“歌繞夜梁珠宛轉(zhuǎn)潮酒,舞嬌春席雪朦朧”這兩句是追憶早春時(shí)節(jié)在一個宴會上的情景,歌女之歌聲優(yōu)美動聽邪蛔,有余音繞梁之效急黎,令人回味無窮;舞女舞姿輕柔侧到,雪白的舞衣勃教,旋轉(zhuǎn)飄蕩,如大雪紛飛中的朦朧之態(tài)匠抗。比喻貼切故源,韻味悠長,吟來如臨其境汞贸。
出自羅隱《商於驛樓東望有感》
山川去接漢江東绳军,曾伴隋侯醉此中。
歌繞夜梁珠宛轉(zhuǎn)矢腻,舞嬌春席雪朦朧门驾。
棠遺善政陰猶在,薤送哀聲事已空多柑。
惆悵知音竟難得猎唁,兩行清淚白楊風(fēng)。
注釋
①歌繞夜梁:即余音繞梁之意。言歌聲優(yōu)美動聽诫隅,使人回味無窮腐魂。
②珠宛轉(zhuǎn):形容歌喉圓轉(zhuǎn)如珠。
③舞嬌:舞姿輕柔逐纬、飄逸蛔屹。
④春席:春日的宴席。
⑤朦朧:模糊不清貌豁生。
⑥商於:古地區(qū)名兔毒。在今河南淅川縣西南〉橄洌或以為即今丹江中育叁、下游一帶。
關(guān)鍵詞:“歌繞夜梁珠宛轉(zhuǎn)芍殖,舞嬌春席雪朦朧”的意思及