苛政猛于虎
原文
孔子過⑴泰山側(cè)肌厨,有婦人哭于墓者而哀⑵。夫子軾而聽之⑶豁陆。使⑷子路⑸問之曰:“子之哭也柑爸,壹似⑹重有憂⑺者。”而曰⑻:“然⑼盒音!昔者吾舅⑽死于虎表鳍,吾夫又死焉馅而,今吾子⑾又死焉⑿!”夫子曰:“何為不去⒀也进胯?”曰:“無苛政⒁用爪。”夫子曰:“小子⒂識⒃之,苛政猛于(17)虎也胁镐。”
【閱讀訓(xùn)練】
1偎血、 解釋:(1)使: ;(2)然: 盯漂;(3)識: 颇玷;(4)于:
2、 翻譯:(1)吾夫又死于焉:
(2)何不去也就缆?:
3帖渠、本文的中心思想是什么?
參考答案
1竭宰、 解釋:(1)讓空郊,要,派切揭;(2)是這樣狞甚;(3)同“志”,記桌哼审;(4)在,被孕豹,比
2涩盾、 翻譯:(1)我的丈夫也被咬死了。 (2)那為什么不離開這里呢励背?
3春霍、本文的中心思想是:上文通過老婦人一家為躲避苛政,躲進(jìn)深山老林叶眉,寧愿被老虎咬死也不愿離開的事實(shí)终畅,反襯了當(dāng)時(shí)社會苛政的嚴(yán)酷,賦稅勞役的深重竟闪。
譯文
孔子路過泰山腳下离福,有一個(gè)婦人在墓前哭得很悲傷×陡颍孔子扶著車前的橫木聽婦人的哭聲妖爷,讓子路前去問那個(gè)婦人。子路問道:“您這樣哭,實(shí)在像連著有了幾件傷心事似的絮识。”(婦人)就說:“沒錯(cuò)绿聘,之前我的公公被老虎咬死了,后來我的丈夫又被老虎咬死了次舌,現(xiàn)在我的兒子又死在了老虎口中熄攘!”孔子問:“那為什么不離開這里呢?”(婦人)回答說:“(這里)沒有殘暴的政令彼念。”孔子說:“年輕人要記住這件事挪圾,苛刻殘暴的政令比老虎還要兇猛可怕啊逐沙!”
注釋
(1)過:路過哲思。
(2)哀:傷心,悲痛吩案。
(3)夫子式而聽之:夫子:古代對師長的稱呼棚赔,這里指孔子。式:通”軾“徘郭,指車前的扶手橫木靠益,這里用作動 詞,意為扶著軾残揉。
(4)使:派遣捆毫,讓。
(5)子路:孔子的弟子冲甘,名仲由,字子路途样。
(6)壹似:壹:確實(shí)江醇。壹似:確實(shí)像,很像何暇。
(7)重有憂:連著有了幾件傷心事陶夜。重:重疊。
(8)而曰:乃說裆站。
(9)然:是這樣条辟。
(10)舅:當(dāng)時(shí)稱丈夫的父親為舅,即公公宏胯。羽嫡。
(11)子:孩子。
(12)焉:于此肩袍。
(13)去:離開杭棵。
(14)苛政:包括苛刻的政令、繁重的賦役等氛赐』曜Γ苛:苛刻先舷,暴虐。
(15)小子:古時(shí)長者稱晚輩為小子滓侍。這里指孔子稱他徒弟蒋川。
(16)識(zhì):通“志”,記住撩笆。
(17)于:比捺球。
理解
當(dāng)權(quán)者對老百姓施以苛刻的政令、繁重的賦稅浇衬、勞役懒构,使百姓苦不堪言,深刻揭露了封建社會暴政對人民的殘害耘擂。
《禮記·檀弓下》中有《苛政猛于虎》一文胆剧,記載孔子和弟子路過泰山時(shí),遇到一名身世凄慘的婦女的故事醉冤。當(dāng)?shù)鼗⒒紘?yán)重秩霍,可就是因?yàn)橛锌量痰谋┱运陀H人寧愿一直住在這里蚁阳,以至于后來竟有多人被老虎咬死铃绒,只剩下她一人對著墳?zāi)箍奁H囊詳⑹聛碚f理螺捐,深刻揭露了封建暴政對人民的殘害颠悬。后來從這個(gè)故事中引申出了“苛政猛于虎”的成語,意思就是反動統(tǒng)治者的暴政比吃人的老虎更加可怕定血。
關(guān)鍵詞:苛政猛于虎