“草木變衰行劍外险领,兵戈阻絕老江邊”這兩句說,在草木搖落變衰的季節(jié)來到劍外秒紧,兵戈阻絕绢陌,與兄弟音信不通。戰(zhàn)亂已經(jīng)很久熔恢,不知何日才能平息脐湾,看樣子,自己要老死這錦江邊了叙淌。思家憶弟秤掌,傷洛陽阻亂,欲歸不能鹰霍,感傷至極闻鉴。
出自杜甫《恨別》
洛城一別四千里,胡騎長驅(qū)五六年茂洒。
草木變衰行劍外孟岛,兵戈阻絕老江邊。
思家步月清宵立督勺,憶弟看云白日眠渠羞。
聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕智哀。
注釋
①洛城:洛陽次询。
②胡騎:指安史之亂的叛軍。
③劍外:劍閣以南瓷叫,這里指蜀地屯吊。
④司徒:指李光弼送巡,他當(dāng)時任檢校司徒。上元元年(760)三月雌芽,檢校司徒李光弼破安太清于懷州城下授艰。四月,又破史思明于河陽西渚世落。當(dāng)時李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕淮腾,以打破相持局面。
參考譯文
我離開洛城之后便四處漂泊屉佳,遠(yuǎn)離它已有四千里之遙谷朝,安史之亂叛軍長驅(qū)直入中原也已經(jīng)有五六年了。
草木由青變衰武花,我來到劍閣之外圆凰,為兵戈阻斷,在江邊漸漸老去体箕。
我思念家鄉(xiāng)专钉,憶念胞弟,清冷的月夜累铅,思不能寐跃须,忽步忽立。
冷落的白晝娃兽,臥看行云菇民,倦極而眠。令人高興的是聽說司徒已攻克河陽投储,正乘勝追擊敵人第练,急于要拿下幽燕。
賞析
《恨別》是唐代詩人杜甫在成都寫的一首七言律詩玛荞,抒發(fā)了杜甫流落他鄉(xiāng)的感慨和對故園娇掏、骨肉的懷念,表達(dá)了杜甫希望早日平定叛亂的愛國思想勋眯。全詩情真語摯驹碍,沉郁頓挫,扣人心弦凡恍。
首聯(lián)領(lǐng)起“恨別”,點明思家怔球、憂國的題旨嚼酝。“四千里”,恨離家之遠(yuǎn)竟坛。“五六年”闽巩,傷戰(zhàn)亂之久钧舌。個人的困苦經(jīng)歷,國家的艱難遭遇涎跨,都在這些數(shù)量詞中體現(xiàn)出來洼冻。
頷聯(lián)兩句描述詩人流落蜀中的情況。“草木變衰”隅很,語出宋玉《九辯》中的“蕭瑟兮草木搖落而變衰”撞牢。這里是指草木的盛衰變易,承上句的“五六年”叔营,暗示入蜀已有多年屋彪,同時也與下一句的“老”相呼應(yīng),暗比詩人自己的飄零憔悴绒尊。詩人到成都畜挥,多虧親友幫助,過著比較安定的草堂生活婴谱,但思鄉(xiāng)戀親之情是念念不忘的蟹但。由于“兵戈阻絕”,他不能重返故土谭羔,只好老于錦江之邊了华糖。“老江邊”的“老”字,悲涼沉郁口糕,尋味不盡缅阳。
頸聯(lián)通過“宵立晝眠,憂而反常”(《杜少陵集詳注》)的生活細(xì)節(jié)描寫景描,曲折地表達(dá)了思家憶弟的深情十办。杜甫有四弟,名為杜穎超棺、杜觀向族、杜豐、杜占棠绘,其中杜穎件相、杜觀、杜豐散在各地氧苍,只有杜占隨杜甫入蜀夜矗。此二句中的“思家”、“憶弟”為互文让虐。月夜紊撕,思不能寐,忽步忽立赡突。白晝对扶,臥看行云区赵,倦極而眠。杜甫這種坐臥不寧的舉動浪南,正委婉曲折地表現(xiàn)了懷念親人的無限情思笼才,突出了題意的“恨別”。它不是抽象言情络凿,而是用具體生動的形象說話骡送,讓讀者自己去體會形象中所蘊含的憂傷之情。手法含蓄巧妙喷众,詩味雋永各谚,富有情致。
尾聯(lián)回應(yīng)次句到千,抒寫杜甫聽到唐軍連戰(zhàn)皆捷的喜訊昌渤,盼望盡快破幽燕、平叛亂的急切心情憔四。上元元年(760)三月膀息,檢校司徒李光弼破安太清于懷州城下;四月了赵,又破史思明于河陽西渚潜支。這就是詩中“乘勝”的史實。當(dāng)時李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕柿汛,以打破相持局面冗酿。杜甫盼望國家復(fù)興,他自己亦可還鄉(xiāng)络断,天下可喜可樂之事裁替,沒有比這個更好的了。這首詩以充滿希望之句作結(jié)貌笨,感情由悲涼轉(zhuǎn)為歡快弱判,顯示了杜甫胸懷的開闊。
這首七律用簡樸優(yōu)美的語言敘事抒情锥惋,言近旨遠(yuǎn)昌腰,辭淺情深。杜甫把個人的遭際和國家的命運結(jié)合起來寫膀跌,每一句都蘊蓄著豐富的內(nèi)涵遭商,飽和著濃郁的詩情,值得讀者反復(fù)吟味捅伤。
關(guān)鍵詞:“草木變衰行劍外株婴,兵戈阻絕老江邊”的意思及