傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

撥不斷·自嘆

元代 / 王和卿
古詩原文
[挑錯/完善]

恰春朝,又秋宵曼尊。春花秋月何時了酬诀?花到三春顏色消,月過十五光明少骆撇。月殘花落瞒御。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

春朝剛過,又到了秋宵時節(jié)神郊。春花秋月肴裙,什么時候才是個盡頭啊涌乳!鮮艷美麗的花兒到了季春時節(jié)蜻懦,色彩逐漸消退;每月十五過后夕晓,月亮就不再顯得那么皎潔宛乃。月殘花落,實在令人傷感不已罢袅尽征炼!

注釋解釋

撥不斷:曲牌名。又名“續(xù)斷弦”躬贡,屬雙調(diào)宮曲調(diào)谆奥。此調(diào)流行于南宋和元代。全曲六句逗宜,基本句式為三三七七七四雄右,押三平韻三仄韻空骚。

恰:才擂仍,剛剛囤屹。

春花秋月:春天的花朵,秋天的月亮逢渔。泛指春秋美景肋坚。

三春:春季的第三個月,即季春時節(jié)肃廓。消:消失智厌,減退。

落(lào):零落盲赊,凋謝铣鹏。這里是韻腳。

創(chuàng)作背景

王和卿生活于金末元初哀蘑,和關(guān)漢卿同一時代诚卸。當(dāng)其時,元蒙貴族對漢族士人歧視绘迁,戰(zhàn)亂造成人們生活的顛簸合溺,加之科舉的廢置,又堵塞了仕途缀台,因而大部分知識分子都懷才不遇棠赛,“沉抑下僚”。這首散曲就是創(chuàng)作于這種背景之下膛腐,大致時間當(dāng)在元代初期睛约,而具體年份未得確證。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此曲由嘆時光流逝之迅疾而生“月殘花落”之深慨依疼,抒發(fā)了一種老大無奈的傷感情緒痰腮,自嘆亦復(fù)嘆人。春花易逝律罢,秋月無常膀值,表達(dá)了作者對于人生與世事的傷感心理。作者巧妙自然地借用李后主之《虞美人》詞結(jié)合自己眼前的情與景误辑,抒發(fā)了他對當(dāng)時社會和人情世故的不平和不滿之意沧踏,流露出他對仕途坎坷的憤懣與悲哀之情。若就詩意看巾钉,無非如此翘狱,似不足譽揚。但就內(nèi)容表現(xiàn)而言砰苍,此詞有一種令人感到似淺似深潦匈,似熟似生的效果阱高。淺者,是因為“詩里落花茬缩,多少風(fēng)人紅淚”赤惊,人們已經(jīng)見得很多了。而月殘花落雖相似凰锡,各有心酸各有情未舟。王和卿的這首小令從頭到尾,春花秋月一路寫去掂为,別無一點“人事”的描述裕膀,其意旨?xì)w趣顯得含蓄不明,這就不禁令人產(chǎn)生似熟還生勇哗、似淺還深之感昼扛,并由此而生吟詠的興趣、索解的心理智绸。

若就律藝方面而言野揪,這支小令六句六韻访忿,由“春”瞧栗、“秋”而衍“花”、“月”海铆,然后似轱轆聯(lián)而下迹恐,一脈貫通。曲中“春”字卧斟、“花”字殴边、“月”字各出現(xiàn)三次,“秋”字出現(xiàn)兩次珍语,春锤岸、秋、花板乙、月是偷,反復(fù)吟唱,造成一種宛轉(zhuǎn)流暢募逞、回環(huán)往復(fù)之美蛋铆。在全曲短短三十一字中,兩用對偶放接,一為工對刺啦,一為流水對,整飭中又富于變化纠脾,顯得和順諧暢玛瘸。同時用典自然渾化蜕青,若出己手,這一切卻又使得它流光溢彩糊渊,具有了不可或缺的藝術(shù)價值市咆。

生活在金末元初的王和卿,散曲作品并不多再来,既有滑稽調(diào)侃蒙兰,粗俗嘲謔之風(fēng),也有空靈之作芒篷,如這首小令搜变。但無論哪類作品,皆頗具特色针炉。其題材挠他、風(fēng)格之多樣,也可以說預(yù)示了元代散曲多元發(fā)展的端倪篡帕。

作者介紹
[挑錯/完善]

王和卿 : 王和卿殖侵, 元代散曲家。大名人镰烧,生卒年字號不詳拢军。《錄鬼簿》列為"前輩名公"怔鳖,但各本稱呼不同茉唉,天一閣本稱為"王和卿學(xué)士",孟稱舜本卻稱他為"散人"结执。他與關(guān)漢卿是同...[詳細(xì)]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

撥不斷·自嘆古詩原文翻譯賞析-王和卿

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人