“苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳臼疫。”這兩句是說(shuō)择份,苦心難免為螻蟻所傷,但香葉仍為鸞鳳所喜烫堤。此乃以物喻人荣赶,螻蟻所傷,指讒人構(gòu)誣鸽斟,雖赤心亦為所蠱拔创;但芳香猶存,才不可沒(méi)富蓄,鸞鳳宿處剩燥,引人觸目。詩(shī)句隱喻詩(shī)人不屈之志向立倍。設(shè)喻精當(dāng)灭红,意韻悠長(zhǎng)。
出自杜甫《古柏行》
孔明廟前有老柏帐萎,柯如青銅根如石比伏。
霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺疆导。
君臣已與時(shí)際會(huì)赁项,樹木猶為人愛惜。
云來(lái)氣接巫峽長(zhǎng),月出塞通雪山白悠菜。
憶昨路繞錦亭東舰攒,先主武侯同閟宮。
崔嵬枝干郊原古悔醋,窈窕丹青戶牖空摩窃。
落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)芬骄。
扶持自是神明力猾愿,正直原因造化功。
大廈如傾要梁棟账阻,萬(wàn)诺倜兀回首丘山重。
不露文章世已驚淘太,未辭翦伐誰(shuí)能送姻僧?
苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳蒲牧。
志士幽人莫怨嗟:古來(lái)材大難為用撇贺。
注
①苦心:柏樹心味苦。
②螻蟻:螻蛄螞蟻冰抢。喻奸佞小人松嘶。
③香葉:柏樹葉味香。
④鸞鳳:鸞鳥鳳凰晒屎。喻君子賢人喘蟆。
苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳鼓鲁。
這兩句是說(shuō)蕴轨,苦心難免為螻蟻所傷,但香葉仍為鸞鳳所喜骇吭。此乃以物喻人橙弱,螻蟻所傷,指讒人構(gòu)誣燥狰,雖赤心亦為所蠱棘脐;但芳香猶存,才不可沒(méi)龙致,鸞鳳宿處蛀缝,引人觸目。詩(shī)句隱喻詩(shī)人不屈之志向目代。設(shè)喻精當(dāng)屈梁,意韻悠長(zhǎng)嗤练。
參考譯文
孔明廟前有一株古老的柏樹,枝干色如青銅根柢固如盤石在讶。
樹皮潔白潤(rùn)滑樹干有四十圍煞抬,青黑色朝天聳立足有二千尺。
劉備孔明君臣遇合與時(shí)既往构哺,至今樹木猶在仍被人們愛惜革答。
柏樹高聳云霧飄來(lái)氣接巫峽,月出寒光高照寒氣直通岷山曙强。
想昔日小路環(huán)繞我的草堂東残拐,先生廟與武侯祠在一個(gè)閟宮。
柏樹枝干崔嵬郊原增生古致旗扑,廟宇深邃漆繪連綿門窗寬空蹦骑。
古柏獨(dú)立高聳雖然盤踞得地,但是位高孤傲必定多招烈風(fēng)臀防。
它得到扶持自然是神明偉力,它正直偉岸原于造物者之功边败。
大廈如若傾倒要有梁棟支撐袱衷,古柏重如丘山萬(wàn)年也難拉動(dòng)。
它不露花紋彩理使世人震驚笑窜,它不辭砍伐又有誰(shuí)能夠采送致燥?
它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,樹葉芳香曾經(jīng)招來(lái)往宿鸞鳳排截。
天下志士幽人請(qǐng)你不要怨嘆嫌蚤,自古以來(lái)大材一貫難得重用。
賞析
這首詩(shī)當(dāng)作于公元766年(唐代宗大歷元年)断傲,和《夔州歌十絕句》當(dāng)為同時(shí)之作脱吱。杜甫年輕時(shí)便懷有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)认罩。然而一生郁郁不得志箱蝠,先是困居長(zhǎng)安十年,后逢安史之亂垦垂,到處漂泊宦搬。48歲后棄官,攜家隨人民逃難劫拗,曾一度在夔州居住间校。此詩(shī)即是杜甫54歲在夔州時(shí)對(duì)夔州武侯廟前的古柏的詠嘆之作。
此詩(shī)采用比興體页慷,借贊久經(jīng)風(fēng)霜憔足、挺立寒空的古柏聂渊,以稱雄才大略、耿耿忠心的諸葛亮四瘫。詩(shī)寫古柏古老汉嗽,借以興起君臣際會(huì),以老柏孤高找蜜,喻武侯忠貞饼暑,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)諸葛亮的崇敬之情,并借以抒發(fā)了自己愿意報(bào)效朝廷但不能用事洗做、壯志難酬的悲憤之情弓叛。全詩(shī)比喻精當(dāng),語(yǔ)多雙關(guān)诚纸,寄意深遠(yuǎn)撰筷,是詠物詩(shī)的名篇。
這首詩(shī)借古柏以自詠懷抱畦徘,正意全在未一段毕籽,此詩(shī)對(duì)偶句特多,凡押三韻井辆,每韻八句关筒,自成段落,格式與《洗兵馬》極相似杯缺。
全詩(shī)比興為體蒸播,一貫到底;詠物興懷萍肆,渾然一體袍榆。句句寫柏,句句喻人塘揣。言在柏包雀,而意在人。前八聯(lián)十六句通過(guò)對(duì)古柏的贊譽(yù)勿负,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)諸葛亮的崇敬之情馏艾,抒發(fā)了自己愿意像諸葛武侯一樣報(bào)效朝廷的理想。在這里奴愉,句句寫古柏琅摩,句句喻諸葛,句句又隱含著詩(shī)人自己锭硼。古柏的高大堅(jiān)強(qiáng)房资,雄勁飛動(dòng),古樸厚重檀头,正是詩(shī)人敬仰的武侯的品格轰异,也是詩(shī)人對(duì)自己才華的心肯岖沛。
在杜甫看來(lái),諸葛武侯之所以能夠充分地施展自己的才華搭独,建立不朽功業(yè)婴削,是因?yàn)榫枷嘀⑾酀?jì)牙肝。“君臣已與時(shí)際會(huì)唉俗,樹木猶為人愛惜。”“憶昨路繞錦亭東配椭,先主武侯同閟宮虫溜。”這看似寫景、敘事股缸,實(shí)在抒情衡楞,是在背后抒發(fā)自己不能為當(dāng)時(shí)朝廷理解重用,滿腹的學(xué)問(wèn)不能發(fā)揮敦姻,難以報(bào)效朝廷的感嘆瘾境。
如果說(shuō)前八聯(lián)還只是在贊賞武侯的同時(shí)暗含著詩(shī)人對(duì)自己境遇的悲哀和感嘆,那么后四聯(lián)八句則在曲盡體物之妙的基礎(chǔ)上直抒胸臆替劈,將古柏與自己緊緊連在一起寄雀,句句寫古柏,又句句寫自己陨献,淋漓盡致地抒發(fā)了詩(shī)人材大難用的憤慨。以大廈將傾暗喻國(guó)家的危機(jī)懂更,正是需要人才的時(shí)候眨业。然而大木重于丘山,萬(wàn)牛都因不能拉動(dòng)而回首去看沮协,暗指國(guó)家危亡之際賢能卻得不到任用龄捡,這與武侯和劉備的君臣際會(huì)正是天壤之別。
詩(shī)人感嘆自己雖然像古柏一樣樸實(shí)無(wú)華慷暂,不以花葉之美炫俗聘殖,英采自然外露,使世人驚異行瑞,愿意不辭剪伐奸腺,陳力于廟堂,但沒(méi)有人能把它送去血久。古柏心苦突照,卻不免為螻蟻所傷;柏葉余香氧吐,乃為鸞鳳所喜讹蘑。而自己的懷才不遇正是像這古柏一樣末盔。詩(shī)人最后終于發(fā)出了“古來(lái)材大難為用”的浩嘆。
詩(shī)的前六句為第一段座慰,以古柏興起陨舱,贊其高大,君臣際會(huì)版仔。“云來(lái)”十句為第二段游盲,由夔州古柏,想到成都先主廟的古柏邦尊,其中“落落”兩句背桐,既寫樹,又寫人蝉揍,樹人相融链峭。“大廈”八句為第三段,因物及人又沾,大發(fā)感想弊仪。最后一句語(yǔ)意雙關(guān),抒發(fā)詩(shī)人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨杖刷。
關(guān)鍵詞:“苦心豈免容螻蟻励饵,香葉終經(jīng)宿鸞鳳”的意思及