(甲)愚觀賈生之論欢摄,如其所言,雖三代何以遠(yuǎn)過屉符?得君如漢文剧浸,猶且以不用死锹引。然則是天下無堯、舜唆香,終不可有所為耶嫌变?仲尼圣人,歷試于天下躬它,茍非大無道之國(guó)腾啥,皆欲勉強(qiáng)扶持,庶幾一日得行其道冯吓。將之荊倘待,先之以冉有,申之以子夏组贺。君子之欲得其君凸舵,如此其勤也。孟子去齊失尖,三宿而后出晝啊奄,猶曰:“王其庶幾召我。’’君子之不忍棄其君掀潮,如此其厚也菇夸。公孫丑問曰:“夫子何為不豫?”孟子曰:“方今天下仪吧,舍我其誰哉庄新?而吾何為不豫?”君子之愛其身薯鼠,如此其至也择诈。夫如此而不用,然后知天下果不足與有為出皇,而可以無憾矣吭从。若賈生者,非漢文之不能用生恶迈,生之不能用漢文也。
(節(jié)選自蘇軾《賈誼論》)
(乙)誼以為漢興二十余年天下和洽宜當(dāng)改正朔易服色制度定官名興禮樂谱醇。乃草具其儀法暇仲,色上黃,數(shù)用五副渴,為官名悉更奈附,奏之。文帝謙讓未皇也煮剧。然諸法令所更定斥滤,及列侯就國(guó)将鸵,其說皆誼發(fā)之。于是天子議以誼任公卿之位佑颇。絳顶掉、灌、東陽侯挑胸、馮敬之屬盡害之痒筒,乃毀誼曰:“洛陽之人年少初學(xué),專欲擅權(quán)茬贵,紛亂諸事簿透。”于是天子后亦疏之,不用其議解藻,以誼為長(zhǎng)沙王太傅老充。 http://raoxue.com
誼既以謫去,意不自得螟左,及渡湘水啡浊,為賦以吊屈原。屈原路狮,楚賢臣也虫啥,被讒放逐,作《離騷賦》奄妨,其終篇曰:“已矣涂籽!國(guó)亡人,莫我知也砸抛。”遂自投江而死评雌。誼追傷之,因以自喻直焙。其辭曰:恭承嘉惠兮景东,俟罪長(zhǎng)沙。側(cè)聞屈原兮奔誓,自沉汨羅斤吐。造話湘流兮,敬吊先生厨喂。遭世罔極兮和措,乃殞厥身。嗚呼哀哉蜕煌!逢時(shí)不祥派阱。鸞鳳伏竄兮,鴟梟翱翔斜纪。麗茸尊顯兮贫母,讒諛得志文兑。賢圣逆曳兮,方正倒植腺劣。謂隨绿贞、夷溷兮,謂跖誓酒、蹯為廉樟蠕;莫邪為鈍兮,鉛刀為鋸靠柑。吁嗟默默寨辩,生之亡故兮。斡棄周鼎歼冰,寶康瓠兮靡狞。騰駕罷牛,驂蹇驢兮隔嫡。驥垂兩耳甸怕,服鹽車兮。章甫薦履腮恩,漸不可久兮梢杭。嗟苦先生,獨(dú)離此咎兮秸滴。已矣武契!國(guó)其莫吾知兮,子獨(dú)壹(抑)郁其誰語荡含?……”
(節(jié)選自《漢書·賈誼傳》)
1.對(duì)下列加點(diǎn)詞語解釋有誤的一項(xiàng)是B
A.庶幾一日得行其道 庶幾:或許可以咒唆,表希望
B.夫子何為不豫 豫:猶豫不定
C.文帝謙讓未皇也 皇:通“遑”,閑暇
D.獨(dú)離此咎兮 離:遭受释液,受到 嬈雪語文網(wǎng)
2.下列各組選句中全释,加點(diǎn)詞語意義用法相同的一組是D
A.申之以子夏 既窈窕以尋壑
B.三宿而后出晝 而君幸于趙王
C.乃草具其儀法 度我至軍中,公乃人
D.子獨(dú)壹郁其誰語 其孰能譏之乎
3.所選《漢書》中的材料误债,能直接說明蘇軾“若賈生者浸船,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也”觀點(diǎn)的一項(xiàng)是B
A.如此而不用寝蹈,然后知天下果不足與有為糟袁,而可以無憾矣
B.諸法令所更定,及列侯就國(guó)躺盛,其說皆誼發(fā)之
C.天子后亦疏之,不用其議形帮,以誼為長(zhǎng)沙王太傅
D.誼既以謫去槽惫,意不自得周叮,及渡湘水,為賦以吊屈原
4.下列用“/”給文中畫波線部分的斷句界斜,正確的一項(xiàng)是B
誼以為漢興二十余年天下和洽宜當(dāng)改正朔易服色制度定官名興禮樂
A.誼以為漢興/二十余年天下和/洽宜當(dāng)改正朔/易服色制度/定官名/興禮樂
B.誼以為漢興二十余年/天下和洽/宜當(dāng)改正朔/易服色制度/定官名/興禮樂
C.誼以為漢興/二十余年天下和洽/宜當(dāng)改正/朔易服色/制度定官/名興禮樂
D.誼以為漢興二十余年/天下和/洽宜當(dāng)改正/朔易服色/制度定官名/興禮樂
5.將選文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語仿耽。(10分)
(1)得君如漢文,猶且以不用死各薇。然則是天下無堯项贺、舜,終不可有所為耶峭判?(4分)
譯文:到像漢文帝這樣的明君开缎,尚且因未能盡才而郁郁死去,照這樣說起來林螃,如果天下沒有堯奕删、舜那樣的圣君,就終身不能有所作為了嗎疗认?
(2)已矣完残!國(guó)亡人,莫我知也横漏。(3分)
譯文:算了吧谨设,整個(gè)國(guó)家沒有清醒的人,也沒有誰了解我
(3)遭世罔極兮缎浇,乃殞厥身扎拣。(3分)
譯文:遭遇紛亂無常的社會(huì),才逼得您自殺失去生命
參考譯文:
我看賈誼的議論华畏,照他所說的規(guī)劃目標(biāo)鹏秋,即使夏、商亡笑、周三代的成就又怎能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過它侣夷?遇到像漢文帝這樣的明君,尚且因未能盡才而郁郁死去仑乌,照這樣說起來百拓,如果天下沒有堯、舜那樣的圣君晰甚,就終身不能有所作為了嗎衙传?孔子是圣人,曾周游天下厕九,只要不是極端無道的國(guó)家蓖捶,他都想勉力扶助,希望終有一天能實(shí)踐他的政治主張扁远。將到楚國(guó)時(shí)俊鱼,先派冉有去接洽刻像,再派子夏去聯(lián)絡(luò)。君子要想得到國(guó)君的重用并闲,就是這樣的殷切细睡。孟子離開齊國(guó)時(shí),在晝地住了三夜才出走帝火,還說: “齊宣王大概會(huì)召見我的溜徙。”君子不忍心別離他的國(guó)君,感情是這樣的深厚犀填。公孫丑向孟子問道:“先生為什么不高興蠢壹?”孟子回答:“當(dāng)今世界上(治國(guó)平天下的人才),除了我還有誰呢宏浩?我為什么要不高興知残?”君子愛惜自己是這樣的無微不至。如果做到了這樣比庄,還是得不到施展求妹,那么就應(yīng)當(dāng)明白世上果真已沒有一個(gè)可以共圖大業(yè)的君主了,也就可以沒有遺憾了佳窑。象賈誼這樣的人制恍,不是漢文帝不重用他,而是賈誼不能利用漢文帝來施展自己的政治抱負(fù)啊神凑。
二:
賈誼認(rèn)為從西漢建立到漢文帝時(shí)已有二十多年了净神,天下太平,正是應(yīng)該改正歷法溉委、變易服色鹃唯、訂立制度、決定官名瓣喊、振興禮樂的時(shí)候坡慌。于是他草擬了各種儀法,崇尚黃色藻三,遵用五行之說洪橘,創(chuàng)設(shè)官名,完全改變了秦朝的舊法棵帽。漢文帝剛剛即位熄求,謙虛退讓而來不及實(shí)行。但此后各項(xiàng)法令的更改逗概,以及諸侯必須到封地去上任等事弟晚,這都是賈誼的主張。于是漢文帝就和大臣們商議,想提拔賈誼擔(dān)任公卿之職卿城。而絳侯周勃淑履、灌嬰、東陽侯藻雪、馮敬這些人都嫉妒他,就誹謗賈誼說:“這個(gè)洛陽人狸吞,年紀(jì)輕而學(xué)識(shí)淺圣絮,只想獨(dú)攬大權(quán)骡澈,把政事弄得一團(tuán)糟。”于是漢文帝后來就疏遠(yuǎn)了賈誼,不再采納他的意見抄瓦,任命他為長(zhǎng)沙王太傅。
因?yàn)楸毁H而離開京城短绸,賈誼的內(nèi)心非常不愉快肤寝。在渡湘水的時(shí)候,寫下一篇辭賦來憑吊屈原黎棠。賦文這樣說:
我恭奉天子詔命晋渺,帶罪來到長(zhǎng)沙任職。曾聽說過屈原啊脓斩,是自沉汨羅江而長(zhǎng)逝木西。今天我來到湘江邊上,托江水來敬吊先生的英靈随静。遭遇紛亂無常的社會(huì)八千,才逼得您自殺失去生命。啊呀燎猛,太令人悲傷啦恋捆!正趕上那不幸的年代。鸞鳳潛伏隱藏重绷,鴟梟卻自在翱翔沸停。不才之人尊貴顯赫,阿諛奉承之輩得志猖狂论寨;圣賢都不能順隨行事啊星立,方正的人反屈居下位。世人竟稱卞隨葬凳、伯夷貪婪绰垂,盜跖、莊蹻廉潔火焰;莫邪寶劍太鈍劲装,鉛刀反而是利刃。唉呀呀!先生您真是太不幸了占业,平白遭此橫禍绒怨!丟棄了周代傳國(guó)的無價(jià)鼎,反把破瓠當(dāng)奇貨谦疾。駕著疲憊的老牛和跛驢南蹂,卻讓駿馬垂著兩耳拉鹽車。好端端的禮帽當(dāng)鞋墊念恍,這樣的日子怎能長(zhǎng)六剥?哎呀,真苦了屈先生峰伙,唯您遭受這飛來禍疗疟!
關(guān)鍵詞:賈誼論