高祖珠洗,沛豐邑中陽(yáng)里人也,姓劉氏博助。高祖為人险污,常有大度,不事家人生產(chǎn)作業(yè)富岳。及壯蛔糯,試?yán)簦瑸殂羯贤らL(zhǎng)窖式。高祖常徭咸陽(yáng)蚁飒,縱觀秦皇帝,喟然大息萝喘,曰:“嗟乎淮逻,大丈夫當(dāng)如此矣!”
單父人呂公善沛令阁簸,辟仇爬早,從之客,因家焉启妹。沛中豪杰吏聞令有重客筛严,皆往賀。蕭何為主吏饶米,主進(jìn)桨啃,令諸大夫曰:“進(jìn)不滿千錢车胡,坐之堂下。”高祖為亭長(zhǎng)照瘾,素易諸吏匈棘,乃紿為謁曰“賀錢萬(wàn)”,實(shí)不持一錢析命。謁入主卫,呂公大驚,起碳却,迎之門队秩。呂公者笑旺,好相人昼浦,見(jiàn)高祖狀貌,因重敬之筒主,引入坐上坐关噪。蕭何曰:“劉季固多大言,少成事乌妙。”高祖因狎侮諸客使兔,遂坐上坐,無(wú)所詘藤韵。酒闌虐沥,呂公因目固留高祖。竟酒泽艘,后欲险。呂公曰:“臣少好相人,相人多矣匹涮,無(wú)如季相天试,愿季自愛(ài)。臣有息女然低,愿為箕帚妾喜每。”
高祖以亭長(zhǎng)為縣送徒驪山,徒多道亡雳攘。自度比至皆亡之带兜,到豐西澤中亭,止飲吨灭,夜皆解縱所送徒刚照,曰:“公等皆去,吾亦從此逝矣沃于!”徒中壯士愿從者十余人涩咖。高祖被酒海诲,夜徑澤中,令一人行前檩互。行前者還報(bào)曰:“前有大蛇當(dāng)徑特幔,愿還。”高祖醉曰壯士行何畏乃前拔劍斬蛇蛇分為兩道開(kāi)行數(shù)里醉困臥后人來(lái)至蛇所闸昨,有一老嫗夜哭蚯斯。人問(wèn)嫗何哭,嫗曰:“人殺吾子饵较。”人曰:“嫗子何為見(jiàn)殺拍嵌?”嫗曰:“吾子,白帝子也循诉,化為蛇横辆,當(dāng)?shù)溃裾叱嗟圩訑刂衙ǎ士蕖?rdquo;人乃以嫗為不誠(chéng)狈蚤,欲苦之,嫗因忽不見(jiàn)划纽。后人至脆侮,高祖覺(jué)。告高祖勇劣,高祖乃心獨(dú)喜靖避,自負(fù)。諸從者日益畏之比默。
(選自《漢書(shū)·高帝紀(jì)》)
4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋幻捏,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是(3分)
A.高祖常徭咸陽(yáng)
B.單父人呂公善沛令
C.從之客粘咖,因家焉
D. 進(jìn)不滿千錢侈百,坐之堂下
5.對(duì)文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)
A.高祖醉曰/壯士行/何畏/乃前/拔劍斬蛇/蛇分/為兩道開(kāi)/行數(shù)里/醉困臥/
B.高祖醉/曰/壯士行何畏/乃前拔劍/斬蛇/蛇分為兩道開(kāi)/行數(shù)里醉/困臥/
C.高祖醉/曰/壯士行/何畏/乃前/拔劍斬蛇/蛇分為兩/道開(kāi)/行數(shù)里/醉困臥/
D.高祖醉曰/壯士行/何畏乃前/拔劍斬蛇/蛇分為兩/道開(kāi)/行數(shù)里醉/困臥/
6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析钝域,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.漢高祖有胸襟讽坏,有氣量,但到了壯年例证,才當(dāng)上泗上亭長(zhǎng)路呜,他在觀看秦始皇出行時(shí),發(fā)出了“大丈夫當(dāng)如此矣”的感慨。
B.沛縣的豪紳和官吏們?yōu)榉畛锌h令的貴客胀葱,都去送禮漠秋,高祖向來(lái)瞧不起這種做法,所以一個(gè)錢也沒(méi)帶抵屿,卻假稱“賀禮一萬(wàn)錢”庆锦。
C.呂公善于相面,看到高祖面相后就很敬重他轧葛。酒宴結(jié)束送客的時(shí)候搂抒,呂公告訴高祖要保重自己,并愿意把女兒許配給高祖尿扯。
D.高祖押送民夫到驪山服役,不少民夫半路逃跑求晶,他估計(jì)等到達(dá)驪山時(shí)民夫?qū)⑷寂芄?于是他放走民夫,自己也準(zhǔn)備逃命衷笋。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)芳杏。(8分)
⑴酒闌,呂公因目固留高祖右莱。(4分)
⑵后人至蚜锨,高祖覺(jué)。告高祖慢蜓,高祖乃心獨(dú)喜,自負(fù)郭膛。(4分)
參考答案
4.D(坐:這里是使動(dòng)用法晨抡,使之坐。)
5.C(原文的標(biāo)點(diǎn)為:高祖醉则剃,曰:“壯士行耘柱,何畏!”乃前棍现,拔劍斬蛇调煎。蛇分為兩,道開(kāi)己肮。行數(shù)里士袄,醉困臥。)
6.B(說(shuō)“為奉承縣令的貴客”谎僻,不準(zhǔn)確娄柳,實(shí)為奉承縣令; “高祖向來(lái)瞧不起這種做法艘绍,所以一個(gè)錢也沒(méi)帶”也錯(cuò)誤赤拒,高祖瞧不起那些官吏,不帶一錢,是對(duì)那些官吏的一種戲侮挎挖。)
7.⑴酒宴快散的時(shí)候这敬,呂公就給高祖使眼色,堅(jiān)持要留下高祖蕉朵。(譯出大意鹅颊,給1分,“闌”“目”“固”三處翻譯正確墓造,一處1分堪伍。)
⑵走在后面的人到了,高祖睡醒,大家就把剛才發(fā)生的事告訴他,高祖聽(tīng)了便暗自高興,覺(jué)得自己了不起。(譯出大意觅闽,給1分帝雇,“后人”“覺(jué)” “自負(fù)”三處翻譯正確,一處1分蛉拙。)
參考譯文:
漢高祖(劉邦)尸闸,是沛縣豐邑中陽(yáng)里(邑和里都是當(dāng)時(shí)的行政單位,邑屬于縣孕锄,里屬于邑)的人吮廉,姓劉。高祖這個(gè)人畸肆,胸襟開(kāi)闊宦芦,氣量寬宏。不愿干一般人從事的生產(chǎn)勞動(dòng)轴脐。到了壯年调卑,被試用做小吏,當(dāng)了泗上亭的亭長(zhǎng)大咱。高祖曾經(jīng)去咸陽(yáng)服徭役恬涧,有機(jī)會(huì)觀看秦始皇出行,他大為感嘆地說(shuō):“唉碴巾!大丈夫就應(yīng)該這樣八堇Α!”
單父(今山東單縣)人呂公厦瓢,跟沛縣縣令要好提揍,為了躲避仇家,到縣令這里客居旷痕,于是在沛縣安了家碳锈。沛縣的豪紳和官吏們聽(tīng)說(shuō)縣令家里有貴客,都去送禮祝賀欺抗。當(dāng)時(shí)蕭何是縣里的主吏(也稱主吏掾售碳,是協(xié)助縣令管理人事考核的官職),主管收納賀禮,他告知各位貴賓說(shuō):“禮錢不足一千錢的贸人,請(qǐng)坐在堂下间景。”高祖雖然只做個(gè)亭長(zhǎng),但向來(lái)瞧不起那班官吏艺智,于是遞上個(gè)名帖倘要,假稱“賀禮一萬(wàn)錢”,其實(shí)一個(gè)錢也沒(méi)帶十拣。名帖遞了進(jìn)去封拧,呂公非常吃驚,立即起身到門口迎接夭问。呂公這個(gè)人喜歡給人相面泽西,看到高祖面相后就敬重他,并引他到上座坐下缰趋。蕭何說(shuō):“劉季(高祖)向來(lái)愛(ài)說(shuō)大話捧杉,很少成事。”高祖趁機(jī)會(huì)要戲弄耍笑一下客人們秘血,就坐了上位味抖,一點(diǎn)也不謙讓。酒宴快散的時(shí)候灰粮,呂公就給高祖使了個(gè)眼色仔涩,堅(jiān)持要留下高祖。等人們飲完酒谋竖,高祖走在最后红柱。呂公說(shuō):“我年輕時(shí)就喜歡給人相面,相過(guò)許許多多的人蓖乘,但是沒(méi)有人像你這樣的好面相。希望你保重自己韧骗。我有一個(gè)親生女兒嘉抒,愿意許給你做妻子。”
漢高祖以亭長(zhǎng)的身份袍暴,替縣里押送一批民夫到驪山服役,不少民夫在半路上逃跑了些侍。高祖估計(jì),等到達(dá)驪山時(shí)政模,民夫?qū)⑷寂芄?于是等走到豐邑西面澤中亭時(shí),便停下來(lái)休息飲酒,到夜晚就把押送的役夫全部放走岗宣。他說(shuō):“各位都逃走吧!我從此也逃命去了!”民夫中有十多個(gè)年輕力壯的漢子淋样,愿意與高祖一起走耗式。高祖乘著酒興,當(dāng)晚就抄小路從澤中走,派一人到前面探路。探路人回來(lái)報(bào)告說(shuō):“前面有條大蛇擋道,咱們還是回去吧。”高祖帶醉說(shuō):“好漢走路,怕什么刊咳!”于是親自向前,拔劍斬蛇彪见,蛇被斬為兩段,道路就通了。又走了幾里路,高祖既醉又困,臥于路上娱挨。落在后面的人來(lái)到高祖斬蛇的地方,見(jiàn)一位老媽媽夜間在那哭泣余指。人們?cè)儐?wèn)原因,老媽媽說(shuō):“有人殺了我的兒子。”有人問(wèn):“你的兒子為什么被人殺了?”老媽媽說(shuō):“我的兒子是白帝的兒子,變成大蛇,伏在路當(dāng)中,現(xiàn)在被赤帝的兒子殺了,所以我在此哭泣跷坝。”人們以為這位老媽媽說(shuō)假話,想給他點(diǎn)苦頭吃,老太婆卻忽然不見(jiàn)了酵镜。走在后面的人到了,高祖睡醒,大家就把剛才發(fā)生的事告訴他,高祖聽(tīng)了便暗自高興,覺(jué)得自己了不起。那些跟隨的人從此也越來(lái)越敬畏高祖柴钻。
關(guān)鍵詞:漢書(shū)·高帝紀(jì)