晉定公時(shí)抗悍,趙簡(jiǎn)子為執(zhí)政大夫。
王孫圉(yǔ)钳枕,楚國(guó)大夫缴渊,為人機(jī)敏,善言辯鱼炒,每出使諸侯衔沼,不辱使命。
楚晉常有行李之往來昔瞧。十九年指蚁,王孫圉聘于晉,定公饗之自晰。趙簡(jiǎn)子鳴玉以見凝化,問于王孫圉曰:“楚之白珩①猶在乎?”對(duì)曰:“然。”簡(jiǎn)子曰:“其為寶也酬荞,幾何矣?”
王孫圉對(duì)曰:“未嘗為寶搓劫。楚之所寶者,曰觀射父②混巧。能作訓(xùn)辭③枪向,以行事于諸侯,使無以寡君為口實(shí)咧党。又有左史④倚相遣疯,能道訓(xùn)典而敘百物,以朝夕獻(xiàn)善敗于寡君凿傅,使寡君無忘先王之業(yè)。又能上下⑤說于鬼神数苫,順道其欲惡聪舒,使神無有怨痛于楚國(guó)。又有藪⑥曰云連徒洲虐急,金箱残、木、竹止吁、箭之所生也被辑,龜、珠敬惦、角盼理、齒、皮俄删、革宏怔、羽奏路、毛,所以備賦臊诊,以戒不虞者也鸽粉。所以共幣帛,以賓享于諸侯者也抓艳。若諸侯之好幣具触机,而導(dǎo)之以訓(xùn)辭,有不虞之備玷或,而皇神相之儡首,寡君其可以免罪于諸侯,而國(guó)民保焉庐椒。此楚國(guó)之寶也椒舵。若夫白珩,先王之玩也约谈,何寶之焉?”
“圉聞國(guó)之寶笔宿,六而已。圣能制議百物以輔相國(guó)家則寶之玉足以庇蔭嘉谷使無水旱之災(zāi)則寶之棱诱;龜足以憲⑦臧否泼橘,則寶之;珠足以御火災(zāi)迈勋,則寶之炬灭;金足以御兵亂,則寶之靡菇;山林藪澤足以備財(cái)用重归,則寶之。六寶則足矣厦凤,若夫嘩囂之美鼻吮,楚雖蠻夷,不能寶也较鼓。”
(節(jié)選自《國(guó)語(yǔ)》椎木,有刪改)
【注】①白珩(héng):楚國(guó)著名的佩玉。 ②觀射(yì)父:楚國(guó)大夫博烂。③訓(xùn)辭:教導(dǎo)之言香椎,這里指外交辭令。④左史:周代史官分左史禽篱、右史畜伐。左史記言,右史記事谆级。⑤上下:指天地烤礁。⑥藪:大澤讼积。⑦憲:表明。
9.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋脚仔,不正確的一項(xiàng)是
A.王孫圉聘于晉 聘:訪問勤众,出使
B.以戒不虞者也 虞:欺騙
C.所以共幣帛 幣:財(cái)物
D.龜足以憲臧否 臧:善,好
10.下列各組句子中鲤脏,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是
A.①其為寶也们颜,幾何矣 ②其可怪也歟
B.①使神無有怨痛于楚國(guó) ②乃設(shè)九賓禮于庭
C.①若諸侯之好幣具 ②予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染
D.①而導(dǎo)之以訓(xùn)辭 ②私見張良,具告以事
11.下列對(duì)文中畫波浪線部分的斷句猎醇,正確的一項(xiàng)是
A.圣能制議/百物以輔/相國(guó)家則寶之/玉足以庇蔭嘉谷/使無水旱之災(zāi)/則寶之
B.圣能制議百物/以輔相/國(guó)家則寶之/玉足以庇蔭嘉谷/使無水旱之災(zāi)/則寶之
C.圣能制議/百物以輔相國(guó)家/則寶之/玉足以庇蔭嘉谷/使無水旱之災(zāi)/則寶之
D.圣能制議百物/以輔相國(guó)家/則寶之/玉足以庇蔭嘉谷/使無水旱之災(zāi)/則寶之
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析窥突,表述不正確的一項(xiàng)是
A.“行李”一詞早在春秋時(shí)期就已經(jīng)使用,文中的“行李”指使者硫嘶;現(xiàn)通常指人們出行時(shí)所帶的衣物等生活日用品阻问。
B.王孫圉認(rèn)為觀射父是楚國(guó)之寶,因?yàn)橛^射父能發(fā)表上乘的外交辭令沦疾,以使者的身份在諸侯間周旋称近,不會(huì)使對(duì)方的君主難堪。
C.趙簡(jiǎn)子把玉弄得叮當(dāng)作響來接見王孫圉哮塞,王孫圉不卑不亢地說刨秆,楚國(guó)真正的寶貝不是白珩,而是人才和物產(chǎn)忆畅。
D.王孫圉提出了六寶之說衡未,詳細(xì)地闡釋了六寶的作用,生動(dòng)有力地論述了自己的觀點(diǎn)家凯,同時(shí)委婉地批評(píng)了趙簡(jiǎn)子缓醋。
13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)能道訓(xùn)典而敘百物绊诲,以朝夕獻(xiàn)善敗于寡君改衩,使寡君無忘先王之業(yè)。(5分)
(2)六寶則足矣驯镊,若夫嘩囂之美,楚雖蠻夷竭鞍,不能寶也板惑。(5分)
參考答案
9.B(虞:意料,料想偎快,猜度)
10.C(A項(xiàng)①代詞冯乘,它;②語(yǔ)氣副詞晒夹,強(qiáng)化語(yǔ)氣裆馒。B項(xiàng)①介詞姊氓,對(duì);②介詞喷好,在翔横。C項(xiàng)①②均為助詞,用于主謂之間梗搅,取獨(dú)禾唁;D項(xiàng)①介詞,用无切;②介詞荡短,把)
11.D
12.B(“不會(huì)使對(duì)方的君主難堪”錯(cuò),原文中的“口實(shí)”應(yīng)為“話柄哆键、借口”之意掘托,正確意思是“不會(huì)使人家拿自己的國(guó)君當(dāng)作話柄”)
13.(1)能夠講述先王的典籍并理順各項(xiàng)事務(wù)(或講述各種事物),并且在早晚(或隨時(shí))向國(guó)君提供古人善惡成敗的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)籍嘹,使國(guó)君不忘先王的基業(yè)闪盔。(第一、二句各2分噩峦,第三句1分锭沟,關(guān)鍵詞“訓(xùn)典”、“敘”识补、“以”族淮、“善敗”“于”,意思對(duì)即可)
(2)國(guó)家有六寶就足夠了凭涂,至于那鳴響的佩玉祝辣,楚國(guó)雖然是偏遠(yuǎn)的蠻夷之地,卻不會(huì)把它當(dāng)作寶貝的切油。(每句1分蝙斜,大意1分,關(guān)鍵詞“則”“若夫”澎胡、“雖”孕荠、“寶”)
【參考譯文】
趙簡(jiǎn)子,名字叫鞅攻谁,是趙氏孤兒趙武的孫子稚伍。晉定公時(shí),趙簡(jiǎn)子做了晉國(guó)的執(zhí)政大夫戚宦。
王孫圉个曙,是楚國(guó)大夫,為人機(jī)警敏銳受楼,善長(zhǎng)言辭垦搬,長(zhǎng)于辯論呼寸。每次出使諸侯,都能不辱使命猴贰。
楚國(guó)跟晉國(guó)常有使者往來对雪。十九年,王孫圉到晉國(guó)訪問糟趾,晉國(guó)國(guó)君定公設(shè)宴招待他慌植,晉國(guó)執(zhí)政趙簡(jiǎn)子作陪,故意弄響身上的佩玉义郑,向王孫圉問道:“楚國(guó)的白珩還在嗎蝶柿?”王孫圉回答說:“是的。”趙簡(jiǎn)子說:“它被你們當(dāng)作寶貝非驮,有多久了交汤?”
王孫圉說:“沒將它當(dāng)作寶貝。楚國(guó)所當(dāng)成寶貝的劫笙,叫作觀射父芙扎。他能發(fā)表上乘的外交辭令,以使者的身份在諸侯間周旋填大,能使人家無法拿我們國(guó)君當(dāng)作話柄戒洼。還有左史名叫倚相,能夠講述先王的典籍并理順各項(xiàng)事務(wù)允华,在早晚(或隨時(shí))向國(guó)君提供古人善惡成敗的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)圈浇,使國(guó)君不忘先王的基業(yè)。又能取悅于天上地下的鬼神靴寂,順應(yīng)它們的所好所惡磷蜀,使神靈對(duì)楚國(guó)沒有怨恨。還有大澤叫做云連徒洲百炬,金屬褐隆、木材、竹材剖踊、箭桿都在那里生產(chǎn)庶弃,還有龜甲、珍珠德澈、獸角虫埂、象牙、虎豹皮圃验、犀牛皮、鳥羽缝呕、牦牛尾等物產(chǎn)澳窑,用來提供軍用物資斧散,以防備意外事件的發(fā)生。也用來作為禮物摊聋,供招待和饋贈(zèng)諸侯之用鸡捐。如果諸侯喜愛我們的禮品,并且用好的辭令對(duì)他們加以勸說麻裁,我們有對(duì)付意外事件的準(zhǔn)備箍镜,而皇天神靈又加以保佑,我們國(guó)君恐怕能夠憑這些不得罪諸侯(直譯:不在諸侯那里獲罪)煎源,國(guó)家和百姓也得到保全了色迂。這才是楚國(guó)的寶貝。至于白珩手销,這只是先王的玩物歇僧,哪稱得上是寶貝呢?”
“我聽說锋拖,國(guó)家的寶貝只有六件:明白事理能討論處理各種事務(wù)诈悍,能輔助治理國(guó)家,就將他當(dāng)作寶貝兽埃;祭祀用的玉器足夠保佑五谷生長(zhǎng)侥钳,使國(guó)家沒有水旱災(zāi)害,就將它當(dāng)作寶貝柄错;占卜用的龜殼如能判定吉兇(或善惡)舷夺,就將它當(dāng)作寶貝;珍珠如能抵御火災(zāi)鄙陡,就將它當(dāng)作寶貝冕房;金屬如能防御兵亂,就將它當(dāng)作寶貝趁矾;山林湖泊可以供給財(cái)物耙册、用度,就將它當(dāng)作寶貝毫捣。國(guó)家有六寶就足夠了详拙,至于那鳴響的佩玉,楚國(guó)雖然是偏遠(yuǎn)的蠻夷之地蔓同,卻不會(huì)把它當(dāng)做寶貝的饶辙。”
關(guān)鍵詞:“趙簡(jiǎn)子,名鞅斑粱,為趙氏孤兒趙武之孫”閱讀答