“念我何留滯,辭家久未還丁屎。”這兩句是說荠锭,我離開家鄉(xiāng)客居異地,長久不還晨川,對家鄉(xiāng)實在思念殷切证九。不言歸心似箭,而實際早已望穿秋水共虑,身未歸而心早歸了愧怜。
出自馬戴《落日悵望》
孤云與歸鳥,千里片時間妈拌。
念我何留滯拥坛,辭家久未還。
微陽下喬木尘分,遠(yuǎn)燒入秋山猜惋。
臨水不敢照,恐驚平昔顏培愁。
注釋
片:片刻著摔,片字是“時”字的修飾語。
念:想定续。
何:多么谍咆。
滯:滯留,淹留私股。
微陽:斜陽摹察。微,指日光微弱倡鲸。
喬木:樹千高大供嚎、主干與分枝有明顯區(qū)別的木本植物,如松、柏查坪、楊寸宏、白樺等樹皆是。
驚:因面容改變而吃驚偿曙。
平昔:平素氮凝,往昔。
顏:面色望忆,容顏罩阵。
譯文
片片孤云和那歸林鳥兒,頃刻間已是飛馳千余里启摄。
想起了我長久離開家園稿壁,滯留在異鄉(xiāng)只能空嘆息。
斜陽余輝灑落高大樹木歉备,秋山上的落日好似火燒傅是。
臨水卻不敢看我的倒影,是因為害怕容顏已變改蕾羊。
賞析
《落日悵望》是唐代詩人馬戴創(chuàng)作的一首五言律詩喧笔。此詩為游子懷鄉(xiāng)之作。詩人抓住了秋天日落這一剎那的景物特點龟再,寫出了自己此時此刻微妙復(fù)雜的思想活動书闸。先“悵望”云去鳥飛之景,觸動鄉(xiāng)愁旅恨利凑;再“悵望”夕陽余暉之景浆劲,加重鄉(xiāng)愁,進而觸發(fā)內(nèi)心深處年華老去的感傷哀澈。這首詩詩有景有情牌借,景與情高度統(tǒng)一,融合為一體日丹。語言明白如話走哺,概括力強蚯嫌。
開頭二句寫詩人在黃昏日落之時哲虾,滿懷惆悵地遙望鄉(xiāng)關(guān),首先躍入眼簾的是仰視所見的景物:“孤云與歸鳥择示,千里片時間束凑。”晚云孤飛于天際,歸鳥投宿于林間栅盲,憑著它們有形和無形的羽翼汪诉,雖有千里之遠(yuǎn)也片時可達(dá)。詩以“千里”與“片時”作強烈比照,寫出云扒寄、鳥的自由無礙和飛行之速鱼鼓;但是,這絕不是純客觀的景物描寫该编,而是詩人“悵望”所見迄本,而且這種景物又是觸發(fā)詩人情思的契機和媒介:“念我何留滯,辭家久未還课竣。”原來嘉赎,詩人久客異地,他的鄉(xiāng)關(guān)之思早已深深地郁積在胸中了于樟。因此公条,頷聯(lián)由外界景物的描繪自然地轉(zhuǎn)入內(nèi)心情感的直接抒發(fā),不言惆悵而滿紙生愁迂曲,不言歸心似箭而實際上早已望穿秋水靶橱。
前面寫情之后,頸聯(lián)又變換筆墨寫景路捧,景物描寫不但切合詩人眼前的情境抓韩,而且由近到遠(yuǎn),層次分明鬓长。夕陽從近處的樹梢往下沉落谒拴,它的余暉返照秋山,一片火紅涉波,像野火在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的秋山上燃燒英上,漸漸地隱沒在山的后面。“入”字寫出夕照的逐漸暗淡啤覆,也表明了詩人佇望之久苍日,憶念之殷。不僅如此窗声,這種夕陽西下余暉返照之景相恃,不但加重了詩人的鄉(xiāng)愁,而且更深一層地觸發(fā)了詩人內(nèi)心深處感時傷逝的情緒笨觅±鼓停客中久滯,漸老歲華见剩;日暮登臨杀糯,益添愁思,徘徊水邊苍苞,不敢臨流照影固翰,恐怕照見自己顏貌非復(fù)平昔而心驚。其實詩人何嘗不知自己容顏漸老,其所以“臨水不敢照”者骂际,怕一見一生悲疗琉,又增悵悶耳。“臨水不敢照歉铝,恐驚平昔顏没炒!”尾聯(lián)充溢著一種惆悵落寞的心緒,以此收束犯戏,留下了裊裊余音送火。
關(guān)鍵詞:“念我何留滯,辭家久未還先匪≈治”的意思及全詩翻