“官閑如致仕,客久似無家掰读。”這兩句是說秘狞,做官無事可做,閑暇得如告老還鄉(xiāng)的人一樣蹈集;久居在外烁试,思鄉(xiāng)心切,但又不能歸去拢肆,好像自己就沒有個家减响。含蓄地露出才高職微的牢騷和思鄉(xiāng)之心靖诗,“如”、“似”二字用意深沉支示。
出自戴叔倫《客中言懷》
白發(fā)照烏紗刊橘,逢人只自嗟。
官閑如致仕颂鸿,客久似無家伤为。
夜雨孤燈夢,春風(fēng)幾度花据途。
故園歸有日,詩酒老生涯叙甸。
①致仕:告老還鄉(xiāng)颖医。
②客久:在外旅居過久。
“夜雨孤燈夢裆蒸,春風(fēng)幾度花熔萧。”這兩句是說旅居的愁思——夜間下起了雨,孤獨(dú)一人對著孤燈僚祷,就寢后又作著那添愁的孤獨(dú)的夢佛致;春風(fēng)幾度,花開花落辙谜,眼看著春日即將過去俺榆,這逝去的光陰怎么才能追回來呢?抒發(fā)其孤寂的心境装哆,曲折地反映出懷才不遇的怨憤之情罐脊。委婉含蓄,蘊(yùn)藉頗深蜕琴。
關(guān)鍵詞:“官閑如致仕萍桌,客久似無家×杓颍”的意思及全詩鑒