有大人先生,以天地為一朝树酪,以萬期為須臾浅碾,日月為扃牖,八荒為庭衢续语。行無轍跡垂谢,居無室廬,幕天席地疮茄,縱意所如滥朱。止則操卮執(zhí)觚,動(dòng)則挈榼提壺力试,唯酒是務(wù)徙邻,焉知其余?
有貴介公子畸裳,搢紳處士缰犁,聞吾風(fēng)聲,議其所以怖糊。乃奮袂攘襟帅容,怒目切齒,陳說禮法伍伤,是非鋒起并徘。先生于是方捧甖承槽、銜杯漱醪嚷缭;奮髯踑踞饮亏,枕麴藉糟耍贾;無思無慮,其樂陶陶路幸。兀然而醉荐开,豁爾而醒;靜聽不聞雷霆之聲简肴,熟視不睹泰山之形晃听,不覺寒暑之切肌,利欲之感情砰识。俯觀萬物能扒,擾擾焉,如江漢之載浮萍辫狼;二豪侍側(cè)焉初斑,如蜾蠃之與螟蛉。
有一個(gè)大人先生膨处,他把天地開辟以來的漫長(zhǎng)時(shí)間看做是一朝见秤,他把一萬年當(dāng)做一眨眼工夫,他把天上的日月當(dāng)做是自己屋子的門窗真椿,他把遼闊的遠(yuǎn)方當(dāng)做是自己的庭院鹃答。他放曠不羈,以天為帳幕突硝,以大地為臥席测摔,他自由自在。停歇時(shí)解恰,他便捧著卮子锋八,端著酒杯;走動(dòng)時(shí)修噪,他也提著酒壺查库,他只以喝酒為要事路媚,又怎肯理會(huì)酒以外的事黄琼!
有尊貴的王孫公子和大帶的隱士,他倆聽到我這樣之后整慎,便議論起我來脏款。兩個(gè)人揎起袖子,撩起衣襟要?jiǎng)邮挚阍埃纱髢裳鄢肥Γа狼旋X,陳說著世俗禮法拧揽,陳說是非剃盾,講個(gè)沒完腺占。當(dāng)他們講得正起勁時(shí),大人先生卻捧起了酒器痒谴,把杯中美酒傾入口中衰伯,悠閑地?cái)[動(dòng)胡子,大為不敬地伸著兩腳坐地上积蔚,他枕著酒母意鲸,墊著酒糟,不思不想尽爆,陶陶然進(jìn)入快樂鄉(xiāng)怎顾。他無知無覺地大醉,很久才醒酒漱贱,靜心聽時(shí)槐雾,他聽不到雷霆的巨聲;用心看時(shí)幅狮,他連泰山那么大也不看清蚜退;寒暑冷熱的變化,他感覺不到彪笼;利害欲望這些俗情钻注,也不能讓他動(dòng)心。他俯下身子看世間萬事萬物配猫,見它們像江漢上的浮萍一般亂七八糟幅恋,不值得一顧;公子處士在他身邊泵肄,他認(rèn)為自己與他們更像蜾蠃和螟蛉一樣捆交。
酒德:飲酒的德性。頌:文體的一種腐巢。
大人:古時(shí)用以指稱圣人或有道德的人品追。
先生:對(duì)有德業(yè)者的尊稱。大人先生冯丙,此處作者用以自代肉瓦。
朝(zhāo):平旦至食時(shí)為朝。
萬期(jī):萬年胃惜。期:周年泞莉。
扃牖(jiōngyǒu):門窗。扃:門船殉;牖:窗鲫趁。
八荒:四方與八隅合稱八方,八方極遠(yuǎn)的地方為八荒利虫。
幕挨厚、席:都是意動(dòng)用法堡僻,以……為幕,以……為席疫剃。
如:往苦始。
卮(zhī):古時(shí)一種圓形盛酒器。
觚(gū):古時(shí)一種飲酒器慌申,長(zhǎng)身陌选,細(xì)腰,闊底蹄溉,大口咨油。
挈(qiè):提。
榼(kē):古時(shí)一種盛酒器柒爵。
務(wù):勉力從事役电。
貴介:尊貴。
搢 (jìn)紳:插芴于帶間棉胀。搢:插法瑟。紳,大帶唁奢。古時(shí)仕宦者垂紳插芴霎挟,故稱士大夫?yàn)閾|紳。搢一作為縉麻掸。
處士:有才德而隱居不仕的人酥夭。
風(fēng)聲:名聲。
所以:所為之得失脊奋。
奮袂(mèi)攘(rǎng)襟:揮動(dòng)衣袖熬北,捋起衣襟,形容激動(dòng)的神態(tài)诚隙。奮:猛然用力讶隐。袂:衣袖。攘:揎久又,捋巫延。襟:衣的交領(lǐng),后指衣的前幅籽孙。
切齒:咬牙烈评。
鋒起:齊起火俄,謂來勢(shì)兇猛犯建。鋒一作為蜂。
于是:在這時(shí)瓜客。
甖(yīng):大肚小口的陶制容器适瓦。甖一作為罌竿开。
槽:釀酒或注酒器。
漱醪(láo):口中含著濁酒玻熙。漱:含著否彩。醪:濁酒。
奮髯:撩起胡子嗦随。髯:頰毛列荔。
箕踞(jījū):伸兩足,手據(jù)膝枚尼,若箕狀贴浙。箕踞為對(duì)人不敬的坐姿署恍。
枕麴(qū)藉(jiè)糟:枕著酒麴崎溃,墊著酒糟。麴:酒母盯质。藉:草墊袁串。
陶陶:和樂貌。
兀然:無知覺的樣子呼巷。
豁爾:此處指酒醒時(shí)深邃囱修、空虛的樣子。
切:接觸王悍。
感情蔚袍,感于情,因所感而情動(dòng)配名。
擾擾焉:紛亂的樣子啤咽。
二豪:指公子與處士。
蜾蠃:青黑色細(xì)腰蜂渠脉。
螟蛉:蛾的幼蟲宇整。蜾贏捕捉螟蛉,存在窩里芋膘,留作它幼蟲的食物鳞青,然后產(chǎn)卵并封閉洞口。古人誤認(rèn)為蜾贏養(yǎng)螟蛉為己子为朋,螟蛉即變?yōu)轵溱A臂拓。此處以二蟲比處士與公子。
這篇詩文可分為三層习寸,起首至“惟酒是務(wù)胶惰,焉知其余”為第一層。作者以如椽之筆霞溪,勾勒了一位頂天立地孵滞、超時(shí)超空的“大人先生”形象中捆。他,“以天地為一朝坊饶,萬期為須臾”泄伪,縮長(zhǎng)為短,縮久遠(yuǎn)為一瞬匿级,比莊子筆下的“以久特聞”的彭祖和“以八千歲為春蟋滴,八千歲為秋”的大椿,越出幾萬倍痘绎。作者展開想像的翅膀脓杉,站在宇宙、天體的高度简逮,俯視地球球散、人世的變幻,自然感覺渺小微末散庶,那何必斤斤于一旦之交蕉堰,汲汲于一夕之化。他悲龟,以“日月為扃牖屋讶,八荒為庭衢”,縮大為小须教,縮曠遠(yuǎn)為門庭皿渗,其胸懷之廣闊,其眼界之高遠(yuǎn)轻腺,超塵拔俗乐疆,連莊子筆下的“絕云氣,負(fù)青天”“摶扶搖羊角而上者九萬里”之大鵬贬养,亦不能望其項(xiàng)背挤土。以上四句,既突出“大人先生”之高大無比误算,橫空出世仰美,又為后文展示其“德”鋪設(shè)一幅特大的背景。接著敘寫“大人先生”的衣食住行儿礼,煢煢獨(dú)立咖杂,不同凡響:“行無轍跡,居無室廬蚊夫,幕天席地诉字,縱意所如”,既然日月、八方只像扃牖奏窑、庭衢那么可以自由出入导披,普通車馬何能載乘屈扎,普通室廬何能蓋蔽埃唯,他——大人先生,豪放鹰晨、脫羈墨叛,天當(dāng)幕被,地當(dāng)茵席模蜡,縱意所如漠趁,隨心所欲,這可以說已達(dá)到莊子所論說忍疾、描敘的“逍遙游”境界了闯传。至此,作者的筆觸由虛而實(shí)卤妒,由前四句的空靈甥绿,到此四句的概述,再具體延伸到大人先生的“動(dòng)止”则披,從而引出“酒”字共缕,切入正題。他已不是一般的痛飲士复,而是狂飲图谷。無論是靜止時(shí)分還是行動(dòng)時(shí)刻,不是“操卮執(zhí)觚”阱洪,就是“挈榼提壺”便贵,始終與酒為徒,“惟酒是務(wù)”冗荸。史載劉伶出門掛酒榼于車嫉沽,令人荷鋤隨之,曰“死便掘地埋我”俏竞。這可以作為上面幾句話的注腳绸硕。可見這個(gè)“大人先生”既是劉伶所向往的傲然世俗魂毁、卓然迥立之理想人物玻佩,也蘊(yùn)含著劉伶本人的性格和影子。而“惟酒是務(wù)席楚,焉知其余”咬崔,看似超然物上,不屑與營(yíng)營(yíng)碌碌、爭(zhēng)名奪利之世人為伍垮斯,但是舉杯澆愁愁更愁郎仆,這里面卻也或多或少發(fā)泄了不滿現(xiàn)實(shí)的牢騷,包藏著嫉世憤俗的情愫兜蠕。
第二層從“貴介公子”到“是非蜂起”扰肌,提出“大人先生”之對(duì)立面對(duì)其狂飲所作出的反響。圍繞“酒”字熊杨,展開了飲與反飲的矛盾沖突曙旭,使文章波折起伏,激蕩回轉(zhuǎn)晶府」瘐铮“貴介公子”是既得利益者,無疑要維系其富貴利祿的名教禮法川陆;而插笏系紳的官宦剂习,作者稱其為隱居的“處士”,這里不無諷刺之意较沪,他們自然也要捍衛(wèi)其賴以進(jìn)階的禮教法規(guī)鳞绕。這些人不能容忍有近似瘋狂的酒徒在一旁破壞、藐視禮俗大法购对。因而猾昆,“聞吾風(fēng)聲,議其所以”骡苞,一“聞”即“議”垂蜗,顯示了這些人狹隘的心胸和饒舌的伎倆;“議”之不過癮解幽,乃至于“奮袂攘襟贴见,怒目切齒”,作者連下“奮”躲株、“攘”片部、“怒”、“切”四個(gè)動(dòng)詞霜定,活畫出這批入圍而攻之档悠、氣勢(shì)洶洶的猙獰面貌。他們“陳說”的核心望浩,自然是“禮法”辖所,一時(shí)間,唾沫橫飛磨德,“是非”之說缘回,蜂擁而起吆视。根本沒有直率之人的立足之地,沒有耿介之士的容身之處酥宴。以上的描述啦吧,絕不是作者的隨意想像,而是對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗腐敗政治的一種概括和反映拙寡,真切而動(dòng)人授滓。
第三層,寫“大人先生”對(duì)公子倒庵、處士攻擊的回答褒墨。如果據(jù)理力駁炫刷,對(duì)這批沉湎禮法之徒擎宝,無可理喻,反而有損“大人先生”之曠達(dá)本性浑玛,倒不如反其道而行之绍申,以率真的行為來沖破他們的名教禮法,大人先生于是索性變本加厲顾彰,不是一杯接著一杯极阅、文文雅雅地喝,而是“捧罌承槽涨享,銜杯漱醪”筋搏,多么的粗魯狷狂,簡(jiǎn)直是滿口滿臉厕隧、滿頭滿身都浸淫于酒了奔脐。不僅如此,飲酒的姿態(tài)也隨之而變吁讨,坐則“奮髯箕踞”髓迎,越禮犯分;臥則“枕曲藉糟”建丧,無法無天排龄。大人先生心安理得,“無思無慮翎朱,其樂陶陶橄维,兀然而醉”。這一系列倨傲不恭的行為拴曲,無疑是對(duì)那所謂的禮教的最大挑戰(zhàn)争舞,也是對(duì)“公子”、“處士”的最大棒喝疗韵。別看這些正人君子似乎春風(fēng)得意兑障,日日奔走于利祿,汲汲鉆營(yíng)于宦途,但神傷慮竭流译,爾虞吾詐逞怨,哪有先生那么陶然自樂。筆觸至此福澡,已切入“德”字叠赦。接下去,作者借醉態(tài)進(jìn)一步擴(kuò)展革砸、申發(fā)“酒德”除秀。醉是醉得那么“兀然”,毫無知覺算利;醒是醒得那么“恍爾”册踩,心朗胸清。這里雖醉猶有三分醒效拭,已醒還帶三分醉暂吉。他的感官因此異于常人:聽覺是“靜聽不聞雷霆之聲”;視覺是“熟視無睹泰山之形”缎患;觸覺是“不覺寒暑之切肌慕的,利欲之感情”。寫聽覺挤渔、視覺只是描繪醉態(tài)肮街,是一種陪襯,目的是烘托出大人先生不為利欲撼情判导,甘居淡泊的高尚品德嫉父。《評(píng)注昭明文選》說:“酒中忘思慮骡楼,絕是非熔号,不知寒暑利欲,此便是德鸟整∫鳎”評(píng)得非常確切。作者筆下的“大人先生”于已是“不聞”“不睹”“不覺”篮条,而對(duì)人卻看得異常透徹:“俯視萬物弟头,擾擾焉如江漢之載浮萍”,世上萬物是那么地亂七八糟漂泊無定涉茧,有什么可留戀一顧的赴恨。爾等公子、處士猶如蜾贏伴栓、螟蛉這樣渺小的東西伦连,何能長(zhǎng)久雨饺。既稱公子、處士為“二豪”惑淳,卻又比喻為蟲子额港,是極妙的諷刺,極度的蔑視歧焦。這一層的詞意似乎多為自我解嘲移斩,不辨是非,而通觀全文绢馍,卻是嘻笑怒罵向瓷,痛快淋漓,涇渭分明舰涌,是非自辨猖任。那位“大人先生”雖沉湎于酒,卻不沉湎其心舵稠,酒德由是而興超升;而那公子入宦、處士雖不沉湎于酒哺徊,卻沉湎于札法,滿口的說教越顯示出他們的無德乾闰。所謂的“有德者”最無德落追,所謂的“無德者”最有德,正是這篇文章的題旨所在涯肩。
這篇駢文全篇以一個(gè)虛擬的“大人先生”為主體轿钠,借飲酒表明了一種隨心所欲,縱意所如的生活態(tài)度病苗,并對(duì)封建禮法和士大夫們作了辛辣的諷刺疗垛。語言形象生動(dòng),清逸超拔硫朦,音韻鏗鏘贷腕,主客對(duì)峙,鋪敘有致咬展,文氣浩蕩泽裳,筆酣墨飽,有飄然出塵破婆,凌云傲世之感涮总。作者把那些“貴介公子”,“縉紳處士"們的丑態(tài)和“大人先生”“無思無慮祷舀,其樂陶陶"的悠然自在相對(duì)比瀑梗,達(dá)到了鮮明的諷刺效果烹笔。作者極力渲染了酒醉后的怡然陶醉之感,視縉紳公子們?nèi)缦x豕一般抛丽,于不動(dòng)聲色之中作了盡情的嘲諷箕宙。
劉伶 : 西晉沛國(guó)人,字伯倫铺纽。肆意放蕩柬帕,常以宇宙為狹,不以家產(chǎn)有無為意狡门。性嗜酒陷寝,作《酒德頌》,嘲弄禮法其馏。魏末為建威參軍凤跑。晉武帝泰始初對(duì)策,盛言無為之化叛复,以無用罷仔引。壽終。為竹林七賢之...[詳細(xì)]