楊王孫者,孝武時(shí)人也陆淀。學(xué)黃先嬉、老之術(shù)疫蔓,家業(yè)千金钾军,厚自奉養(yǎng)生吏恭,亡所不致重罪。及病且終,先令其子剿配,曰:“吾欲裸葬,以反吾真茄唐,必亡易吾意。死則為布囊盛尸沪编,入地七尺,既下蚁廓,從足引脫其囊,以身親土相嵌。”其子欲默而不從,重廢父命饭宾;欲從之,心又不忍看铆,乃往見王孫友人祁侯笆搓。
祁侯與王孫書曰:“王孫苦疾纬傲,仆迫從上祠雍叹括,未得詣前。愿存精神净嘀,省思慮,進(jìn)醫(yī)藥挖藏,厚自持膜眠。竊聞王孫先令裸葬,令死者亡知?jiǎng)t已架谎,若其有知辟躏,是戮尸地下,將裸見先人会涎,竊為王孫不取也在塔。且《孝經(jīng)》曰‘為之棺槨衣衾’蛔溃,是亦圣人之遺制篱蝇,何必區(qū)區(qū)獨(dú)守所聞零截?愿王孫察焉。”
王孫報(bào)曰:“蓋聞古之圣王哪工,緣人情不忍其親雁比,故為制禮偎捎,今則越之,吾是以裸葬寻拂,將以矯世也祭钉。夫厚葬誠(chéng)亡益于死者己沛,而俗人競(jìng)以相高泛粹,靡財(cái)單幣,腐之地下扒接〖卣或乃今日入而明日發(fā)蒙挑,此真與暴骸于中野何異!且夫死者矾利,終生之化馋袜,而物之歸者也欣鳖。歸者得至,化者得變什荣,是物各反其真也稻爬。反真冥冥胰坟,亡形亡聲,乃合道情笔横。夫飾外以華眾吹缔,厚葬以隔真厢塘,使歸者不得至,化者不得變抓半,是使物各失其所也笛求。且吾聞之糕簿,精神者天之有也懂诗,形骸者地之有也。精神離形植旧,各歸其真隆嗅,故謂之鬼胖喳,鬼之為言歸也贮竟。其尸塊然獨(dú)處咕别,豈有知哉?裹以幣帛雌贱,隔以棺槨欣孤,支體絡(luò)束降传,口含玉石婆排,欲化不得,郁為枯臘腮猖,千載之后缚够,棺槨朽腐谍椅,乃得歸土古话,就其真宅陪踩。由是言之,焉用久客摘完!昔帝堯之葬也孝治,窾木為匵谈飒,葛藟為緘态蒂,其穿下不亂泉钾恢,上不泄殠【注】。故圣王生易尚泉懦,死易葬也祠斧。不加功于亡用琢锋,不損財(cái)于亡謂吴超。今費(fèi)財(cái)厚葬鸯乃,留歸隔至缨睡,死者不知,生者不得细诸,是謂重惑震贵。于戲猩系!吾不為也中燥。”
祁侯曰:“善疗涉。”遂裸葬博敬。
《漢書·楊胡硃梅云傳》
【注】窾(kuǎn)偏窝,當(dāng)中挖空的木頭。匵(dú):小棺材火窒。藟(lěi)驮肉,藤熏矿。殠(chòu)票编,腐臭的氣味慧域。
5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,正確的一項(xiàng)是(3分) ( )
A.必亡易吾意 易:改變
B.重廢父命 廢: 廢除
C.竊聞王孫先令裸葬 先令:指示
D.將以矯世也 矯: 欺騙
6.下列各句浪读,都能表現(xiàn)楊王孫“吾欲裸葬”一組的是(3分) ( )
①?gòu)淖阋撈淠椅袅瘢陨碛H土 ②重廢父命 ③王孫苦疾
④將以矯世也 ⑤靡財(cái)單幣,腐之地下 ⑥不加功于亡用碘橘,不損財(cái)于亡謂
A.①③⑤ B.②④⑤ C.②⑤⑥ D.①④⑥
7.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括互订,不正確的一項(xiàng)是(3分) ( )
A.楊王孫在病重將要臨終時(shí),叮囑他的兒子說(shuō):“我想死后裸身入葬痘拆,使自己返樸歸真屁奏,你一定不要違背我的心意。
B.楊王孫的兒子認(rèn)為父親的想法難以理解错负,如果按父親的意思辦坟瓢,自己不好做人。于是就去找楊王孫的朋友祁侯請(qǐng)教犹撒。
C.祁侯希望王孫仔細(xì)考慮圣人留下來(lái)的規(guī)矩——死者是要裝內(nèi)外棺材折联,穿衣服,蓋被子的识颊。
D.楊王孫裸葬是想以此來(lái)改變世俗之人越禮厚葬诚镰、互相攀比抬高、向別人炫耀抠艾、浪費(fèi)錢財(cái)?shù)氖里L(fēng)腌歉。
8.翻譯下面的句子。(10分)
⑴且夫死者馍驯,終生之化,而物之歸者也卿啡。(3分)
⑵其尸塊然獨(dú)處吟吝,豈有知哉菱父?(2分)
⑶今費(fèi)財(cái)厚葬颈娜,留歸隔至,死者不知浙宜,生者不得官辽,是謂重惑。(5分)
參考答案
5.A(B.廢:違背粟瞬;C.先令:事先立言同仆;D.矯:矯正、改變裙品。)
6.D(“②重廢父命”和“③王孫苦疾”俗批,兩項(xiàng)與王孫“吾欲裸葬”無(wú)關(guān)。)
7.B(B項(xiàng)正確意思應(yīng)該是父命難違市怎,又不忍心給父親裸葬岁忘。)
8.(1)況且人的死,是生命結(jié)束時(shí)的轉(zhuǎn)化区匠,像物體的回歸自然一樣干像。
(2)死者的尸體孤獨(dú)地停在那里,怎么會(huì)有知覺驰弄?
(3)如今浪費(fèi)錢財(cái)實(shí)施厚葬麻汰,阻留死者不得“歸”,設(shè)置障礙不得“至”戚篙,死去的人什么也不知道五鲫,活著的人什么也得不到,這叫做雙重的糊涂岔擂。
【參考譯文】
楊王孫是武帝時(shí)期的人臣镣。學(xué)習(xí)黃(帝)辅愿、老(子)“無(wú)為而治”的理論主張。家中產(chǎn)業(yè)上千忆某,生活上供養(yǎng)自己非常豐厚点待,保養(yǎng)身體無(wú)所不至。等到生病臨終時(shí)弃舒,先給兒子留下遺言癞埠,說(shuō):“我想死后裸身入葬,來(lái)返回我的本質(zhì)聋呢,一定不要改變我的意思苗踪!死了就做一個(gè)布袋盛我的身體,葬到離地面七尺深的地方削锰,尸體下葬后通铲,從腳下扯下那布袋,使身體貼近土地器贩。”他的兒子想默不依從颅夺,但父命難違;想按照父親的意思辦蛹稍,又不忍心吧黄,就去見楊王孫的友人祁侯。
祁侯給楊王孫寫了封信說(shuō):“獲悉王孫被疾病折磨唆姐,我因急著要跟從皇帝到雍地祭祀拗慨,不能前去看望你。希望你能振作精神奉芦,不要過(guò)多地憂慮赵抢,好好看病吃藥,堅(jiān)持愛惜自己的生命声功。我聽說(shuō)王孫提前立言要裸體入葬烦却。假如死人沒(méi)有知覺也就罷了,如果有知覺减噪,像你說(shuō)的那樣陳尸地下短绸,裸體去見先人,我認(rèn)為你不應(yīng)該那么做筹裕。況且《孝經(jīng)》上說(shuō):‘死者是要裝內(nèi)外棺材醋闭,穿衣服,蓋被子的朝卒。’這也是圣人留下來(lái)的規(guī)矩证逻,何必要拘泥于這種做法呢!希望王孫仔細(xì)考慮抗斤。”
楊王孫回信說(shuō):“我聽說(shuō)古代的圣王囚企,由于人之常情不忍心看著他們的親人死去丈咐,所以制定了安葬的禮儀制度,現(xiàn)在卻超過(guò)了那些禮儀制度的規(guī)定龙宏,所以我準(zhǔn)備裸體埋葬棵逊,想要以此矯正世俗的厚葬風(fēng)氣。厚葬實(shí)在無(wú)益于死者银酗,可是世俗之人卻爭(zhēng)著相互攀比辆影,費(fèi)盡財(cái)物錢財(cái),使它們爛在地下黍特。有的甚至今天才埋下去而明天就被挖掘出來(lái)蛙讥,這究竟和暴露尸骨在田野中有什么兩樣?況且人的死灭衷,是生命結(jié)束時(shí)的轉(zhuǎn)化次慢,像物體的回歸自然一樣∠枨回歸的能夠得其所迫像,轉(zhuǎn)化的能夠順其變,這是事物各自復(fù)歸于它的本質(zhì)部默。返回本真就是進(jìn)入一種玄遠(yuǎn)的境界侵蒙,無(wú)形無(wú)聲造虎,才合乎道的真理傅蹂。如果裝飾外表來(lái)向眾人夸耀華貴,用厚葬來(lái)阻隔死者返回本真算凿,使該回歸的不能得其所歸份蝴,該轉(zhuǎn)化的不能順其變。這是使萬(wàn)物失去他們各自的歸宿呀氓轰。況且我聽說(shuō)婚夫,人的精神是天賦予的,形骸是地賦予的署鸡。精神離開形骸案糙,各自回到它的本質(zhì),所以叫做鬼靴庆,‘鬼’的意思說(shuō)的就是‘歸’时捌。死者的尸體孤獨(dú)地停在那里,怎么會(huì)有知覺炉抒?用絲織品包裹尸體奢讨,裝進(jìn)棺槨與土地隔絕,肢體被捆束焰薄,口里含著玉石拿诸,尸體不能腐化扒袖,千年以后,棺槨腐朽亩码,才能歸土季率,到達(dá)它真正的去處。由此而言描沟,一個(gè)人死了何必用那么長(zhǎng)時(shí)間去做土地的客人蚀同,而不返回真宅呢!從前帝堯安葬時(shí)啊掏,用掏空的木料做小棺材蠢络,用藤蔓當(dāng)繩索捆綁棺材。他的墓穴往下不隔絕泉水迟蜜,往上不排出臭氣刹孔。所以說(shuō)圣王在世的時(shí)候,對(duì)他的奉養(yǎng)容易滿足娜睛,死了容易安葬髓霞。這是不在無(wú)用的地方下工夫,不在沒(méi)道理的地方花錢財(cái)畦戒。如今浪費(fèi)錢財(cái)實(shí)施厚葬方库,阻留死者不得“歸”,設(shè)置障礙不得“至”障斋,死去的人什么也不知道纵潦,活著的人什么也得不到,這叫做雙重的糊涂垃环。唉邀层!我決不這樣做。” 祁侯說(shuō):“說(shuō)得好遂庄!”于是(按楊王孫的遺愿)裸葬寥院。
關(guān)鍵詞:“楊王孫者,孝武時(shí)人也”閱讀答案及原文翻譯