危素收擦,字太仆,金溪人禀酱,唐撫州刺史全諷之后炬守。少通《五經(jīng)》,游吳澄剂跟、范梈門减途。至正元年用大臣薦授經(jīng)筵檢討。修宋曹洽、遼鳍置、金三史及注《爾雅》成,賜金及宮人送淆,不受税产。由國(guó)子助教遷翰林編修。纂后妃等傳偷崩,事逸無據(jù)辟拷,素買餳餅饋宦寺,叩之得實(shí)阐斜,乃筆諸書衫冻,卒為全史。遷太常博士谒出、兵部員外郎隅俘、監(jiān)察御史、工部侍郎笤喳,轉(zhuǎn)大司農(nóng)丞为居、禮部尚書。
8.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋雳窟,不正確的一項(xiàng)是
9.下列各句中加點(diǎn)詞的意義和用法,都相同的一項(xiàng)是
10.把第卷文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語誉结。(8分)
11.第卷文言文中,危素“數(shù)有建白瓦侮,敢任事”具體指什么艰赞?請(qǐng)簡(jiǎn)要概括。(4分)
參考答案
8.C(應(yīng)為“答復(fù)肚吏、給回信”)
9.D(D項(xiàng)均為介詞方妖,趁此、趁機(jī)罚攀。A項(xiàng)均為連詞党觅,一表目的關(guān)系,來斋泄、用來杯瞻;一表因果關(guān)系,因?yàn)殪牌項(xiàng)都是句末助詞魁莉,一個(gè)表判斷兼感嘆語氣,一個(gè)表疑問語氣募胃。C項(xiàng)均為介詞旗唁,一個(gè)引進(jìn)與動(dòng)作行為有關(guān)的處所,可譯為“從痹束、在检疫、到、由”等祷嘶;一個(gè)用在形容詞后屎媳,引進(jìn)比較的對(duì)象,可譯為“比”)
10抹蚀、
(1)編纂后妃等傳剿牺,事跡亡佚無所憑據(jù),危素買來糖餅饋贈(zèng)給宦官环壤,叩問得到實(shí)情晒来,就記載在書中,終于編纂成完整的史書郑现。(句意正確1分湃崩,答對(duì)關(guān)鍵詞“饋、叩接箫、筆攒读、卒”各1分)
(2)淮南發(fā)生兵亂,危素前往察問辛友,借機(jī)發(fā)放楮幣(一種紙幣)薄扁,賑濟(jì)維揚(yáng)剪返、京口一帶的饑荒。(句意正確1分邓梅,答對(duì)關(guān)鍵詞“假脱盲、振”各1分)
11.諫止重修宮殿;駁斥合祭悖禮日缨;諫言救濟(jì)百姓钱反;察問兵亂,便宜賑荒匣距。(一點(diǎn)1分面哥;意思正確即可)
參考譯文
危素,字太仆毅待,是金溪人尚卫,唐代撫州刺史危全諷的后裔。少年時(shí)精通《五經(jīng)》恩静,游學(xué)于吳澄焕毫、范梈門下。至正元年驶乾,由于大臣推薦任用為經(jīng)筵檢討。編纂宋循签、遼级乐、金三史并完成《爾雅》的注釋,賞賜金銀以及宮女給他县匠,他不接受风科。由國(guó)子助教升遷為翰林編修。編纂后妃等傳乞旦,事跡亡佚無所憑據(jù)贼穆,危素買來糖餅饋贈(zèng)給宦官,叩問得到實(shí)情兰粉,就記載在書中故痊,終于編纂成完整的史書。升遷為太常博士玖姑、兵部員外郎愕秫、監(jiān)察御史、工部侍郎焰络,轉(zhuǎn)任大司農(nóng)丞戴甩、禮部尚書。
當(dāng)時(shí)動(dòng)亂將更加危急闪彼,危素常常直言陳述時(shí)政得失甜孤。至正十八年,參與中書省事務(wù),建議專任平章定住總領(lǐng)西部之兵缴川,不要迎接皇帝所率部隊(duì)而貽誤軍事茉稠,建議任用普顏不花為參政,經(jīng)營(yíng)江南二跋,設(shè)立兵農(nóng)宣撫使司來安定畿內(nèi)战惊,任用有德才的地方官來安撫流竄的百姓。并且說:“今日之事扎即,應(yīng)當(dāng)臥薪嘗膽吞获,力圖中興。”不久進(jìn)用為御史臺(tái)治書侍御史谚鄙。至正二十年各拷,授任參知政事,旋即授予翰林學(xué)士承旨職務(wù)闷营,出京擔(dān)任嶺北行省左丞烤黍。上書言事,皇帝不答復(fù)傻盟,于是棄官居住在房山速蕊。
危素為人剛毅正直,屢有建言娘赴,敢于承擔(dān)大事规哲。上都宮殿失火,敕令重新修建大安诽表、睿思二閣唉锌,危素進(jìn)諫阻止了這件事。請(qǐng)皇帝親自祭祀南郊竿奏,筑壇北郊袄简,來駁斥南北郊合祭的悖禮做法。趁機(jī)進(jìn)言陳說民間疾苦泛啸,皇帝下詔發(fā)放錢糧賑濟(jì)河南绿语、永平的百姓∑教担淮南發(fā)生兵亂汞舱,危素前往察問,借機(jī)發(fā)放楮幣(一種紙幣)宗雇,賑濟(jì)維揚(yáng)昂芜、京口一帶的饑荒。
在房山住了四年赔蒲。明朝的軍隊(duì)將要抵達(dá)燕地泌神,淮王帖木兒不花監(jiān)國(guó)良漱,起用他仍然(像以前那樣)擔(dān)任翰林學(xué)士承旨。危素剛到任欢际,明軍就攻入母市,他便跑回所居的報(bào)恩寺,跳入井中损趋。寺里僧人大梓奮力拉起他患久,說:“國(guó)朝歷史除了您沒有人知道。假如您死了浑槽,這是讓國(guó)朝歷史喪失啊蒋失。”危素才停止。軍隊(duì)逼近史庫(kù)桐玻,他前去稟告鎮(zhèn)撫吳勉等人使軍隊(duì)退走了篙挽,《元實(shí)錄》得以保全。
洪武二年镊靴,授任翰林侍講學(xué)士铣卡,皇帝多次拿元朝興亡的原因詢問他,并且詔令他撰寫《皇陵碑》文偏竟,都能符合皇帝的意旨煮落。不久,因?yàn)槭С粡椲懒T免踊谋。閑居一年州邢,恢復(fù)了以前的官職,兼任弘文館學(xué)士褪子,賜給他小車,免去朝謁骗村。曾經(jīng)偕同諸學(xué)士參加賜宴嫌褪,皇帝多次派內(nèi)官勸他飲酒,并作詩(shī)一首胚股,來顯示恩寵笼痛,敕令各人寫詩(shī)進(jìn)獻(xiàn),危素的詩(shī)最后寫成琅拌,皇帝唯獨(dú)看了他的詩(shī)稱贊說:“危素年老有德缨伊,詩(shī)里有先憂后樂之意。”當(dāng)時(shí)危素已經(jīng)七十多歲了进宝。御史王著等人彈劾危素是亡國(guó)之臣刻坊,不應(yīng)當(dāng)列為侍從,皇帝下詔貶謫他到和州党晋,守護(hù)余闕廟谭胚,一年多后去世徐块。
在這之前,至元年間灾而,西方僧人嗣古妙高想要火燒宋朝會(huì)稽諸皇陵胡控。夏人楊輦真珈擔(dān)任江南總攝,悉數(shù)挖掘宋徽宗以下諸皇陵旁趟,攫取其中的金銀珠寶昼激,收集皇帝皇后的遺骨,埋葬在杭州的故宮锡搜,在上面修建佛塔橙困,取名叫鎮(zhèn)南,以此顯示壓服余爆;又截取宋理宗顱骨作為飲酒器具纷宇。真珈失敗,他的資產(chǎn)全部被沒收入官(被官府登記沒收)蛾方,顱骨也被收入宣政院像捶,把它賜給所謂皇帝老師的人。危素在翰林時(shí)桩砰,在宴會(huì)上見過拓春,因而詳細(xì)敘說事情始末⊙怯纾皇帝嘆息了很久硼莽,命令北平守將從西方僧人汝納那里購(gòu)得顱骨,告諭有關(guān)部門安放在高坐寺西北煮纵。第二年懂鸵,紹興獻(xiàn)來永穆陵圖,于是敕令安葬顱骨在舊陵墓行疏,這事實(shí)際是從危素倡議的匆光。
關(guān)鍵詞:“危素,字太仆酿联,金溪人”閱讀答案及原文翻譯