荊軻刺秦王
秦將王翦破趙渐尿,虜趙王醉途,盡收其地,進兵北略地砖茸,至燕南界隘擎。
太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水凉夯,則雖欲長侍足下嵌屎,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言恍涂,臣愿得謁之宝惰,今行而無信,則秦未可親也再沧。夫今樊將軍尼夺,秦王購之金千斤,邑萬家炒瘸。誠能得樊將軍首淤堵,與燕督亢之地圖獻秦王,秦王必說見臣顷扩,臣乃得有以報太子拐邪。”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私隘截,而傷長者之意扎阶,愿足下更慮之!”
荊軻知太子不忍婶芭,乃遂私見樊於期东臀,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣犀农。父母宗族惰赋,皆為戮沒。今聞購將軍之首呵哨,金千斤赁濒,邑萬家,將奈何孟害?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念拒炎,常痛于骨髓,顧計不知所出耳纹坐!”軻曰:“今有一言枝冀,可以解燕國之患,而報將軍之仇者耘子,何如果漾?”樊於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦谷誓,秦王必喜而善見臣绒障。臣左手把其袖,而右手揕其胸捍歪,然則將軍之仇報户辱,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎糙臼?”樊於期偏袒扼腕而進曰:“此臣日夜切齒拊心也庐镐,乃今得聞教!”遂自刎变逃。
太子聞之必逆,馳往,伏尸而哭揽乱,極哀名眉。既已,無可奈何凰棉,乃遂收盛樊於期之首损拢,函封之。
於是太子預求天下之利匕首撒犀,得趙人徐夫人之匕首福压,取之百金,使工以藥淬之或舞。乃為裝遣荊軻隧膏。
燕國有勇士秦武陽,年十二殺人嚷那,人不敢與忤視胞枕。乃令秦武陽為副。
荊軻有所待魏宽,欲與俱腐泻,其人居遠未來,而為留待队询。
頃之未發(fā)派桩,太子遲之。疑其有改悔蚌斩,乃復請之曰:“日以盡矣铆惑,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!”荊軻怒员魏,叱太子曰:“今日往而不反者丑蛤,豎子也!今提一匕首入不測之強秦撕阎,仆所以留者受裹,待吾客與俱。今太子遲之虏束,請辭決矣棉饶!”遂發(fā)。
太子及賓客知其事者镇匀,皆白衣冠以送之照藻。
至易水上,既祖汗侵,取道岩梳。高漸離擊筑,荊軻和而歌晃择,為變徵之聲冀值,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風蕭蕭兮易水寒宫屠,壯士一去兮不復還列疗!”復為慷慨羽聲,士皆瞋目浪蹂,發(fā)盡上指冠抵栈。於是荊軻遂就車而去,終已不顧坤次。
既至秦古劲,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉缰猴。
嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威产艾,不敢興兵以拒大王,愿舉國為內(nèi)臣滑绒。比諸侯之列闷堡,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟疑故「芾溃恐懼不敢自陳,謹斬樊於期頭纵势,及獻燕之督亢之地圖踱阿,函封管钳,燕王拜送于庭,使使以聞大王软舌。唯大王命之才漆。”
秦王聞之,大喜葫隙。乃朝服,設九賓躏仇,見燕使者咸陽宮恋脚。
荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣焰手,以次進糟描。至陛下,秦武陽色變振恐书妻,群臣怪之船响,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人躲履,未嘗見天子见间,故振懾,愿大王少假借之工猜,使畢使于前米诉。”秦王謂軻曰:“起,取武陽所持圖篷帅!”
軻既取圖奉之史侣,發(fā)圖,圖窮而匕首見魏身。因左手把秦王之袖惊橱,而右手持匕首揕之。未至身箭昵,秦王驚税朴,自引而起,絕袖家制。拔劍掉房,劍長,操其室慰丛。時恐急卓囚,劍堅,故不可立拔诅病。
荊軻逐秦王哪亿,秦王還柱而走粥烁。群臣驚愕,卒起不意蝇棉,盡失其度讨阻。而秦法,群臣侍殿上者篡殷,不得持尺兵钝吮;諸郎中執(zhí)兵,皆陣殿下板辽,非有詔不得上奇瘦。方急時,不及召下兵劲弦,以故荊軻逐秦王耳标,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之邑跪。
是時次坡,侍醫(yī)夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走画畅,卒惶急不知所為砸琅。左右乃曰:“王負劍!王負劍轴踱!”遂拔以擊荊軻明棍,斷其左股。荊軻廢寇僧,乃引其匕首提秦王摊腋,不中,中柱嘁傀。秦王復擊軻兴蒸,被八創(chuàng)。
軻自知事不就细办,倚柱而笑橙凳,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之笑撞,必得約契以報太子也岛啸。”
左右既前,斬荊軻茴肥。秦王目眩良久坚踩。
譯文
秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王瓤狐,大部分占領了趙國的國土瞬铸,進軍向北侵占土地批幌,到達燕國南部的邊界。
燕國的太子丹很害怕嗓节,就請求荊軻說:“秦軍馬上就要渡過易水荧缘,那么雖然我想長久地侍奉您,又怎么能夠做得到呢拦宣?”荊軻說:“不用太子說截粗,我也要請求行動。假如空手而去鸵隧,沒有什么憑信之物绸罗,那就無法接近秦王。現(xiàn)在的樊將軍掰派,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購取他的頭顱从诲。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻給秦王左痢,秦王一定高興地召見我靡羡,我就有辦法來報答太子了。”太子說:“樊將軍因為走投無路俊性,處境困窘而來歸附我略步,我不忍心由于自己個人的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧!”
荊軻知道太子不忍心定页,于是私下里會見樊於期趟薄,說:“秦國對待將軍,可以說是刻毒透頂了典徊。父親杭煎、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴。現(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作懸賞來購買將軍的首級卒落,您將怎么辦羡铲?”樊將軍仰天長嘆,淚流滿面地說:“我每當想起這一點儡毕,常常恨入骨髓也切,只是想不出什么辦法罷了。”荊軻說:“現(xiàn)在有一個建議腰湾,可以用來解除燕國的憂患雷恃,報將軍的深仇大恨,怎么樣费坊?”樊於期于是上前問道:“怎么辦倒槐?”荊軻說:“希望得到樊將軍的首級來獻給秦國,秦王一定高興而又友好地接見我附井。我左手抓住他的衣袖导犹,右手(用匕首)刺他的胸膛唱凯。這樣,將軍的仇報了谎痢,燕國被欺侮的恥辱也除掉了磕昼。將軍是否有這個心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊节猿,左手握住右腕票从,走近一步說:“這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事滨嘱,今天才得到您的指教!”于是自殺峰鄙。
太子聽說了這件事,趕著馬車跑去太雨,伏在樊於期的尸體上大哭吟榴,非常悲傷。事已至此囊扳,沒有辦法挽回了吩翻,于是就收拾安放樊於期的首級,用匣子裝好它锥咸。
于是太子預先尋求世上鋒利的匕首狭瞎,得到趙國徐夫人的匕首,用一百金把它買到搏予,叫工匠在淬火時把毒藥浸到匕首上熊锭。用人來做實驗,血沾濕衣褸雪侥,沒有不立即死亡的碗殷。于是整理行裝,派遣荊軻上路速缨。
燕國有個勇士秦武陽锌妻,十二歲的時候就殺過人,人們不敢同他正眼相看鸟廓,于是叫秦武陽做助手从祝。
荊軻等待著一個人,想同他一起去引谜。那個人住得很遠牍陌,沒有來,因而停下等候他员咽。
過了一陣還沒動身毒涧,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭贝室,就又請求他說:“太陽已經(jīng)完全落下去了契讲,您難道沒有動身的意思嗎仿吞?請允許我先遣發(fā)秦武陽!”荊軻發(fā)怒,呵斥太子說:“今天去了而不能好好回來復命的捡偏,那是沒有用的小子!現(xiàn)在光拿著一把匕首進入不可意料的強暴的秦國唤冈,我之所以停留下來,是因為等待我的客人好同他一起走∫埃現(xiàn)在太子嫌我走晚了你虹,請允許我告別吧!”于是出發(fā)了。
太子和他的賓客中知道這件事的人彤避,都穿著白衣傅物,戴著白帽給他送行。到易水上琉预,祭過路神董饰,就要上路。高漸離敲著筑圆米,荊軻和著節(jié)拍唱歌卒暂,發(fā)出變徵的聲音,眾賓客都流著眼淚小聲地哭榨咐。荊軻又上前作歌唱道:“風聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷介却,壯士這一離去啊就永遠不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲谴供。眾賓客都睜大了眼睛块茁,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子。于是荊軻就上車離去桂肌,始終不曾回頭看一眼数焊。
到達秦國后,拿著價值千金的禮物崎场,優(yōu)厚地贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉佩耳。
蒙嘉替他事先向秦王進言,說:“燕王確實非常懼怕大王的威勢谭跨,不敢出兵來抗拒干厚,愿意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列里(意為:燕國愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國的郡縣那樣貢納賦稅螃宙,俾能守住祖先的宗廟蛮瞄。他們誠惶誠恐,不敢自己來陳述谆扎,恭謹?shù)乜诚路镀诘念^顱和獻上燕國督亢一帶的地圖挂捅,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來堂湖,派使者來稟告大王闲先。一切聽憑大王吩咐状土。”
秦王聽了蒙嘉的話,非常高興伺糠。于是穿了上朝的禮服蒙谓,安排下隆重的九賓大禮儀式,在咸陽宮接見燕國的使者训桶。
荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子彼乌,秦武陽捧著地圖匣子,按次序進宮渊迁,到達殿前的臺階下慰照,秦武陽臉色都變了,十分害怕琉朽,秦國的群臣對此感到奇怪毒租。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王謝罪說:“北方蠻夷地區(qū)的粗鄙人箱叁,沒有拜見過天子墅垮,所以害怕,希望大王稍微原諒他些耕漱,讓他在大王的面前完成他的使命算色。”秦王對荊軻說:“起來,取來武陽所拿的地圖!”
荊軻拿了地圖捧送給秦王螟够,打開地圖灾梦,地圖全部打開,匕首就露了出來妓笙。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖若河,右手拿著匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上寞宫,秦王非常驚駭萧福,自己伸直身子站起來,掙斷了袖子辈赋。秦王拔劍鲫忍,劍太長,就握住劍鞘钥屈。當時秦王心里又怕又急悟民,劍插得很緊,所以不能立即拔出來焕蹄。
荊軻追逐秦王逾雄,秦王繞著柱子跑。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生鸦泳,意料不到银锻,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國的法律做鹰,臣子們侍立在殿上的击纬,不能帶一點兵器;那些宮廷侍衛(wèi)握著武器钾麸,都排列在宮殿的臺階下面更振,沒有君王的命令不能上殿。當危急的時候饭尝,來不及召喚階下的侍衛(wèi)肯腕,所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措钥平,沒有武器用來擊殺荊軻实撒,僅僅用空手一起同荊軻搏斗。
這時涉瘾,秦王的隨從醫(yī)官夏無且(jū)用他手里捧著的藥袋投擊荊軻知态。秦王還正在繞著柱子跑,倉猝間驚惶失措立叛,不知道怎么辦负敏。侍臣們就說:“大王背著劍!大王背著劍!”秦王于是拔出劍用來攻擊荊軻秘蛇,砍斷了荊軻的左大腿其做。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王彤叉,沒有擊中庶柿,擊中了柱子村怪。秦王又砍擊荊軻秽浇,荊軻被砍傷了八處。
荊軻自己知道事情不能成功了甚负,靠著柱子笑著柬焕,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功梭域,是想活生生地劫持你斑举,一定要得到約契來回報燕太子啊!”
秦王的侍臣上前,斬殺荊軻病涨。事后富玷,秦王還頭昏眼花了好長一段時間。
【作者簡介】
《戰(zhàn)國策》是匯編而成的歷史著作,作者不明赎懦。其中所包含的資料雀鹃,主要出于戰(zhàn)國時代,包括策士的著作和史臣的記載励两,匯集成書黎茎,當在秦統(tǒng)一以后。原來的書名不確定当悔,西漢劉向考訂整理后傅瞻,定名為《戰(zhàn)國策》∶ぴ鳎總共三十三篇嗅骄,按國別記述,計有東周一饼疙、西周一掸读、秦五、齊六宏多、楚四儿惫、趙四、魏四伸但、韓三肾请、燕三、宋更胖、衛(wèi)合為一铛铁、中山一。記事年代大致上接《春秋》却妨,下迄秦統(tǒng)一饵逐。以策士的游說活動為中心,反映出這一時期各國政治彪标、外交的情狀倍权。全書沒有系統(tǒng)完整的體例,都是相互獨立的單篇捞烟。
賞析:
燕太子丹是戰(zhàn)國后期燕王喜的兒子薄声,幼時在趙國作人質(zhì)。當時贏政也在趙题画,二人交情頗厚默辨。以后贏政回國立為秦王,燕丹又質(zhì)于秦苍息,而秦王政卻不念昔日的情誼缩幸,對燕丹并不禮遇壹置,丹因此怨恨。公元前232年表谊,太子丹從秦國逃回蒸绩。這件事的本身已形成了燕、秦兩國之間的裂痕铃肯。
當時秦國的力量急遽擴張患亿,秦統(tǒng)一全國的趨勢已定:韓已被消滅,楚押逼、魏步藕、趙也名存實亡,燕挑格、齊亦危在旦夕咙冗。太子丹出于個人。被辱之怨”和國家存亡等利害關系的考慮漂彤,認為必須設法對付秦國雾消。這時,秦將樊於期逃亡來燕避難挫望,太子就留下了這位逃亡者立润。太傅鞠武認為留下樊於期,是“委肉當餓虎之蹊(路)”媳板,會使秦找到伐燕的借口桑腮,他主張送走樊於期,然后聯(lián)合六國蛉幸,共同對秦破讨。但太傅的籌劃不過是一種不能實現(xiàn)的空話,因為從當時的現(xiàn)實看奕纫,山東諸國均朝不保夕提陶,秦的崛起乃是歷史的必然。難怪太子丹只說他的意見雖有可取之處匹层,然“曠日彌久”隙笆,不耐久待,而不加采納又固。另一方面仲器,太子丹也表示不能因強秦的壓力便拋棄因走投無路而來投奔自己的朋友樊於期。后來仰冠,太傅只得把“智深而慮沉”的田光推薦給太子丹。而田光又因自己年老力衰蝶糯,難以肩挑重任而推薦好友荊軻恳不,并為表明不泄太子的計謀而自殺。
太子丹的計謀是什么呢?當他初見荊軻時就說得很清楚:“丹之私計茬腿,愚以為誠得天下之勇士使于秦……誠得劫(以勢脅迫)秦王容劳,使悉反諸侯侵地,若曹沫之與齊桓公(如同春秋時魯國芦倒、齊國會盟,魯之曹沫用短劍威脅齊桓公,逼他退還魯國被齊侵占的土地蔚晨,齊桓公被迫答應一樣),則大善矣肛循。脫(假使)不可铭腕,因而刺殺之。”而荊軻“為人沈深好書多糠;其所游諸侯累舷,盡與其賢豪長者相結”(《史記?刺客列傳》)。他看到六國失敗是大勢所趨夹孔,所以聽到太子的要求被盈,認為威劫或刺殺秦王既不是容易的事,也不可能挽狂瀾于既倒搭伤,使燕國脫離險境只怎,因此他曾婉拒過燕丹的委托。然而經(jīng)不住太子丹的“固請”怜俐,更確切地說是由于田光為此而死的事激勵著他尝盼,他終于還是答應下來。從此太子待之以上卿之禮佑菩,在生活上曲意逢迎盾沫,以鞏固他報仇的決心。
本文從“秦將王翦破趙……至燕南界”開始殿漠,寫荊軻刺秦王的經(jīng)過始末赴精,塑造了一個勇敢、真誠绞幌、剛毅蕾哟、沉著、機智莲蜘、忠于友誼谭确、富有犧牲精神的俠士荊軻,熱烈歌頌了反抗暴秦票渠、“不欺其志”的俠義精神逐哈,深刻反映了戰(zhàn)國時期秦和燕、秦和山東諸國之間矛盾的尖銳和激烈问顷。荊軻刺秦王的失敗昂秃,預示著六國的滅亡禀梳,也是大動亂時代行將結束的一個悲劇性尾聲。
這則歷史故事最引人注目的當是荊軻的形象肠骆。這一形象塑造得十分成功算途。鑒于當時的政治形勢,也為了朋友的重托蚀腿,荊軻愿入“不測之強秦”嘴瓤,表現(xiàn)出他的俠義精神;他能使樊於期也以大局為重莉钙,慷慨地獻出自己的生命廓脆,又表現(xiàn)出他的謀略和機智。樊於期獻首胆胰,可以說是太子丹與荊軻的意見分歧趨于一致狞贱,但一波剛平,一波又起蜀涨,那就是太子丹對荊軻的懷疑和催促瞎嬉。在這一沖突中,荊軻又以自己的語言和行動顯示出剛毅厚柳、深沉氧枣、富有自我犧牲精神的性格特征。
剛毅别垮、深沉便监、自我犧牲是荊軻的主導性格。這種性格特征在“易水餞別”的場面中煥發(fā)出奪目的光彩碳想,而在“刺秦王”的白熱化的斗爭中烧董,他的勇敢,鎮(zhèn)靜胧奔,重義輕生逊移,視死如歸,使他的性格更為豐滿龙填,英雄本色躍然紙上胳泉。
不難理解,荊軻之刺秦王岩遗,并不單純是為太子丹報仇扇商。它實際上反映了戰(zhàn)國末期反抗秦國的斗爭的尖銳和復雜。從《荊軻刺秦王》全文看宿礁,先后就有田光案铺、樊於期、秦武陽窘拯、荊軻等人為反抗秦國而犧牲红且。荊軻刺秦王雖沒有成功坝茎,但他那種珍視友誼涤姊,堅持正義暇番,不畏強暴,反抗侵略的壯烈行動思喊,千百年來一直為人們所傳誦壁酬。正如晉陶淵明所詠:“其人雖已沒,千載有余情恨课。”(《詠荊軻》)
荊軻這一歷史人物所以給后人留下深刻的印象舆乔,除了他的性格因素外,顯然是與作者善于運用具體剂公、細致希俩、生動的藝術描寫手段分不開的。綜合起來纲辽,其藝術特色主要有三:
一颜武、善于通過沖突來寫人物。如文中兩個主要人物太子丹和荊軻拖吼,就是放在秦鳞上、燕沖突的背景上來表現(xiàn);寫荊軻吊档,又是通過他與太子丹的矛盾沖突來刻畫篙议;最后,是以與秦王的尖銳斗爭來完成荊軻的性格塑造怠硼。這些矛盾鬼贱、沖突、斗爭香璃,都為人物的性格表現(xiàn)提供了空間这难,并具有強烈的戲劇性和緊張感。
二增显、善于通過人物的表情雁佳、神態(tài)、語言和動作來展示人物的內(nèi)心活動和精神面貌同云。如樊於期的“仰天太息流涕”和“偏袒扼腕而進”糖权,太子丹的“伏尸而哭”和對荊軻的疑慮,秦武陽的“人不敢與忤視”和“色變振恐”炸站,都給人以鮮明的印象星澳。特別是荊軻。他對太子丹的承諾旱易,同樊於期的交談禁偎,對太子丹疑慮的怒斥以及毅然出發(fā)腿堤,易水上的高歌,為秦武陽“色變振恐”的解釋如暖,直至同秦王的短兵相接笆檀,英勇就義,都寫得有聲有色盒至,富有表現(xiàn)力酗洒。
三、善于用襯托手法枷遂,使荊軻的形象更加鮮明樱衷。樊於期的樂于獻首,太子丹的無知浮躁酒唉,易水邊送行者的“垂淚涕泣”矩桂、“嗔目,發(fā)盡上指冠”痪伦,蒙嘉為荊軻牽引進言侄榴,秦武陽的臨場驚恐,秦王的“目眩良久”流妻,都起了反襯作用牲蜀,使荊軻的重義、機智绅这、剛毅涣达、深沉、鎮(zhèn)靜证薇、勇敢和自我犧牲的性格特征更加凸現(xiàn)出來度苔。
關鍵詞:荊軻刺秦王