傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

姑蘇城外寒山寺舆声,夜半鐘聲到客船--張繼《楓橋夜泊》全詩翻譯賞析

作者:佚名 古詩詞鑒賞大全 來源:網(wǎng)絡(luò)

月落烏啼霜滿天花沉,江楓漁火對愁眠柳爽。

[譯文] 月亮已經(jīng)沉落,棲鳥發(fā)出幾聲啼鳴碱屁,繁霜布滿了天地磷脯;江邊的楓樹,漁船的燈火娩脾,伴隨著一個旅愁之人的睡眠赵誓。

楓橋夜泊

張繼

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠柿赊。

姑蘇城外寒山寺俩功,夜半鐘聲到客船。

【注解】:

月落烏啼霜滿天 月落:這里是指的是天將破曉碰声;烏啼:這里是指烏鴉的鳴叫诡蜓;霜滿天:意思是說秋霜滿布,讓人感到徹骨的寒意胰挑。

1万牺、漁火:漁船上的燈火。

2洽腺、姑蘇:今江蘇省蘇州市脚粟。

3、寒山寺:蘇州楓橋附近的寺院蘸朋。

江楓:江邊的楓樹核无。

姑蘇:蘇州的別稱。

①楓橋:在今蘇州市閶門外藕坯。此詩題目也作《夜泊楓橋》团南。

*夜泊:夜間把船停靠在岸邊炼彪。

②江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”的名稱吐根。楓橋也叫封橋 。據(jù)《大清一統(tǒng)志》記載辐马,橋原本不叫楓橋拷橘,這里原來是水路交通要道,是往來船只停泊的碼頭喜爷,由于唐以前水匪倭寇經(jīng)常進犯冗疮,故當時每到夜晚都要將橋封鎖起來,以策安全檩帐,因而起名叫封橋术幔。

③姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名湃密。

④寒山寺:在楓橋附近诅挑,始建于南朝梁代四敞。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名拔妥。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)目养。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺毒嫡;另一種說法,“寒山”乃泛指肅寒之山幻梯,非寺名兜畸。

⑤夜半鐘聲:當時僧寺有半夜敲鐘的習慣,也叫"無常鐘"碘梢。歐陽修六一詩話》曾曰:“詩人貪求好句而理有不通咬摇,亦語病也。如唐人有云‘姑蘇城外寒山寺煞躬,夜半鐘聲到客船’肛鹏,說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時恩沛。”《庚溪詩話》于此辨曰:“然余昔官姑蘇在扰,每三鼓盡,四鼓初雷客,即諸寺鐘皆鳴芒珠,想自唐時已然也。后觀于鵠詩云:‘定知別后家中伴搅裙,遙聽緱山半夜鐘皱卓。’白樂天云:‘新秋松影下,半夜鐘聲后部逮。’溫庭筠云:‘悠然旅榜頻回首娜汁,無復松窗半夜鐘。’則前人言之兄朋,不獨張繼也掐禁。”宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:“白首重來一夢中,青山不改舊時容颅和。烏啼月落橋邊寺穆桂,倚枕猶聞半夜鐘。”《詩藪》云:“張繼‘夜半鐘聲到客船’融虽,談者紛紛享完,皆為昔人愚弄。詩流借景立言有额,唯在聲律之調(diào)般又,興象之合彼绷,區(qū)區(qū)事實,彼豈暇計茴迁?無論夜半是非寄悯,即鐘聲聞否,未可知也”堕义〔卵《唐詩摘鈔》:“夜鐘聲,或謂其誤倦卖,或謂此地故有半夜鐘洒擦,俱非解人。要之怕膛,詩人興象所至熟嫩,不可執(zhí)著。必曰執(zhí)著者褐捻,則‘晨鐘云外濕’掸茅,‘鐘聲和白云’,‘落葉滿疏鐘’皆不可通矣柠逞。”

譯文:

一:月亮落下去了昧狮,烏鴉不時地啼叫,茫茫夜色中似乎彌漫著滿天的霜華板壮,面對巖上隱約的楓樹和江中閃爍的漁火陵且,愁緒使我難以入眠。夜半時分个束,蘇州城外的寒山寺凄冷的鐘聲慕购,悠悠然飄蕩到了客船。

二:月已落下茬底,烏鴉仍然在啼叫著沪悲,幕色朦朧漫天霜色。江邊楓樹與船上漁火阱表,難抵我獨自一人傍愁而眠殿如。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船里最爬。

【韻譯】:

明月西落秋霜滿天涉馁,幾聲烏啼山前;

江上漁火映紅楓樹爱致,愁緒攪我難眠烤送。

呵,蘇州城外那聞名海內(nèi)的寒山寺糠悯;

夜半鐘聲帮坚,漫悠悠地飄到我的船邊妻往。

【評析】:

《楓橋夜泊》描寫了一個秋天的夜晚,詩人泊船蘇州城外的楓橋试和。江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色讯泣,吸引著這位懷著旅愁的游子,使他領(lǐng)略到一種情味雋永的詩意美阅悍,寫下了這首意境深遠的小詩好渠。表達了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情。

這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩节视。首句寫所見(月落)拳锚,所聞(烏啼),所感(霜滿天)肴茄;二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;三但指、四句寫客船臥聽古剎鐘聲寡痰。平凡的橋,平凡的樹棋凳,平凡的水拦坠,平凡的寺,平凡的鐘剩岳,經(jīng)過詩人藝術(shù)的再創(chuàng)造贞滨,就構(gòu)成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉(xiāng)的夜景圖,成為流傳古今的名作拍棕、名勝晓铆。此詩自從歐陽修說了“三更不是打鐘時”之后,議論頗多绰播。其實寒山寺夜半鳴鐘卻是事實骄噪,直到宋化仍然。宋人孫覿的《過楓橋寺》詩:“白首重來一夢中蠢箩,青山不改舊時容链蕊。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘谬泌。”即可為證滔韵。張繼大概也以夜半鳴鐘為異,故有“夜半鐘聲”一句掌实。今人或以為“烏啼”乃寒山寺以西有“烏啼山”陪蜻,非指“烏鴉啼叫。”“愁眠”乃寒山寺以南的“愁眠山”贱鼻,非指“憂愁難眠”囱皿。殊不知“烏啼山”與“愁眠山”勇婴,卻是因張繼詩而得名。孫覿的“烏啼月落橋邊寺”句中的“烏啼”嘱腥,即是明顯指“烏啼山”耕渴。

這句詩雖然寫了具體的景物,但實際是表達了作者的孤單寂寞齿兔,還有淡淡的憂愁橱脸。

本句可以解釋為:天即將破曉,烏鴉也開始了聲聲鳴叫分苇,全身徹骨的寒意讓人感覺到四面八方彌漫著霜華添诉。

關(guān)鍵詞:楓橋夜泊

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

姑蘇城外寒山寺涵亏,夜半鐘聲到客船--張繼《楓橋夜泊》全詩翻譯賞析

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人