魏文侯以卜子夏牍氛、田子方為師晨继。每過(guò)段干木之廬必式①。四方賢士多歸之搬俊。
使樂(lè)羊伐中山紊扬,克之;以封其子擊唉擂。文侯問(wèn)于群臣曰:“我何如主?”皆日:“仁君餐屎。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子玩祟,何謂仁君!”文侯怒腹缩,任座趨出。次問(wèn)翟璜,對(duì)曰:“仁君。”文侯曰:“何以知之?”對(duì)曰:“臣聞君仁則臣直锐借。向者任座之言直裙犹,臣是以知之。”文侯悅象对,使翟璜召任座而反之黑忱,親下堂迎之,以為上客。
文侯與田子方飲甫煞,文侯曰:“鐘聲不比乎?左高菇曲。”田子方笑。文侯曰:“何笑?”子方曰: “臣聞之抚吠,君明樂(lè)官常潮,不明樂(lè)音。今君審于音楷力,臣恐其聾于官也喊式。”文侯曰:“善。”
子擊出萧朝,遭田子方于道岔留,下車伏謁。子方不為禮检柬。子擊怒献联,謂子方曰:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方曰:“亦貧賤者驕人耳,富貴者安敢驕人!國(guó)君而驕人則失其國(guó)何址,大夫而驕人則失其家里逆。失其國(guó)者未聞?dòng)幸試?guó)待之者也,失其家者未聞?dòng)幸约掖咭灿米Α7蚴控氋v者原押,言不用,行不合项钮,則納履而去耳班眯,安往而不得貧賤哉!”子擊乃謝之。
文侯謂李克曰:“先生嘗有言曰:‘家貧思良妻烁巫,國(guó)亂思良相署隘。’今所置非成則璜,二子何如?”對(duì)曰:“卑不謀尊亚隙,疏不謀戚磁餐。臣在闕門之外,不敢當(dāng)命阿弃。”文侯曰:“先生臨事勿讓!”克曰:“君弗察故也诊霹。居視其所親,富視其所與渣淳,達(dá)視其所舉脾还,窮視其所不為,貧視其所不取入愧。五者足以定之矣鄙漏,何待克哉!”文侯曰:“先生就舍嗤谚,吾之相定矣。”李克出怔蚌,見(jiàn)翟璜巩步。翟璜曰:“今者聞君召先生而卜相,果誰(shuí)為之?”克曰:“魏成桦踊。”翟璜忿然作色曰:“西河守吳起椅野,臣所進(jìn)也。君內(nèi)以鄴為憂籍胯,臣進(jìn)西門豹竟闪。君欲伐中山,臣進(jìn)樂(lè)羊芒炼。中山已拔瘫怜,無(wú)使守之,臣進(jìn)先生本刽。君之子無(wú)傅鲸湃,臣進(jìn)屈侯鮒。以耳目之所聽(tīng)睹記子寓,臣何負(fù)于魏成!”李克曰:“子言克于子之君者暗挑,豈將比周以求大官哉?君問(wèn)相于克,克之對(duì)如是斜友。所以知君之必相魏成者炸裆,魏成食祿千鐘,什九在外鲜屏,什一在內(nèi)烹看;是以得卜子夏、田子方洛史、段干木惯殊。此三人者,君皆師之也殖;子所進(jìn)五人者土思,君皆臣之。子惡得與魏成比也!”翟璜逡巡再拜曰:“磺忆嗜,鄙人也己儒,失對(duì),愿卒為弟子!”
(節(jié)選自《資治通鑒·周紀(jì)一》)
注釋 ①式:通“軾”捆毫。古代車廂前扶手的橫木闪湾。在這里的意思是低頭撫軾,表示敬意绩卤。
1:對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋响谓,不正確的一項(xiàng)是
A.每過(guò)段干木之廬必式過(guò):經(jīng)過(guò)
B.文侯怒损合,任座趨出趨:驅(qū)趕
C.君欲伐中山省艳,臣進(jìn)樂(lè)羊進(jìn):舉薦
D.子惡得與魏成比也比:并列
2:下列各組句子中娘纷,加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一組是
A.魏文侯以卜子夏、田子方為師/太子及賓客知其事者跋炕,皆白衣冠以送之
B.文侯問(wèn)于群臣曰/則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也
C.所以知君之必相魏成者/師道之不傳也久矣
D.不以封君之弟而以封君之子/秦王與群臣相視而嘻
3:下列句子分別編為四組赖晶,都能表現(xiàn)魏文侯善于“納諫”的一組是
①每過(guò)段干木之廬必式 ②使翟璜召任座而反之,親下堂迎之 ③“今君審于音辐烂,臣恐其聾于官也遏插。”文侯曰:“善。” ④鐘聲不比乎?左高纠修。 ⑤亦貧賤者驕人耳胳嘲,富貴者安敢驕人 ⑥先生就舍。吾之相定矣
A.①⑤⑥ B.②③⑥ C.②③④ D.①④⑤
4:下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括扣草,不正確的一項(xiàng)是
A.魏文侯派遣樂(lè)羊討伐中山國(guó)了牛,卻將其封給了自己的兒子,任座據(jù)此對(duì)魏文侯“仁君”之說(shuō)提出質(zhì)疑辰妙。
B.在田子方看來(lái)鹰祸,國(guó)君對(duì)人驕傲就將亡國(guó),大夫?qū)θ蓑湴辆蛯⑹シ獾孛芑搿N┯胸氋v之士無(wú)所畏懼蛙婴,不在乎什么“言不用,行不合”尔破。
C.在如何識(shí)別人上街图,李克向文侯提供了五項(xiàng)標(biāo)準(zhǔn),并得到了文侯的認(rèn)可懒构,文侯據(jù)此選定了李克為國(guó)相餐济。
D.翟璜曾向李克探聽(tīng)國(guó)相的人選,當(dāng)?shù)弥獓?guó)相人選不是自己時(shí)痴脾,勃然大怒颤介,繼而歷數(shù)自己的功勞,指責(zé)李克赞赖,在李克解釋原因后滚朵,翟璜承認(rèn)自己錯(cuò)了,愿意做他的弟子前域。
5:把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)辕近。(7分)
(1)臣聞君仁則臣直。向者任座之言直匿垄,臣是以知之移宅。(3分)
(2)卑不謀尊归粉,疏不謀戚。臣在闕門之外漏峰,不敢當(dāng)命糠悼。(4分)
參考答案:
1:B 趨:快步走
2:C :(C項(xiàng) “之”都是主謂之間,取消句子獨(dú)立性浅乔。 A項(xiàng)“以”分別為介詞“把” /連詞倔喂,表修飾 B項(xiàng)“于”分別為介詞,“向”“對(duì)”/介詞靖苇,“比”席噩;D項(xiàng)“而”分別為連詞,表轉(zhuǎn)折贤壁,“卻”/連詞悼枢,表修飾)
3:B :①是說(shuō)魏文侯禮賢下士 ④是說(shuō)魏文侯善聽(tīng)音樂(lè) ⑤是子方對(duì)子擊詰問(wèn)的回答
4:C
5:(1)我聽(tīng)說(shuō)國(guó)君仁德,他的臣子就耿直(正直)脾拆。剛才任座的話很耿直(正直)馒索,我因此知道您是一位仁德的君主。(向假丧、是以双揪、句意各1分)
(2)地位卑下的人不參與地位高貴之人的事,關(guān)系疏遠(yuǎn)的人不參與關(guān)系親近人的事包帚。我在朝外(任職)渔期,不敢接受您的命令。(“卑”“尊”等形容詞作名詞渴邦、“闕”疯趟、“當(dāng)”、全句大意各1分)
【參考譯文】
魏文侯用卜子夏谋梭、田子方擔(dān)任國(guó)師信峻,他每次經(jīng)過(guò)名士段干木的住宅,都要在車上俯首行禮瓮床。各地的賢才德士很多前來(lái)歸附他盹舞。
魏文侯派樂(lè)羊攻打中山國(guó),攻克了中山國(guó)隘庄,魏文侯把它封給了自己的兒子魏擊踢步。魏文侯向群臣問(wèn)到:“我是什么樣的君主?”大家都說(shuō):“您是仁德的君主!”只有任座說(shuō):“國(guó)君您得了中山國(guó),不用來(lái)封您的弟弟丑掺,卻封給自己的兒子获印。這算什么仁德君主!”魏文侯勃然大怒,任座快步離開(kāi)街州。魏文侯接著問(wèn)翟璜兼丰。翟璜回答說(shuō):“您是仁德君主玻孟。”魏文侯問(wèn):“你憑什么知道?”回答說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)國(guó)君仁德。他的臣子就敢直言鳍征。剛才任座的話很耿直黍翎,我因此知道您是一位仁德的君主。”魏文侯大喜蟆技,派翟璜去追任座回來(lái)玩敏,還親自下殿堂去迎接,奉為上賓质礼。
魏文侯與田子方飲酒,文侯說(shuō):“編鐘的樂(lè)聲不協(xié)調(diào)嗎?左邊高织阳。”田子方笑了眶蕉,魏文侯問(wèn):“你笑什么?”田子方說(shuō):“臣下我聽(tīng)說(shuō),國(guó)君懂得任用樂(lè)官唧躲,不必懂得樂(lè)音≡焱欤現(xiàn)在國(guó)君您精通音樂(lè),我擔(dān)心您會(huì)疏忽了任用官員的職責(zé)弄痹。”魏文侯說(shuō):“對(duì)饭入。”
魏文侯的公子魏擊出行,途中遇見(jiàn)國(guó)師田子方肛真,下車伏拜行禮谐丢。田子方卻不作回禮。魏擊生氣蚓让,對(duì)田子方說(shuō):“富貴的人能對(duì)人驕傲呢乾忱,還是貧賤的人能對(duì)人驕傲呢?”田子方 說(shuō):“當(dāng)然是貧賤的人能對(duì)人驕傲啦,富貴的人哪里敢對(duì)人驕傲呢!國(guó)君如果對(duì)人驕傲就 將亡國(guó)历极,大夫如果對(duì)人驕傲就將失去封地窄瘟。失去他的國(guó)家的人,沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)有人拿他當(dāng)國(guó)君的趟卸;失去他的封地的人蹄葱,也沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)有人拿他當(dāng)一家之主的。貧賤的游士锄列,話不被聽(tīng)從图云,行為不合自己的心意.就穿上鞋子告辭了,到哪里得不到貧賤呢!”魏擊于是謝罪右蕊。
魏文侯問(wèn)李克:“先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò):‘家貧思良妻琼稻,國(guó)亂思良相。’現(xiàn)在我選相不是魏成就是翟璜饶囚,這兩人怎么樣?”李克回答說(shuō):“地位卑下的人不參與地位高貴之人的事帕翻,關(guān)系疏遠(yuǎn)的人不參與關(guān)系親近人的事:我在朝外任職鸠补,不敢接受您的命令。”魏文侯說(shuō):“先生不要臨事推讓!”李克說(shuō)道:“國(guó)君您沒(méi)有仔細(xì)觀察的緣故呀!看人嘀掸,平時(shí)看他所親近的紫岩,富貴時(shí)看他所交往的,顯赫時(shí)看他所推薦的睬塌,窮困時(shí)看他所不做的泉蝌,貧賤時(shí)看他所不取的。僅此五條揩晴,就足以去斷定他勋陪,又何必要等我指明呢!”魏文侯說(shuō):“先生請(qǐng)回府吧,我的國(guó)相已經(jīng)選定了硫兰。”李克離去诅愚,遇到翟璜。翟璜問(wèn):“聽(tīng)說(shuō)今天國(guó)君召您去征求宰相人選劫映,到底定了誰(shuí)呢?”李克說(shuō):“魏成违孝。”翟璜立刻忿忿不平地變了臉色。說(shuō):“西河守令吳起泳赋,是我推薦的雌桑。國(guó)君擔(dān)心內(nèi)地的鄴縣,我推薦西門豹祖今。國(guó)君想征伐中山國(guó)校坑,我推薦樂(lè)羊。中山國(guó)被攻克之后衅鹿,沒(méi)有人去鎮(zhèn)守撒踪,我推薦了先生您。國(guó)君的公子沒(méi)有老師大渤,我推薦了屈侯鮒制妄。憑耳聞目睹的這些事實(shí),我哪點(diǎn)兒比魏成差!”李克說(shuō):“你把我介紹給你的國(guó)君泵三,難道是為了結(jié)黨以謀求高官嗎?國(guó)君問(wèn)我宰相的人選耕捞,我說(shuō)了剛才那一番話。我推斷國(guó)君肯定會(huì)讓魏成為相的原因烫幕,是魏成享有千鐘的俸祿俺抽,十分之九都用在外面,只有十分之一留作家用较曼,所以得到了卜子夏磷斧、田子方、段干木。這三個(gè)人弛饭,國(guó)君都奉他們?yōu)槔蠋熋崮欢闼e薦的五人,國(guó)君都任用為臣屬侣颂。你怎么能和魏成并列呢!”翟璜聽(tīng)罷徘徊不敢進(jìn)前档桃,行了兩次禮說(shuō):“我翟璜,真是個(gè)粗人憔晒,失禮了藻肄,愿終身為您的弟子!”
關(guān)鍵詞:“魏文侯以卜子夏、田子方為師”閱讀答案及翻