哀溺文
永①之氓②咸善游琴庵。一日,水暴甚仰美,有五六氓迷殿,乘小船絕湘水。中濟咖杂,船破庆寺,皆游。其一氓盡力而不能尋常③诉字。其侶曰:“汝善游最也懦尝,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重壤圃,是以后陵霉。”曰:“何不去之!”不應(yīng),搖其首伍绳。有頃踊挠,益怠。已濟者立岸上冲杀,呼且號曰:“汝愚之甚止毕,蔽之甚,身且死漠趁,何以貨為?”又搖其首扁凛。遂溺死。
吾哀之闯传。且若是谨朝,得不有大貨④之溺大氓⑤者乎?
(《柳河?xùn)|集》)
【注釋】
①永:唐代地名,今永州甥绿。
②氓:民字币,百姓。
③尋常:古代計量單位共缕,八尺為尋洗出,十六尺為常,這里指平時图谷。
④大貨:非常多的財物翩活。
⑤大氓:有錢有勢的人阱洪。
【試題】
1.解釋句中加點的詞。
①永之氓咸善游 咸: ②中濟菠镇,船破冗荸,皆游 濟:
③有頃,益怠 道!: ④又搖其首蚌本。遂溺死 遂:
2.翻譯下列句子。
①其一氓盡力而不能尋常隘梨。
②何不去之!
③汝愚之甚程癌,蔽之甚!
3.文中所寫落水之人為何被溺死?他告訴我們什么道理?
【答案】
1.①咸:都。 ②濟:渡轴猎,渡河嵌莉。
③怠:疲憊税稼。 ④遂:于是,就垮斯。
2.①其中一個人雖然竭盡全力也沒游多遠郎仆。
②為什么不丟掉它呢?
③你太愚蠢了,太不懂道理了兜蠕。
3.不肯放棄腰中錢財而被溺死扰肌。它告訴我們不要過分看重錢財,要重視生命或在金錢和生命面前要懂得取舍等熊杨。
【譯文】
水州的百姓都善于游泳曙旭。一天,河水突然上漲晶府,有五桂躏、六個人乘著小船渡湘江。渡到江中時川陆,船破了剂习,都游起水來。其中一個人盡力游泳但仍然游不了好遠较沪。他的同伴們說:“你最會游泳鳞绕,現(xiàn)在為什么落在后面?”他說:“我腰上纏著一千文錢尸曼,很重们何,所以落后了。”同伴們說:“為什么不丟掉它呢控轿?”他不回答冤竹,搖搖他的頭拂封。一會兒,他更加疲困了贴见。已經(jīng)游過河的人站在岸上烘苹,又呼又叫:“你愚蠢到了極點, 蒙昧到了極點片部,自己快淹死了镣衡,還要錢財干什么呢?”他又搖搖他的頭档悠。于是淹死了廊鸥。我對此感到十分悲哀。如果像這樣辖所,難道不會有大利淹死大人物的事情嗎惰说?于是寫下了《哀溺》。
【簡析】
《哀溺文》諷刺了世上那些利令智昏的人,并進而警告一些貪財好利的人,如果不猛醒回頭,必然身葬身名利場中缘回。
“哀溺”是哀嘆溺水者的意思吆视,“哀”的原因是作者哀嘆那個致死還不能醒悟的溺水者,他對錢財?shù)呢澙肥顾麊适Я藢ι念櫦?從而引起了作者“大利淹死大人物”的感想,從而表達了其對官場貪圖名利者的擔(dān)憂與諷刺!
《哀溺文》的特色是用正面描寫和側(cè)面烘托相結(jié)合的手法,主要刻劃了溺死者要錢不要命的心態(tài)酥宴,使全文敘述相當(dāng)精煉啦吧,人物形象十分生動傳神。
正面描寫主要從三個方面著手:一是行動描寫拙寡,“盡力而不能尋常”授滓,暗示錢的累贅;二是語言描寫肆糕,“吾腰千錢般堆,重,是以后”诚啃,說明他明知關(guān)鍵在錢淮摔,卻仍不愿割舍;三是表情描寫始赎,兩次“不應(yīng)噩咪,搖其首”,說明他要錢不要命极阅,至死不悟胃碾。
側(cè)面烘托也是從三個方面著手:一是反襯,“善游最也”筋搏,借他人之口指出他平素善于游泳仆百,從而反襯他今日“盡力而不能尋常”的反常行為;二是對比奔脐,把最善游泳的他反倒淹死俄周,與本來游水本領(lǐng)不如他的人都能安全到達彼岸進行對比吁讨。三是用“已濟者”的呼號,從側(cè)面揭示他的蒙昧心態(tài)峦朗。
關(guān)鍵詞:哀溺文