“地迥鷹犬疾,草深狐兔肥”這兩句是說游俠行獵的狀況——草原曠遠(yuǎn)小压,地勢平坦线梗,獵鷹與獵犬,疾飛快跑怠益,追逐獵物缠导;因為草原上草長得茂盛,狐兔都長得肥壯溉痢。景象壯闊僻造,氣氛熱烈,隱見游俠行獵時之英姿孩饼。
出自崔顥·《古游俠呈軍中諸將》
少年負(fù)膽氣髓削,好勇復(fù)知機。
仗劍出門去镀娶,孤城逢合圍立膛。
殺人遼水上,走馬漁陽歸梯码。
錯落金鎖甲宝泵,蒙茸貂鼠衣。
還家且行獵轩娶,弓矢速如飛儿奶。
地迥鷹犬疾,草深狐兔肥鳄抒。
腰間帶兩綬闯捎,轉(zhuǎn)眄生光輝椰弊。
顧謂今日戰(zhàn),何如隨建威瓤鼻?
注釋
⑴游俠:指好交游秉版,輕生重信,能救人危難的人茬祷。詩題一作“游俠篇”清焕。
⑵負(fù):憑借。一作“有”祭犯。
⑶知機:指認(rèn)識時勢秸妥,趨向得宜,如下文所敘及時從軍就是知機盹憎。
⑷仗:執(zhí)筛峭。
⑸合圍:包圍。
⑹遼水:遼河陪每。漁陽:郡名影晓,治所在今河北省薊縣。這兩句說在遼水作戰(zhàn)殺敵檩禾,功成走馬回鄉(xiāng)挂签。
⑺這兩句以金甲貂裘表明其人官級已高,見得他積功很多盼产。錯落:錯雜饵婆。金鎖甲:黃金鎖子甲(用黃金作環(huán),連鎖成網(wǎng)狀)戏售。蒙茸:亂貌侨核。“錯落”說明甲上環(huán)鎖已損壞不齊,“蒙茸”說明貂裘已敝(貂皮是毛短滑溜的灌灾,不同于狐裘的蓬松蒙茸搓译。招裘顯得蒙茸時,就是穿舊了)锋喜,見得他苦戰(zhàn)日久些己。
⑻且行獵:《樂府詩集》作“行且獵”。獵:一作“射”嘿般。
⑼迥:此指寬廣段标。
⑽腰間帶兩綬:一作“腰帶垂兩鞬”。綬:絲帶炉奴,古人用來系印紐逼庞,佩在腰上∨栌叮《漢書·金日磾傳》載往堡,金日磾?shù)膬鹤咏鹳p繼承金日磾為侯械荷,佩兩綬共耍。
⑾轉(zhuǎn)眄:左右斜視虑灰,形容目光靈動。這兩句形容其人豪貴痹兜,氣概威嚴(yán)穆咐。
⑿顧:回頭。
⒀建威:將軍的稱號字旭,東漢耿弇曾拜建威將軍对湃。這里借指此俠士往年在遼水作戰(zhàn)時的主將。末兩句說今日如再作戰(zhàn)遗淳,比當(dāng)年何如拍柒?表示豪氣不減,壯志仍在屈暗。
參考譯文
有一位少年游俠憑借其膽量拆讯、氣魄,勇猛并且善于相機而動养叛,深為人所器重种呐。手執(zhí)長劍離家從軍,奔赴前線弃甥,正遇上我方的一座孤城被敵軍團團包圍爽室,他在這遼河一戰(zhàn)中沖鋒陷陣,殺死敵人無數(shù)淆攻,最后我軍凱旋阔墩,他騎馬勝利地回到漁陽老家。他里面披掛著用金線綴成的燦爛鎧甲瓶珊,外面罩著華貴的貂鼠皮外套啸箫。回家后每日只管與人游獵艰毒,縱馬馳騁左腔,箭射如飛吧碾。獵場面積寬廣,老鷹獵狗緊緊跟隨,草木茂密季惯,獵物長得又肥又大。游俠腰間系著兩條系印章的絲帶永票,目光靈動奖慌,顧盼生輝∥鞴裕回頭對隨從們說:“這次跟著我打獵狐榔,同往日跟隨建威將軍作戰(zhàn)相比感覺如何坛增?”
賞析
《古游俠呈軍中諸將》是唐代詩人崔顥的作品。此詩寫一位游俠從軍勇敢善戰(zhàn)薄腻,建立大功收捣,后被封賞而志得意滿的經(jīng)歷,歌頌了他的赫赫戰(zhàn)功和威猛氣概庵楷。詩的前半部分寫俠士從軍罢艾,后半部分寫還家游獵,抒發(fā)了主人公報國赴難的豪情壯志尽纽。全詩熱情洋溢咐蚯,豪邁奔放,風(fēng)骨凜然弄贿。
“游俠”春锋,是樂府古題,從西晉張華以后歷代都有人作差凹,內(nèi)容大都寫壯勇輕生期奔、殺人報仇的俠士精神。此詩屬邊塞詩直奋,歌頌一位將士的赫赫戰(zhàn)功和威猛氣概能庆。詩的前半部分寫俠士從軍。開頭兩句即贊賞主人公的有膽有識脚线,接著寫游俠慷慨從軍及勇武善戰(zhàn)的形象搁胆。后半部分,從“還家”句開始邮绿,寫游俠立功受賞后歸家游獵渠旁。這一部分描寫了壯士歸來的悠閑生活,但寫其唯愛游獵船逮,并且“弓矢速如飛”顾腊,仍不失其游俠的勇武本色。
這首詩是詩人呈軍中諸將之作挖胃。詩人塑造了一位有勇有謀杂靶、英俊瀟灑而又豪爽的游俠形象。他勇武過人酱鸭,終立功疆場吗垮,受封歸家,志得意滿凹髓。詩人通過對這一形象的贊頌烁登,為軍中諸將樹立了一個楷模,激勵將士們英勇作戰(zhàn)蔚舀,以期成就一番功業(yè)饵沧,揚名于世锨络。全詩刻畫人物極為成功,無論是戰(zhàn)時還是戰(zhàn)后狼牺,人物都不失其英雄本色羡儿,并通過對其行動、外貌锁右、語言失受、神態(tài)的描寫讶泰,使人物血肉豐滿咏瑟,呼之欲出,真實可感痪署。
關(guān)鍵詞:“地迥鷹犬疾码泞,草深狐兔肥”全詩翻譯賞析