“今日龍鐘人共老徙瓶,愧君猶遣慎風(fēng)波毛雇。”這兩句是說(shuō),今日我已經(jīng)老了侦镇,該被人拋棄了灵疮,卻意外地又獲新用。臨行之時(shí)壳繁,我以自身的遭遇自我抱愧地勸告你們:宦海風(fēng)大浪險(xiǎn)震捣,坎坷難行荔棉,要加倍小心啊蒿赢!勸誡之辭润樱,語(yǔ)重心長(zhǎng),飽含著詩(shī)人宦海沉浮的無(wú)限辛酸羡棵。
出自劉長(zhǎng)卿《江州重別薛六柳八二員外》
生涯豈料承優(yōu)詔壹若,世事空知學(xué)醉歌。
江上月明胡雁過(guò)皂冰,淮南木落楚山多店展。
寄身且喜滄洲近,顧影無(wú)如白發(fā)何秃流。
今日龍鐘人共老赂蕴,愧君猶遣慎風(fēng)波。
注
顧:回看剔应。
無(wú)如:無(wú)奈睡腿。
龍鐘:指老態(tài)遲鈍貌。
老:一作“棄”峻贮。
遣:使席怪,這里是叮嚀之意。
慎風(fēng)波:慎于宦海風(fēng)波纤控。
參考譯文
多年淪落的生涯挂捻,誰(shuí)知竟得到天子的厚恩。世間萬(wàn)事我都已參破船万,只想學(xué)醉飲狂歌的古人刻撒。江上的月色分外清明,胡雁從夜空飛掠而過(guò)耿导。秋風(fēng)吹起声怔,淮南已樹(shù)木凋盡,楚地山頭的落葉想必更多舱呻。且喜暫時(shí)可以寄身的地方醋火,在那滄海近旁。對(duì)著明鏡來(lái)回照影箱吕,蕭蕭白發(fā)徒然地令人心傷芥驳。如今你們同我都已經(jīng)老去,都一樣是這般步履龍鐘茬高。你們還叮囑我要留意風(fēng)波險(xiǎn)惡兆旬,真叫我深深慚愧無(wú)限感動(dòng)。
賞析
《江州重別薛六柳八二員外》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)怎栽。這首詩(shī)抒寫了他量移沿海之地悲喜交集的心情丽猬,和自傷老大的感慨宿饱,隱含著對(duì)于所受打擊的憤懣不平,以及對(duì)友人的殷切關(guān)懷表示由衷的感謝宝鼓。
失州入幕刑棵,年歲已垂垂老矣巴刻;雖然寄身有地愚铡,但心情不能不是感傷多于慰藉。這首詩(shī)即寫這種帳觸之情胡陪。
首聯(lián)寫詩(shī)人奉詔內(nèi)移沿海的感受沥寥。起句字面上稱美皇恩浩蕩,實(shí)際止用春秋筆法柠座,以微言而寄諷意邑雅。詩(shī)人曾被貶南巴,此次奉詔內(nèi)移妈经,也是一種貶滴淮野,只不過(guò)是由極遠(yuǎn)的南巴內(nèi)移到較近的近海之睦州罷了。所以“承優(yōu)詔”云云吹泡,實(shí)是反說(shuō)骤星,憤激不平才是其真意。對(duì)句則由止句之婉諷陡然轉(zhuǎn)為無(wú)可奈何的一聲浩嘆爆哑,是真情的淋漓盡致的傾吐洞难,也將上句隱含的諷意明朗化了。醉歌揭朝,它常常是作為古之文人澆愁遣憤的一種方式队贱。劉長(zhǎng)卿兩次被貶在其心靈上留下創(chuàng)傷,借“醉歌”以排遣潭袱,已屬無(wú)奈柱嫌,前面冠以“空知”二字,則更進(jìn)一層透出詩(shī)人徒知如此的深沉感慨屯换,這就將苦清暗暗向深推進(jìn)了一步编丘。首聯(lián)二句已點(diǎn)出詩(shī)人情緒,次聯(lián)則以江州景色而染之趟径,詩(shī)脈順勢(shì)而下瘪吏。
頷聯(lián)所寫即眼前之景——江水、明月蜗巧、北雁掌眠、落木、楚山幕屹,渲染清秋氣氛蓝丙,借以抒寫宦海浮沉的深沉感慨级遭。浩蕩江水,凄清明月渺尘,一群北來(lái)南去的大雁掠空而過(guò)挫鸽;江州一帶萬(wàn)木凋零,落葉颯颯鸥跟,原先被樹(shù)木遮蔽的古楚地的山嶺突然裸露出來(lái)丢郊,似乎比往日增加了許多。二句寫景医咨,一天上枫匾,一地下,一寫水拟淮,一寫山干茉,一近一遠(yuǎn),一動(dòng)一靜很泊,上下俯抑角虫,參差交互,成就了二幅水天空寂委造、江山寥落的江州秋色圖戳鹅。而作者的真正用意則在于通過(guò)這貌似孤立的景物畫面,來(lái)抒寫孤寂凄涼的心境和貶滴天涯的感恨争涌。北雁南飛粉楚,暗寓詩(shī)人遷播;落術(shù)颯颯亮垫,隱含詩(shī)人晚景蕭條模软,且與尾聯(lián)“老”字遙相呼應(yīng);楚山之多亦正好反襯出作者的一己之微饮潦。所以燃异,此聯(lián)妙在以景傳情,情從景出继蜡,情景相為珀芥回俐,二者互藏其宅。
頸聯(lián)的感喟即由此種氛圍中生發(fā)稀并。“寄身且喜滄洲近”仅颇,努力想從蕭瑟感中振起,但下句“顧影無(wú)如白發(fā)多”又跌落到感傷中碘举。這一聯(lián)的脈理很細(xì)膩忘瓦,寄身滄洲,自然是從上聯(lián)將往淮南引起的懸想引颈,而“滄洲近”耕皮,就離自己北國(guó)的家鄉(xiāng)更遠(yuǎn)了境蜕,其意又隱隱上應(yīng)領(lǐng)聯(lián)上句的“胡雁過(guò)”。“滄洲近”又有懸想此后得遂閑適初志之意凌停,但忽見(jiàn)明鏡里粱年,白發(fā)已多多,“白發(fā)”又隱隱與頷聯(lián)下句蕭瑟的“楚山多”在意象上相呼應(yīng)罚拟。生涯如同一年將盡的深秋台诗,遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng)更回歸無(wú)日,因此這“喜”只能是“且”喜舟舒,而白發(fā)緣愁長(zhǎng)拉庶,卻是“無(wú)如”其“何”的嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)。
“今日龍鐘人共老秃励,愧君狄遣慎風(fēng)波。”以感愧友人情誼作結(jié)吉捶,并隱隱透出前路上尚有風(fēng)波之險(xiǎn)夺鲜。在關(guān)合詩(shī)題“重別薛六柳八二員外”的同時(shí),以“慎風(fēng)波”暗暗反挑首聯(lián)的“生涯”呐舔、“世事”之嘆币励。分別之際,詩(shī)人感愧萬(wàn)端地說(shuō):如今我和你們都已老態(tài)龍鐘珊拼,多虧二位舊識(shí)還叮囑我警惕旅途風(fēng)波食呻。在此之前,劉長(zhǎng)卿因“剛而犯上”被貶到遙遠(yuǎn)的南巴澎现,此次奉詔內(nèi)移仅胞,薛柳二人擔(dān)心他再次得罪皇帝,故有“慎風(fēng)波”之勸剑辫。對(duì)此干旧,詩(shī)人深深地為之感愧。“風(fēng)波”一詞妹蔽,語(yǔ)意雙關(guān)椎眯,既指江上風(fēng)波,又暗指宦海風(fēng)波胳岂。這樣一結(jié)编整,既寫出了薛柳二人對(duì)詩(shī)人的殷殷叮囑之情,又傳出了詩(shī)人感愧友人的神態(tài)乳丰。
綜觀全詩(shī)掌测,或委婉托諷,或直抒胸臆成艘,或借景言情赏半,運(yùn)用多種筆墨贺归,向友人傾訴了因犯土而遭貶滴的痛苦情懷。語(yǔ)言看似質(zhì)實(shí)断箫,卻不乏風(fēng)流文采拂酣。前人評(píng)對(duì)長(zhǎng)卿七言律詩(shī)云:“工絕秀絕。”當(dāng)不為溢美之詞仲义。
關(guān)鍵詞:“今日龍鐘人共老婶熬,愧君猶遣慎風(fēng)波”的意思及