蔡磷堅(jiān)還亡友財(cái)
【原文】
蔡磷熟史,字勉旃(zhān)馁害,吳縣人。重諾責(zé)①蹂匹,敦②風(fēng)義③。有友某以千金寄之凹蜈,不立券限寞。亡何,其人亡仰坦。蔡召其子至履植,歸之。愕然不受悄晃,曰:“嘻玫霎!無此事也,安有寄千金而無券者妈橄?且父未嘗語④我也庶近。”蔡笑曰:“券在心,不在紙眷蚓。而翁知我鼻种,故不語 郎君。”卒輦⑤而致之沙热。
【參考譯文】
蔡磷叉钥,字勉旃,吳縣人。(他)重視諾言和責(zé)任篙贸,重視情誼投队。有一個(gè)朋友寄放了千兩白銀在他那,沒有立下任何字據(jù)爵川。過了不久敷鸦,他的朋友死了。蔡勉旃把他朋友的兒子叫來雁芙,要把千兩白銀還給他轧膘。他朋友的兒子很吃驚的樣子,不肯接受兔甘,說道:“哎呀谎碍!沒有這樣的事情,哪里有寄放千兩白銀卻不立字據(jù)的人洞焙?而且我的父親從來沒有告訴過我呀蟆淀。” 蔡勉旃笑著說:“字據(jù)是在心里拯啦,不是在紙上。你的父親知道我誠實(shí)守信熔任,所以不告訴你褒链。”最終用車子把千兩白銀送還給他。
【注釋】
①諾責(zé):諾言和責(zé)任疑苔。②敦:重視甫匹。③風(fēng)義:情誼。④語:告訴惦费。⑤輦(niǎn):車子兵迅,這里是“用車子運(yùn)”的意思。
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋
(1)亡何:“亡”同“無”薪贫,沒有 (2)其人亡:亡恍箭,死亡
(3)語:告訴 (4)知:了解 (5)致:送還
2.朋友的兒子“愕然不受”的原因是:不相信有人寄放千兩白銀而不立字據(jù),而且他父親也沒有告訴他瞧省。
3.這則短文的主題是什么扯夭?
贊揚(yáng)蔡磷的誠信品質(zhì)。
關(guān)鍵詞:蔡磷堅(jiān)還亡友財(cái)