傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

《司馬光好學》閱讀答案及原文翻譯

作者:佚名 古詩詞考題 來源:網(wǎng)絡

司馬光勤學

【原文】

司馬光遇绞,宋哲宗時宰相,嘗主編《資治通鑒》燎窘,為一時之名臣摹闽。其幼時患記憶不若人,眾兄弟既成誦而游息矣褐健,獨閉門不出付鹿,俟能諷誦乃已。自言:“用力多者收功遠蚜迅,乃終身不忘也舵匾。”及長,遍覽古籍谁不,博聞強志坐梯,曰:“書不可不成誦∩才粒或馬上吵血,或中夜不寢時,詠其文偷溺,思其義蹋辅,所得多矣。”

(選自宋·朱熹《三朝名臣言行錄》)

【參考譯文】

司馬光是宋哲宗時期的宰相挫掏,曾經(jīng)主編《資治通鑒》晕翠,是當時的名臣。他幼年時砍濒,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人淋肾,大家在一起學習討論,別的兄弟已經(jīng)會背誦了爸邢,去玩耍休息了樊卓,他卻獨自苦讀,一直到能夠熟練地背誦為止杠河。他自己說:“讀書時下的力氣多碌尔,收獲就長遠,他所精讀和背誦過的書券敌,就能終身不忘唾戚。”時間長了,就讀遍了古籍待诅,見多識廣叹坦,記憶牢固,他說:“讀書不能不背誦卑雁,在騎馬走路的時候募书,在半夜睡不著覺的時候绪囱,吟詠讀過的文章,想想它的意思莹捡,收獲就多了鬼吵!”

【閱讀訓練】

1.解釋:

(1)嘗:曾經(jīng); (2)為:擔任篮赢; (3)若:如齿椅; (4)既:已經(jīng);

(5)俟:等到启泣; (6)已:停止涣脚; (7)及:等到; (8)或:有時

2.翻譯:

(1)用力多者收功遠种远,乃終身不忘也涩澡。

譯文:(由于)讀書時下的力氣多顽耳,收獲就長遠坠敷,他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘射富。

(2)及長膝迎,遍覽古籍,博聞強志

譯文:等到他長大了胰耗,讀遍了古代書籍限次,見多識廣,記憶牢固柴灯。

3.司馬光學習的特點是:(用自己的話回答)

答:發(fā)奮苦讀勤學卖漫,詠其文,思其義赠群,于是所得多矣羊始。

關(guān)鍵詞:司馬光好學

相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

《司馬光好學》閱讀答案及原文翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人