江陰邑令戰(zhàn)死
(明)李詡
六月廿三日挣饥,邑父母錢公晚出擒倭,被殺沛膳,從公者二十余人皆死扔枫。
公先御之于石撞,矢盡繼以瓦石锹安,身被一箭短荐,倭賊遁去。有團長吳兌死之叹哭,公祭以文曰:“鶴洲主人憫吳團長之死也而吊之忍宋。嗚呼,予以千人拒賊之來风罩,千人走而予獨后糠排,汝以百人追賊之往,百人免而汝獨死超升。噫入宦,予幸而汝不幸耶哺徊!哀汝所以傷予也,汝死矣云石,余哀而吊之唉工,彼未死矣。不知前之走而免者與夫聞風而避者汹忠,其愧死乎否也?一勸一懲淋硝,風紀攸系,汝其有知宽菜,信予心而頷之谣膳。尚饗。”是文既書于軸铅乡,因無暇發(fā)继谚,留于前庫中。
公從兵憲①王公從古命阵幸,方率邑兵援靖江花履,不虞侵城之至也,得報挚赊,亟馳接戰(zhàn)诡壁,身罹數(shù)刃,馬躍陷澤中荠割,不幸死妹卿。賊且持公首懸于營,募諜者得之蔑鹦,始克完殮夺克。
夫公之死,非倉卒遘也嚎朽,乃平日所素植也铺纽。夏季應(yīng)支俸,己獨不支哟忍,曰:“民傷如此狡门,何以俸為?”潛以印印其里衣,已預(yù)計郊原之莫辨矣魁索。嗚呼傷哉融撞!始聞倭信時,各鄉(xiāng)民擁入城者幾萬計粗蔚,王公將不納尝偎,錢公獨挺身任之,而民得以不及于難。王與任公②同入城致扯,萬民齊聲呼曰:“惟蘇州任兵爺救得小民肤寝,王兵爺在此,我等無靠抖僵。”哭聲震天鲤看,余所親見,誠哉莫作亂離人也耍群。識者曰:“錢公之決于死亦王公有以激之當日因倭勢大悍王公不欲出戰(zhàn)僅僥幸城中錢公憤然躍馬慷慨赴之卒陷不測义桂。使王肯上下同心,以保民為計蹈垢,錢公豈遽及此哉慷吊!”
錢公名錞,號鶴洲曹抬,湖廣顯陵衛(wèi)官籍溉瓶,嘉靖庚戌科進士,中時年二十六谤民,戰(zhàn)死時才三十一歲耳堰酿。
【注】①兵憲:領(lǐng)兵的長官。②任公:蘇州領(lǐng)兵副帥任環(huán)张足。
16.對下列句子中加點詞語的解釋触创,不正確的一項是(
A.信予心而頷之頷:點頭。
B.不虞侵城之至也虞:憂慮兢榨。
C.身罹數(shù)刃罹:遭受嗅榕。
D.乃平日所素植也植:這里指埋下顺饮。
17.下列各組句子中吵聪,加點詞的意義和用法相同的一組是(
A.鶴洲主人憫吳團長之死也而吊之
B.汝其有知
C.夫公之死
D.以保民為計
18下列對原文的賞析兼雄,不恰當?shù)囊豁検牵?wbr />
A.本文介紹錢錞在抗倭斗爭中的典型事跡及其死難經(jīng)過與原因吟逝,刻畫了一個果敢頑強、勇于自我犧牲的英雄形象赦肋。
B.錢錞不顧主將王從古反對块攒,毅然挺身擔責,接納數(shù)萬鄉(xiāng)民入城佃乘,使他們免于倭患囱井,體現(xiàn)了他愛民如子的情懷。
C.作者以倒敘手法開頭趣避,引發(fā)懸念庞呕,選取錢錞的祭文、“識者曰”等材料來組織篇章,使文章詳略得當住练,文勢起伏地啰。
D.本文體現(xiàn)了作者對抗倭英雄錢錞的欽佩之情,但結(jié)尾純客觀地交代其名號讲逛、籍貫亏吝、履歷、年齡等盏混,與此前描寫顯示的情感不一致蔚鸥。
19.用“/”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)
錢 公 之 決 于 死 亦 王 公 有 以激 之 當 日 因 倭 勢 大 悍 王 公 不 欲 出戰(zhàn) 僅 僥 幸城 中 錢 公 憤 然 躍 馬 慷 慨 赴 之 卒 陷 不測许赃。
20.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語株茶。(7分)
(1)不知前之走而免者與夫聞風而避者,其愧死乎否也?(4分)
(2)民傷如此图焰,何以俸為?(3分)
參考答案
16.B 預(yù)料
17.C
18.D
19.(3分)
錢公之決于死/亦王公有以激之/當日因倭勢大悍/王公不欲出戰(zhàn)/僅僥幸城中/錢公憤然躍馬/慷概赴之/卒陷不測
對兩處給1分启盛。誤斷兩處扣1分,扣完為止技羔。
20.(7分)
(1)(4分)
不知道那些以前逃跑而未死的人與那些聽到風聲就逃避的人僵闯,是不是羞愧萬分呢?
譯出“走而免”藤滥、“聞風而避”鳖粟、“愧死”各給1分。意思相近即可拙绊。語句通順給1分向图。
(2)(3分)
百姓困頓成這樣,(我)憑什么領(lǐng)取薪俸呢标沪?
譯出“傷”給1分榄攀,譯出“何以……為”給1分。語句通順給1分金句。
附參考譯文
六月二十三日檩赢,江陰縣令錢公在晚上出城抗擊倭寇,被倭寇殺害违寞,跟從他抗倭的二十余人也都戰(zhàn)死贞瞒。
錢公先在石撞抵抗倭寇,箭射完了用瓦塊石頭繼續(xù)投擊敵人趁曼,自己被射中一箭军浆,倭寇逃走。有個名叫吳兌的民團長官戰(zhàn)死挡闰,錢公用祭文祭奠他說:“鶴洲主人哀憫你戰(zhàn)死并且祭吊你乒融。哎呀,我?guī)ьI(lǐng)千人抗擊倭寇來襲,千人撤走而我自己殿后簇抵;你帶領(lǐng)百人追擊逃走的敵人庆杜,百人都幸免于死而單單你死掉。唉碟摆,我是幸運的而你是多么不幸盎尾啤!哀憐你也是為了哀傷我自己啊典蜕,你死了断盛,我哀憫并且祭吊你;那些沒死的人愉舔,不知道那些以前撤走而免于死的和那些聞風逃避的人钢猛,是不是該愧對死者呢?我(之所以)這樣勉勵一方懲戒一方轩缤,(是因為)這關(guān)乎社會風氣和法度命迈,你如果地下有知,應(yīng)該會相信我的心意并且同意我火的。尚饗壶愤。”這篇文章寫在立軸上之后,因為沒有時間發(fā)布馏鹤,就留在縣衙前的庫房中征椒。
錢公奉總兵官王從古之命,正率領(lǐng)縣里的士兵援救靖江湃累,沒有預(yù)料到倭寇突然到來勃救,得到報告,立即飛馬趕來作戰(zhàn)治力,身中數(shù)刀蒙秒,所乘馬匹躍起陷入沼澤中,不幸而死琴许。倭寇將要拿錢錞的首級在營房門前懸掛(示眾)税肪,我方招募間諜得到了它溉躲,這才能夠(身首合一)完整地殮葬榜田。
錢公戰(zhàn)死,(這種壯舉)不是倉促之中偶然遭遇的锻梳,而是平素自己(加強)修養(yǎng)的結(jié)果箭券。夏季應(yīng)該支取俸祿,錢公單單不支取疑枯,他說:“百姓困頓成這樣辩块,還要薪俸干什么呢?”暗地里用印戳印染貼身衣服,(這說明他)已經(jīng)預(yù)先估計將要戰(zhàn)死沙場面目沒法辨別了废亭。哎呀真?zhèn)邪国章。傞_始聽到倭寇來襲的消息時豆村,各鄉(xiāng)蜂擁入城避難的百姓有幾萬人液兽,王從古不欲接納,錢公毅然挺身擔責接納掌动,這些百姓才能夠免于倭患四啰。王從古與蘇州知州任環(huán)一同進城,萬民齊聲喊道:“只有蘇州的任兵爺才能救得了我們粗恢,王兵爺在這里柑晒,我們沒有依靠。”哭聲震天眷射,我親眼見到匙赞,確實別做亂離時候的人啊。有識之士說:“錢公決心戰(zhàn)死妖碉,也是王從古的所作所為激憤了他罚屋,當天倭寇氣勢太強悍,王從古不想出戰(zhàn)嗅绸,只想僥幸躲在城中脾猛。錢公激憤地躍身上馬,大義凜然地赴敵鱼鸠,最終身陷死地猛拴。假使王從古肯上下同心協(xié)力,把保衛(wèi)百姓當作大計蚀狰,錢公怎能這么快遭遇這個災(zāi)難呢愉昆?”
錢公名叫錢錞,號鶴洲麻蹋,湖廣顯陵衛(wèi)官籍跛溉,嘉靖朝庚戌科進士,考中進士時二十六歲扮授,戰(zhàn)死時才三十一歲芳室。
關(guān)鍵詞:江陰邑令戰(zhàn)死