海畔風(fēng)吹凍泥裂割岛,枯桐葉落枝梢折癣漆。
橫笛聞聲不見人剂买,紅旗直上天山雪。
湖海之濱冷風(fēng)次得泥土凍裂雷恃,枯桐葉飄落了疆股,樹枝折下來。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到橫笛聲卻看不到人旬痹,把紅旗一直插上天山頭頂雪。
從軍行:樂府《相和歌辭·平調(diào)曲》名两残。歌詞內(nèi)容多寫邊塞情況和將士生活永毅。
海:古代西域的沙漠沼死、大湖泊都叫“海”崔赌。這里指天山腳下的湖泊意蛀。
折:斷。
橫笛:橫吹的一種笛子健芭。
直上:一直向上县钥、向前。
陳羽生活的年代正處于中唐慈迈,其時若贮,唐代邊患不斷,描寫戰(zhàn)士生活的詩歌層出不窮痒留,這首詩即使作者早年宦游谴麦,任職幕府時所作。
這是一首寫風(fēng)雪行軍的仄韻絕句伸头,全詩寫得十分壯美匾效。一、二句寫從軍將士面對的環(huán)境極為嚴(yán)酷:天山腳下寒風(fēng)勁吹熊锭,湖邊(“海畔”)凍泥紛紛裂開弧轧,梧桐樹上的葉子已經(jīng)刮光雪侥,枝梢被狂風(fēng)折斷碗殷。就在這一嚴(yán)酷的背景上,映出皚皚雪山仿粹,傳出高亢嘹亮的笛聲。詩人以這一笛聲,就點出了這里也許有人的聯(lián)想朗若,同時又將人隱去哭懈,以“不見人”造成懸念:那風(fēng)里傳來的笛聲究竟來自何處呢灾馒?從而自然轉(zhuǎn)出末句:尋聲望去,只見在天山白雪的映襯下遣总,一行紅旗正在向峰巔移動睬罗。風(fēng)雪中紅旗不亂,已足見出從軍將士的精神彤避,“直上”的動態(tài)描寫傅物,更使畫面生機(jī)勃然,高昂的士氣琉预、一往無前的精神董饰,盡在這“直上”二字中溢出。
這首詩在藝術(shù)上善于映襯與妙用指代圆米。一卒暂、二句對環(huán)境的描寫,竭力突出自然環(huán)境的惡劣娄帖,用濃重氛圍映襯從軍將士無所畏懼的精神風(fēng)貌也祠。如果是在風(fēng)和日麗、山明水凈的條件下行軍近速,便難能見出士氣的昂揚(yáng)堅強(qiáng)了诈嘿。適應(yīng)氛圍描寫的需要,在押韻上采用了入聲的韻腳削葱,一奖亚、二、四句末一字入韻析砸,“裂”昔字、 “折”、“雪”都是入聲“屑”韻字首繁,韻尾為舌尖音作郭,收音短促,適宜于抒寫或悲或壯的詩情弦疮。
前兩句的氛圍描寫與入聲韻的選用夹攒,為抒寫壯美的詩情打下了良好的基礎(chǔ)。但映襯畢竟是陪賓胁塞,描寫的成敗咏尝,關(guān)鍵在于作為主體的三堂湖、四兩句。后兩句意在寫人状土,卻不正面寫出无蜂,更不和盤托出,而只是拈出與人相關(guān)的二物——“橫笛”蒙谓、“紅旗”斥季,不言人而自有人在。這種指代手法的運(yùn)用累驮,既節(jié)省了筆墨酣倾,又豐富了作品的藝術(shù)容量,給了讀者廣闊的想象的空間谤专。軍中物品無數(shù)躁锡,只寫笛、旗二者置侍,不僅出于只有笛聲映之、紅旗才會被遠(yuǎn)處發(fā)現(xiàn),還因為只有此二物最足以表見行軍將士的精神蜡坊。在寫法上杠输,先寫“橫笛聞聲”,后寫“紅旗直上”秕衙,符合人們對遠(yuǎn)處事物的注意往往“先聲后形”的一般習(xí)慣蠢甲。特別巧妙的是“不見人”三字的嵌入【萃“聞聲”而尋人鹦牛,尋而“不見”,從而形成文勢的跌宕勇吊,使末句的動人景象更為顯豁地表現(xiàn)出來曼追。
這首《從軍行》兼有詩情畫意之美,莽莽大山萧福,成行紅旗拉鹃,雪的白辈赋,旗的紅鲫忍,山的靜,旗的動钥屈,展示出一幅壯美的風(fēng)雪行軍圖悟民。
陳羽 : [唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人篷就。生卒年均不詳射亏,約唐憲宗元和初前后在世。工詩,與上人靈一交游智润,唱答頗多及舍。貞元八年,(公元七九二年)二人登進(jìn)士第窟绷;而他與韓愈锯玛、王涯...[詳細(xì)]