傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

送毛伯溫

明代 / 朱厚熜
古詩原文
[挑錯/完善]

大將南征膽氣豪吠裆,腰橫秋水雁翎刀伐谈。

風(fēng)吹鼉鼓山河動,電閃旌旗日月高试疙。

天上麒麟原有種诵棵,穴中螻蟻豈能逃。

太平待詔歸來日祝旷,朕與先生解戰(zhàn)袍履澳。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

將軍你爭伐南方,膽氣豪邁無比怀跛,腰間的鋼刀如同一泓秋水般明亮 距贷。

風(fēng)吹電閃之中旌旗飄,戰(zhàn)鼓擂動吻谋,山河震動忠蝗,日月高標(biāo)。

將軍神勇天生漓拾,猶如天上麒麟的后代阁最,敵人如同洞里的螻蟻一般,怎么能逃走呢骇两?

等到天下太平速种,將軍奉詔,班師回朝的時候低千,我(指嘉靖自己)親自為將軍解下戰(zhàn)袍哟旗,為將軍接風(fēng)。

注釋解釋

毛伯溫:字汝厲栋操,吉水(屬江西)人闸餐。明武宗正德年間進(jìn)士。1539年(明世宗嘉靖十八年)派他討伐安南(越南)莫登庸之亂矾芙。他出征一年多舍沙,兵不血刃,平定安南剔宪,因功被加封太子太保拂铡。

大將:指毛伯溫。

橫:橫挎葱绒。秋水:形容刀劍如秋水般明亮閃光感帅。雁翎刀:形狀如大雁羽毛般的刀。

鼉鼓:用鱷魚皮做成的戰(zhàn)鼓地淀。

旌旗:指揮作戰(zhàn)的軍旗失球。

麒麟:一種傳說中的神獸,這里用比喻來稱贊毛伯溫的杰出才干。

螻蟻:螻蛄和螞蟻实苞,這里用來比喻安南叛軍不堪一擊豺撑,不成氣候。

詔:皇帝的詔令黔牵。

朕:皇帝的自稱聪轿。先生:指毛伯溫。

作者介紹
[挑錯/完善]

朱厚熜 : 明世宗朱厚熜(1507年9月16日-1567年1月23日)猾浦,漢族陆错,明憲宗朱見深之孫,明孝宗朱祐樘之侄金赦,興獻(xiàn)王朱祐杬之子危号,明武宗朱厚照的堂弟。明朝第十一位皇帝素邪,1521年—1566年在位,年號嘉靖猪半,后...[詳細(xì)]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

送毛伯溫古詩原文翻譯-朱厚熜

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人