問君能有幾多愁 恰似一江春水向東流出自〔南唐〕李煜的《虞美人》
[譯文] 你問我究竟有多少哀愁遥缕。那哀愁正如春天的江水卫袒,滔滔不絕向東奔流。
虞美人·春花秋月何時(shí)了(李煜)
虞美人〔南唐〕李煜
春花秋月何時(shí)了单匣,往事知多少夕凝。小樓昨夜又東風(fēng),故國不堪回首月明中户秤。
雕欄玉砌應(yīng)猶在码秉,只是朱顏改。問君能有幾多愁虎忌,恰似一江春水向東流泡徙。
翻譯:
虞美人
一年一度的春花秋月什么時(shí)候才能了結(jié),往事又知道有多少膜蠢!小樓上昨天夜里又刮來了春風(fēng)堪藐,在這皓月當(dāng)空的夜晚莉兰,怎承受得了回憶故國的傷痛。精雕細(xì)刻的欄桿礁竞、玉石砌成的臺階應(yīng)該還在糖荒,只是所懷念的人已衰老。若要問我心中有多少哀愁模捂,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流捶朵。
問君能有幾多愁 恰似一江春水向東流的意思:若要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流狂男。
翻譯
三春花開综看,中秋月圓,歲月不斷更替岖食『毂回首往昔,過去許許多多的事到底做得如何呢!
茍且偷生的小樓又一次春風(fēng)吹拂泡垃,春花又將怒放析珊,望著明月回想自己不堪回首滅亡的故國。
故都金陵華麗的宮殿大概還在蔑穴,只是那些喪國的宮女朱顏已改忠寻。
問君你能有多少哀愁,那過往的哀愁好像一江春水浩浩蕩蕩地流走了存和。
賞析:
《虞美人》是李煜的代表作奕剃,也是李后主的絕命詞。相傳他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”)捐腿,在寓所命故妓作樂祭饭,唱新作《虞美人》詞,聲聞?dòng)谕庑鹆俊K翁诼勚笈速n藥酒,將他毒死绞佩。這首詞通過今昔交錯(cuò)對比寺鸥,表現(xiàn)了一個(gè)亡國之君的無窮的哀怨。
“春花秋月何時(shí)了品山?”——這一問胆建,問得離奇。“春花秋月”那可是美好的景色爸饨弧笆载!人們是多么期盼年年花好,歲歲月圓的景色×棺ぃ可是腻要,此時(shí)詞人偏偏言:“何時(shí)了?”繁花似錦涝登、明月當(dāng)空該什么時(shí)候了結(jié)呢雄家?這一問充分地描繪出了詞人對“春花秋月”的厭倦和對人生近乎絕望的心態(tài)。這一問胀滚,問得干脆趟济,這一問,非失落感達(dá)到極點(diǎn)而不能出咽笼。
這一問顷编,亡國之事,悲憤之思蜂擁而至剑刑。在這種痛苦感情的擠壓下勾效,很自然地想到往事。“往事知多少”句就如順?biāo)燮鞫隆?ldquo;往事”叛甫,在這里指他在江南南唐國做君主的時(shí)候。那時(shí)候“佳人舞點(diǎn)金釵溜杨伙,酒惡時(shí)拈花蕊嗅其监。別殿遙聞簫鼓奏”;那時(shí)候“晚妝初了明肌雪限匣,春殿嬪娥魚貫列抖苦。風(fēng)簫吹斷水云間,重按《霓裳》歌遍徹”米死;那時(shí)候看到是“車如流水馬如龍”的盛況锌历;那時(shí)候感覺到的是“花月正春風(fēng)”的快意和“秋風(fēng)多,雨如和”的樂趣峦筒;那時(shí)候儀仗前導(dǎo)究西,嬪妃簇?fù)恚涫孔o(hù)衛(wèi)物喷,大臣跟隨卤材,何等威風(fēng)氣派,繁華無比峦失∩却裕可是,“幾曾識干戈”尉辑!那所有的一切都已經(jīng)灰飛煙滅帆精、飄渺無蹤了。唉,“往事只堪哀”卓练!這所有的“春花秋月”(代以前的美好生活)俱已成為過去隘蝎,卻為什么還出現(xiàn)在“我”眼前(實(shí)景)呢?
“小樓昨夜又東風(fēng)昆庇。”——“小樓”末贾,詞人常常倚欄之處。因金陵城對于汴京而言整吆,它在開封的東南邊拱撵。“東風(fēng)”一吹,自然就會引起詞人的注意了表蝙。“東風(fēng)”是不是從“我”的故國吹來的呢拴测?家國之思,隨即而來府蛇。詞中一個(gè)“又”字集索,說明了詞人常常感受得到東風(fēng)的“侵襲”,常常在夜深人靜之時(shí)仍無法入睡的狀態(tài)汇跨。無法入睡务荆,那他便只有獨(dú)自憑欄,眺望故國了穷遂。
“故國不堪回首月明中函匕。”——月亮還如當(dāng)年一樣圓,月色還如當(dāng)年一樣明蚪黑,可是盅惜,這短短的幾年中,人事卻發(fā)生了重大變化忌穿。憑欄遠(yuǎn)望抒寂。對著一片沉浸在銀光中的大地,多少家國之思掠剑、凄楚之情涌上心頭屈芜。李白曾有詩言:“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)朴译。”往事悠悠沸伏,不堪回首。雖說“東風(fēng)無力”(李商隱《無題》)动分,卻將那顆憔悴的心吹落了毅糟。“故國不堪回首月明中。”他完全站立在亡國之君的位置上大聲抒發(fā)自己的亡國之痛澜公,而不像蜀后主劉禪亡國后仍言:“此間樂姆另,不思蜀喇肋。”他的抒情是無所顧及的,是純真的迹辐、率直的蝶防,不見有絲毫作態(tài)。
詞的上片主要是通過寫“春花秋月”之景和“東風(fēng)”之事勾起詞人對往事的回憶明吩,為下片抒發(fā)亡國之恨做鋪墊间学。
“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改印荔。”——“故園東望路漫漫低葫,雙袖龍鐘淚不干”,故鄉(xiāng)望不見仍律,雙淚流滿面嘿悬。既然家國看不見,那就只好想象她現(xiàn)的樣子水泉。“我”所熟悉的雕欄畫壁善涨、玉砌臺階應(yīng)該還是和從前一樣吧?以前宮中的一切應(yīng)該還是老樣子吧草则?或許只是那些宮女們不復(fù)風(fēng)韻了吧钢拧?“只是”二字一出,“物是人非事事休”之情形即現(xiàn)炕横,這二字里包含了多少哀傷源内,多少嘆婉?
以上六句在章法上都是一樣的看锉,一前一后形成對比,隔句相互呼應(yīng)塔鳍,一唱三嘆伯铣,如詞人一生的起浮跌落,結(jié)構(gòu)相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn)轮纫。
感情在痛苦中浸泡腔寡,當(dāng)達(dá)到“剪不斷、理還亂”的時(shí)候掌唾,詞人再也承受不了這份折磨了放前,終于,爆發(fā)出一句:“問君能有幾多愁糯彬?恰似一江春水向東流凭语。”
這是驚心動(dòng)魄的一筆。詞人嘴上雖說:“不堪回首”撩扒,而心中卻念念不忘故國似扔,就算心中無限的愁思都要向東而流。悲憤之情噴涌而出,一發(fā)而不可收炒辉,匯成了以水喻愁的千古佳句豪墅。詞人到底有多少愁呢?他的愁思就像那一江汪洋恣肆黔寇、纏綿奔放偶器、晝夜不舍、迢迢不斷缝裤、無窮無盡的春水屏轰。這個(gè)比喻用得非常好,“愁思”本為無形的東西倘是,卻將其化成有形之物亭枷,使人可以具體體會出詞人的感情:他的這一腔愁思并不是“多少”一個(gè)數(shù)字的問題,而且像那江春水一樣是有深度搀崭、有廣度叨粘、有長度、有力度的瘤睹。這個(gè)比喻加倍突出了一個(gè)“愁”字升敲,直接開啟了“春去也,飛紅萬點(diǎn)愁如海轰传。”(秦觀《千秋歲》)“便作春江都是淚驴党,流不盡,許多愁获茬。”(秦觀《江城子》)“只恐雙舟舴艋舟港庄,載不動(dòng)、許多愁恕曲。”(李清照《武陵春》)等以水喻愁的名句鹏氧,其影響力是非常大的。
關(guān)鍵詞:問君能有幾多愁 恰似一江春水向東流的意思及全