一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤的意思 要珍惜自己的滿腔熱血喷屋,將來獻(xiàn)出它時(shí)琳拨,定能化成碧綠的波濤(意即掀起革命的風(fēng)暴)。
對(duì)酒①
不惜千金買寶刀屯曹,
貂裘換酒也堪豪②狱庇。
一腔熱血勤珍重,
灑去猶能化碧濤③恶耽。
注釋
①吳芝瑛《記秋女俠遺事》提到密任,秋瑾在日本留學(xué)時(shí)曾購一寶刀,詩當(dāng)寫于此時(shí)偷俭。這首詩表現(xiàn)了秋瑾輕視金錢的豪俠性格和殺身成仁的革命精神浪讳。
②貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。多用來形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽涌萤。秋瑾以一女子淹遵,而作如此語,其豪俠形象躍然紙上负溪。
③“一腔”二句:要珍惜自己的滿腔熱血透揣,將來獻(xiàn)出它時(shí),定能化成碧綠的波濤(意即掀起革命的風(fēng)暴)川抡。勤辐真,常常,多猖腕。碧濤拆祈,用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血倘感,三年而化為碧放坏。”萇弘是周朝的大夫,忠于祖國老玛,遭奸臣陷害淤年,自殺于蜀钧敞,當(dāng)時(shí)的人把他的血用石匣藏起來,三年后化為碧玉麸粮。后世多以碧血指烈士流的鮮血溉苛。
不惜千金買寶刀
關(guān)鍵詞:一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤的意思及作者