傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

資治通鑒·漢紀·漢紀八

作者:司馬光 全集:資治通鑒 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

起強圉大淵獻,盡上章困敦关斜,凡十四年示括。

孝景皇帝下前三年(丁亥,公元前一五四年)

冬痢畜,十月垛膝,梁王來朝。時上未置太子丁稀,與梁王宴飲吼拥,從容言曰:“千秋萬歲后傳于王∠呱溃”王辭謝凿可,雖知非至言,然心內(nèi)喜授账,太后亦然枯跑。詹事竇嬰引卮酒進上曰:“天下者疲憋,高祖之天下砸狞,父子相傳佑稠,漢之約也盐捷,上何以得傳梁王!”太后由此憎嬰辜腺。嬰因病免休建;太后除嬰門籍,不得朝請评疗。梁王以此益驕测砂。

春,正月百匆,乙巳砌些,赦。

長星出西方加匈。

洛陽東宮災存璃。

初,孝文時雕拼,吳太子入見纵东,得侍皇太子飲、博啥寇。吳太子博爭道偎球,不恭;皇太子引博局提吳太子辑甜,殺之衰絮。遣其喪歸葬,至吳磷醋,吳王慍曰:“天下同宗猫牡,死長安即葬長安,何必來葬為邓线!”復遣喪之長安葬淌友。吳王由此稍失籓臣之禮,稱疾不朝褂痰。京師知其以子故亩进,系治、驗問吳使者缩歪;吳王恐,始有反謀谍憔。后使人為秋請匪蝙,文帝復問之主籍,使者對曰:“王實不病逛球;漢系治使者數(shù)輩千元,吳王恐,以故遂稱病颤绕。夫察見淵中魚不祥幸海,唯上棄前過,與之更始奥务∥锒溃”于是文帝乃赦吳使者,歸之氯葬,而賜吳王幾杖挡篓,老,不朝帚称。吳得釋其罪官研,謀亦益解。然其居國闯睹,以銅戏羽、鹽故,百姓無賦楼吃;卒踐更蛛壳,輒予平賈;歲時存問茂材所刀,賞賜閭里衙荐;他郡國吏欲來捕亡人者,公共禁弗予浮创。如此者四十馀年忧吟。

晁錯數(shù)上書言吳過,可削斩披;文帝寬溜族,不忍罰,以此吳日益橫垦沉。及帝即位煌抒,錯說上曰:“昔高帝初定天下,昆弟少厕倍,諸子弱寡壮,大封同姓,齊七十馀城,楚四十馀城况既,吳五十馀城这溅;封三庶孽,分天下半棒仍。今吳王前有太子之郤悲靴,詐稱病不朝,于古法當誅莫其。文帝弗忍癞尚,因賜幾杖,德至厚乱陡,當改過自新浇揩,反益驕溢,即山鑄錢蛋褥,煮海水為鹽临燃,誘天下亡人謀作亂。今削之亦反烙心,不削亦反膜廊。削之,其反亟淫茵,禍凶稀;不削匙瘪,反遲铆铆,禍大〉び鳎”上令公卿薄货、列侯、宗室雜議碍论,莫敢難谅猾;獨竇嬰爭之,由此與錯有郤鳍悠。及楚王戊來朝税娜,錯因言:“戊往年為薄太后服,私奸服舍藏研,請誅之敬矩。”詔赦蠢挡,削東夯≡溃郡凳忙。及前年,趙王有罪缩筛,削其常山郡消略;膠西王卬以賣爵事有奸堡称,削其六縣瞎抛。

廷臣方議削吳。吳王恐削地無已却紧,因發(fā)謀舉事桐臊。念諸侯無足與計者,聞膠西王勇晓殊,好兵断凶,諸侯皆畏憚之,于是使中大夫應高口說膠西王曰:“今者主上任用邪臣巫俺,聽信讒賊认烁,侵削諸侯,誅罰良重介汹,日以益甚却嗡。語有之曰:‘狧穅及米∴诔校’吳與膠西窗价,知名諸侯也,一時見察叹卷,不得安肆矣撼港。吳王身有內(nèi)疾,不能朝請二十馀年骤竹,车勰担患見疑,無以自白蒙揣,脅肩累足靶溜,猶懼不見釋。竊聞大王以爵事有過鸣奔。所聞諸侯削地墨技,罪不至此;此恐不止削地而已挎狸】弁簦”王曰:“有之。子將奈何锨匆?”高曰:“吳王自以與大王同憂崭别,愿因時循理冬筒,棄軀以除患于天下,意亦可乎茅主?”膠西王瞿然駭曰:“寡人何敢如是舞痰!王上雖急,固有死耳诀姚,安得不事响牛!”高曰:“御史大夫晁錯,營惑天子赫段,侵奪諸侯呀打,朝廷疾怨,諸侯皆有背叛之意糯笙,人事極矣贬丛。彗星出,蝗蟲起给涕,此萬世一時豺憔;而愁勞,圣人所以起也够庙。吳王內(nèi)以晁錯為誅恭应,外從大王后車,方洋天下首启,所向者降暮屡,所指者下,莫敢不服毅桃。大王誠幸而許之一言褒纲,則吳王率楚王略函谷關(guān),守滎陽钥飞、敖倉之粟莺掠,距漢兵,治次舍读宙,須大王彻秆。大王幸而臨之,則天下可并唇兑,兩主分割,不亦可乎留夜!”王曰:“善碍粥!”歸嚼摩,報吳王低斋,吳王猶恐其不果病游,乃身自為使者买猖,至膠西面約之玉控。膠西群臣或聞王謀,諫曰:“諸侯地不能當漢十二虱而,為叛逆以憂太后,非計也惠呼。今承一帝峦耘,尚云不易;假令事成赋秀,兩主分爭技即,患乃益生而叼⊥迅荩”王不聽,遂發(fā)使約齊、菑川、膠東吧彪、濟南,皆許諾丢早。

初,楚元王好書农猬,與魯申公赡艰、穆生、白生俱受《詩》于浮丘伯斤葱;及王楚慷垮,以三人為中大夫揖闸。穆生不耆酒;元王每置酒料身,常為穆生設(shè)醴汤纸。及子夷王、孫王戊即位芹血,常設(shè)贮泞,后乃忘設(shè)焉。穆生退幔烛,曰:“可以逝矣啃擦!醴酒不設(shè),王之意刀鲂令蛉;不去,楚人將鉗我于市乡恕⊙匝”遂稱疾臥。申公傲宜、白生強起之,曰:“獨不念先王之德與夫啊!今王一旦失小禮函卒,何足至此!”穆生曰:“《易》稱:‘知幾其神乎撇眯!幾者报嵌,動之微,吉兇之先見者也熊榛。君子見幾而作锚国,不俟終日⌒梗’先王之所以禮吾三人者血筑,為道存也。今而忽之煎楣,是忘道也豺总。忘道之人,胡可與久處择懂,豈為區(qū)區(qū)之禮哉喻喳!”遂謝病去。申公困曙、白生獨留表伦。王戊稍淫暴谦去,太傅韋孟作詩諷諫,不聽蹦哼,亦去哪轿,居于鄒。戊因坐削地事翔怎,遂與吳通謀窃诉。申公、白生諫戊赤套,戊胥靡之飘痛,衣之赭衣,使雅舂于市容握。休侯富使人諫王宣脉。王曰:“季父不吾與,我起剔氏,先取季父矣塑猖!”休侯懼,乃與母太夫人奔京師谈跛。

及削吳會稽羊苟、豫章郡書至,吳王遂先起兵感憾,誅漢吏二千石以下蜡励;膠西、膠東阻桅、菑川凉倚、濟南、楚嫂沉、趙亦皆反稽寒。楚相張尚、太傅趙夷吾諫王戊趟章,戊殺尚杏糙、夷吾。趙相建德尤揣、內(nèi)史王悍諫王遂搔啊,遂燒殺建德、悍北戏。齊王后悔负芋,背約城守。濟北王城壞未完,其郎中令劫守旧蛾,王不得發(fā)兵莽龟。膠西王、膠東王為渠率锨天,與菑川毯盈、濟南共攻齊,圍臨菑病袄。趙王遂發(fā)兵住其西界搂赋,欲待吳、楚俱進益缠,北使匈奴與連兵脑奠。

吳王悉其士卒,下令國中曰:“寡人年六十二幅慌,身自將宋欺;少子年十四,亦為士卒先胰伍。諸年上與寡人同齿诞,下與少子等,皆發(fā)骂租〉昏荆”凡二十馀萬人。南使閩菩咨、東越吠式,閩、東越亦發(fā)兵從抽米。吳王起兵于廣陵,西涉淮糙置,因并楚兵云茸,發(fā)使遺諸侯書,罪狀晁錯谤饭,欲合兵誅之标捺。吳、楚共攻梁揉抵,破棘壁亡容,殺數(shù)萬人;乘勝而前冤今,銳甚闺兢。梁孝王遣將軍擊之,又敗梁兩軍戏罢,士卒皆還走屋谭。梁王城守睢陽脚囊。

初,文帝且崩桐磁,戒太子曰:“即有緩急悔耘,周亞夫真可任將兵∥依蓿”及七國反書聞衬以,上乃拜中尉周亞夫為太尉,將三十六將軍往擊吳校摩、楚看峻,遣曲周侯酈寄擊趙,將軍欒布擊齊秧耗;復召竇嬰备籽,拜為大將軍,使屯滎陽監(jiān)齊分井、趙兵车猬。

初,晁錯所更令三十章尺锚,諸侯讙嘩珠闰。錯父聞之,從潁川來瘫辩,謂錯曰:“上初即位伏嗜,公為政用事,侵削諸侯伐厌,疏人骨肉承绸,口語多怨,公何為也挣轨?”錯曰:“固也军熏。不如此,天子不尊卷扮,宗廟不安荡澎。”父曰:“劉氏安矣而晁氏危晤锹,吾去公歸矣摩幔!”遂飲藥死,曰:“吾不忍見禍逮身鞭铆!”后十馀日或衡,吳、楚七國俱反,以誅錯為名薇宠。

上與錯議出軍事偷办,錯欲令上自將兵而身居守;又言:“徐澄港、僮之旁吳所未下者椒涯,可以予吳』匚啵”錯素與吳相袁盎不善废岂,錯所居坐,盎輒避狱意;盎所居坐湖苞,錯亦避;兩人未嘗同堂語详囤。及錯為御史大夫财骨,使吏按盎受吳王財物,抵罪藏姐;詔赦以為庶人隆箩。吳、楚反羔杨,錯謂丞捌臊、史曰:“袁盎多受吳王金錢,專為蔽匿兜材,言不反理澎;今果反,欲請治盎曙寡,宜知其計謀糠爬。”丞举庶、史曰:“事未發(fā)秩铆,治之有絕;今兵西向灯变,治之何益!且盎不宜有謀捅膘√砘觯”錯猶與未決。人有告盎寻仗,盎恐刃泌,夜見竇嬰,為言吳所以反,愿至前耙替,口對狀亚侠。嬰入言,上乃召盎俗扇。盎入見硝烂,上方與錯調(diào)兵食。上問盎:“今吳铜幽、楚反滞谢,于公意何如?”對曰:“不足憂也除抛!”上曰:“吳王即山鑄錢狮杨,煮海為鹽,誘天豪杰到忽;白頭舉事橄教、此其計不百全,豈發(fā)乎喘漏!何以言其無能為也护蝶?”對曰:“吳銅鹽之利則有之,安得豪杰而誘之陷遮!誠令吳得豪杰滓走,亦且輔而為誼,不反矣帽馋。吳所誘皆亡賴子弟搅方、亡命、鑄錢奸人绽族,故相誘以亂”錯曰:“盎策之善姨涡。”上曰:“計安出吧慢?”盎對曰:“愿屏左右涛漂。”上屏人,獨錯在。盎曰:“臣所言碰纬,人臣不得知叔壤。”乃屏錯。錯趨避東廂,甚恨。上卒問盎火架,對曰:“吳鉴象、楚相遺書,言高皇帝王子弟各有分地何鸡,今賊臣晁錯擅適諸侯纺弊,削奪之地,以故反骡男,欲西共誅錯淆游,復故地而罷。方今計獨有斬錯洞翩,發(fā)使赦吳稽犁、楚七國,復其故地骚亿,則兵可毋血刃而俱罷已亥。”于是上默然良久来屠,曰:“顧誠何如虑椎?吾不愛一人以謝天下【愕眩”盎曰:“愚計出此捆姜,唯上孰計之!”乃拜盎為太常迎膜,密裝治行泥技。后十馀日,上令丞相青磕仅、中尉嘉珊豹、廷尉歐劾奏錯:“不稱主上德信,欲疏群臣榕订、百姓店茶,又欲以城邑予吳,無臣子禮劫恒,大逆無道贩幻。錯當要斬,父母两嘴、妻子丛楚、同產(chǎn)無少長皆棄市°颈瑁”制曰:“可鸯檬。”錯殊不知螺垢。壬子喧务,上使中尉召錯,紿載行市枉圃,錯衣朝衣斬東市功茴。上乃使袁盎與吳王弟子宗正德侯通使吳。

謁者仆射鄧公為校尉孽亲,上書言軍事坎穿,見上,上問曰:“道軍所來返劲,聞晁錯死玲昧,吳、楚罷不篮绿?”鄧公曰:“吳為反數(shù)十歲矣孵延;發(fā)怒削地,以誅錯為名亲配,其意不在錯也尘应。且臣恐天下之士拑口不敢復言矣『鸹ⅲ”上曰:“何哉犬钢?”鄧公曰:“夫晁錯患諸侯強大不可制,故請削之以尊京師思灰,萬世之利也玷犹。計始行,卒受大戮洒疚。內(nèi)杜忠臣之口歹颓,外為諸侯報仇,臣竊為陛下不取也拳亿∏绻桑”于是帝喟然長息曰:“公言善,吾亦恨之肺魁!”

袁盎电湘、劉通至吳,吳鹅经、楚兵已攻梁壁矣寂呛。宗正以親故,先入見瘾晃,諭吳王贷痪,令拜受詔。吳王聞袁盎來蹦误,知其欲說劫拢,笑而應曰:“我已為東帝肉津,尚誰拜!”不肯見盎舱沧,而留軍中妹沙,欲劫使將;盎不肯熟吏,使人圍守距糖,且殺之。盎得間牵寺,脫亡歸報悍引。

太尉亞夫言于上曰:“楚兵剽輕,難與爭鋒帽氓,愿以梁委之趣斤,絕其食道,乃可制也杏节』I”上許之。亞夫乘六乘傳奋渔,將會兵滎陽镊逝。發(fā)至霸上,趙涉庶說亞夫曰:“吳王素富嫉鲸,懷輯死士久矣撑蒜。此知將軍且行,必置間人于殽玄渗、澠厄狹之間座菠;且兵事上神密,將軍何不從此右去藤树,走藍田浴滴,出武關(guān),抵洛陽岁钓!間不過差一二日升略,直入武庫,擊鳴鼓屡限。諸侯聞之品嚣,以為將軍從天而下也【螅”太尉如其計翰撑,至洛陽,喜曰:“七國反啊央,吾乘傳至此眶诈,不自意全涨醋。今吾據(jù)滎陽,滎陽以東册养,無足憂者东帅。”使吏搜殽球拦、澠間,果得吳伏兵帐我。乃請趙涉為護軍坎炼。

太尉引兵東北走昌邑。吳攻梁急拦键,梁數(shù)使使條侯求救谣光,條侯不許。又使使訴條侯于上芬为。上使告條侯救梁萄金,亞夫不奉詔,堅壁不出媚朦;而使弓高侯等將輕騎兵出淮泗口氧敢,絕吳、楚兵后询张,塞其饟道孙乖。梁使中大夫韓安國及楚相尚弟羽為將軍;羽力戰(zhàn)份氧,安國持重唯袄,乃得頗敗吳兵。吳兵欲西蜗帜,梁城守恋拷,不敢西;即走條侯軍厅缺,會下邑蔬顾,欲戰(zhàn)。條侯堅壁不肯戰(zhàn)店归;吳糧絕卒饑阎抒,數(shù)挑戰(zhàn),終不出消痛,條侯軍中夜驚且叁,內(nèi)相攻擊,擾亂至帳下秩伞,亞夫堅臥不起逞带,頃之欺矫,復定。吳奔壁東南陬展氓,亞夫使備西北穆趴;已而其精兵果奔西北,不得入遇汞。吳未妹、楚士卒多饑死叛散,乃引而去空入。二月络它,亞夫出精兵追擊,大破之歪赢。吳王濞棄其軍化戳,與壯士數(shù)千人夜亡走;楚王戊自殺埋凯。

吳王之初發(fā)也点楼,吳臣田祿伯為大將軍。田祿伯曰:“兵屯聚而西白对,無它奇道掠廓,難以立功。臣愿得五萬人躏结,別循江却盘、淮而上,收淮南媳拴、長沙黄橘,入武關(guān),與大王會屈溉,此亦一奇也塞关。”吳王太子諫曰:“王以反為名子巾,此兵難以借人帆赢,人亦且反王,奈何线梗?且擅兵而別椰于,多它利害,徒自損耳仪搔!”吳王即不許田祿伯瘾婿。

吳少將桓將軍說王曰:“吳多步兵,步兵利險;漢多車騎偏陪,車騎利平地抢呆,愿大王所過城不下,直去笛谦,疾西據(jù)洛陽武庫抱虐,食敖倉粟,阻山河之險以令諸侯饥脑,雖無入關(guān)恳邀,天下固已定矣。大王徐行留下城邑灶轰,漢軍車騎至轩娶,馳入梁、楚之郊框往,事敗矣〈成樱”吳王問諸老將椰弊,老將曰:“此年少,椎鋒可耳瓤鼻,安知大慮秉版!”于是王不用桓將軍計。

王專并將兵茬祷。兵未度淮清焕,諸賓客皆得為將、校尉祭犯、候秸妥、司馬,獨周丘不用沃粗。周丘者粥惧,下邳人,亡命吳最盅,酤酒無行突雪;王薄之,不任涡贱。周丘乃上謁咏删,說王曰:“臣以無能,不得待罪行間问词。臣非敢求有所將也督函,愿請王一漢節(jié),必有以報∏群耍”王乃予之草穆。周丘得節(jié),夜馳入下邳搓译;下邳時聞吳反悲柱,皆城守。至傳舍些己,召令入戶豌鸡,使從者以罪斬令,遂召昆弟所善豪吏告曰:“吳反段标,兵且至涯冠,屠下邳不過食頃;今先下逼庞,家室必完蛇更,能者封侯矣∪悖”出派任,乃相告,下邳皆下璧南。周丘一夜得三萬人掌逛,使人報吳王,遂將其兵北略城邑司倚;比至陽城豆混,兵十馀萬,破陽城中尉軍动知;聞吳王敗走皿伺,自度無與共成功,即引兵歸下邳拍柒,未至心傀,疽發(fā)背死。

壬午晦拆讯,日有食之脂男。

吳王之棄軍亡也,軍遂潰种呐,往往稍降太尉條侯及梁軍宰翅。吳王渡淮,走丹徒爽室,保東越汁讼,兵可萬馀人,收聚亡卒。漢使人以利啖東越嘿架,東越即紿吳王出勞軍瓶珊,使人鏦殺吳王,盛其頭耸彪,馳傳以聞伞芹。吳太子駒亡走閩越。吳蝉娜、楚反唱较,凡三月,皆破滅召川,于是諸將乃以太尉謀為是南缓;然梁王由此與太尉有隙。

三王之圍臨菑也荧呐,齊王使路中大夫告于天子汉形。天子復令路中大夫還報,告齊王堅守倍阐,“漢兵今破吳楚矣获雕。”路中大夫至收捣,三國兵圍臨菑數(shù)重,無從入庵楷。三國將與路中大夫盟曰:“若反言:‘漢已破矣罢艾,齊趣下三國,不尽纽,且見屠咐蚯。’”路中大夫既許弄贿,至城下春锋,望見齊王曰:“漢已發(fā)兵百萬,使太尉亞夫擊破吳差凹、楚期奔,方引兵救齊,齊必堅守無下危尿!”三國將誅路中大夫呐萌。齊初圍急,陰與三國通謀谊娇,約未定肺孤;會路中大夫從漢來,其大臣乃復勸王無下三國。會漢將欒布赠堵、平陽侯等兵至齊小渊,擊破三國兵。解圍已茫叭,后圍齊初與三國有謀酬屉,將欲移兵伐齊。齊孝王懼杂靶,飲藥自殺梆惯。

膠西、膠東吗垮、菑川王各引兵歸國垛吗。膠西王徒跣、席藁烁登、飲水謝太后怯屉。王太子德曰:“漢兵還,臣觀之饵沧,已罷锨络,可襲,愿收王馀兵擊之狼牺!不勝而逃入海羡儿,未晚也∈窃浚”王曰:“吾士卒皆已壞掠归,不可用∏哪啵”弓高侯韓頹當遺膠西王書曰:“奉詔誅不義虏冻,降者赦除其罪,復故弹囚;不降者滅之厨相。王何處?須以從事鸥鹉÷”王肉袒叩頭,詣漢軍壁謁曰:“臣卬奉法不謹毁渗,驚駭百姓绪撵,乃苦將軍遠道至于窮國,敢請菹醢之罪祝蝠!”弓高侯執(zhí)金鼓見之曰:“王苦軍事音诈,愿聞王發(fā)兵狀幻碱。”王頓首膝行细溅,對曰:“今者晁錯天子用事臣褥傍,變更高皇帝法令,侵奪諸侯地喇聊。卬等以為不義恍风,恐其敗亂天下,七國發(fā)兵且誅錯誓篱。今聞錯已誅朋贬,卬等謹已罷兵歸〈芙荆”將軍曰:“王茍以錯為不善锦募,何不以聞?及未有詔邻遏、虎符糠亩,擅發(fā)兵擊義國?以此觀之准验,意非徒欲誅錯也赎线。”乃出詔書糊饱,為王讀之垂寥,曰:“王其自圖!”王曰:“如卬等死有馀罪另锋!”遂自殺矫废,太后、太子皆死砰蠢。膠東王、菑川王唉铜、濟南王皆伏誅台舱。

酈將軍兵至趙,趙王引兵還邯鄲城守潭流。酈寄攻之竞惋,七月不能下。匈奴聞吳灰嫉、楚敗拆宛,亦不肯入邊。欒布破齊還讼撒,并兵引水灌趙城浑厚。城壞股耽,王遂自殺。

帝以齊首善钳幅,以迫劫有謀物蝙,非其罪也,召立齊孝王太子壽敢艰,是為懿王诬乞。

濟北王亦欲自殺,幸全其妻子钠导。齊人公孫玃謂濟北王曰:“臣請試為大王明說梁王震嫉,通意天子;說而不用牡属,死未晚也票堵。”公孫玃遂見梁王曰:“夫濟北之地湃望,東接強齊换衬,南牽吳、越证芭,北脅燕瞳浦、趙。此四分五裂之國废士。權(quán)不足以自守叫潦,勁不足以捍寇,又非有奇怪云以待難也官硝;雖墜言于吳矗蕊,非其正計也。鄉(xiāng)使?jié)币娗閷嵡饧埽静粡闹松悼В瑒t吳必先歷齊,畢濟北岖研,招燕卿操、趙而總之,如此孙援,則山東之從結(jié)而無隙矣害淤。今吳王連諸侯之兵,驅(qū)白徒之眾拓售,西與天子急衡窥摄,濟北獨底節(jié)不下;使吳失與而無助础淤,跬步獨進崭放,瓦解土崩哨苛,破敗而不救者,未必非濟北之力也莹菱。夫以區(qū)區(qū)之濟北而與諸侯爭強移国,是以羔犢之弱而捍虎狼之敵也。守職不橈道伟,可謂誠一矣迹缀。功義如此,尚見疑于上蜜徽,脅肩低首祝懂,累足撫衿,使有自悔不前之心拘鞋,非社稷之利也砚蓬。臣恐籓臣守職者疑之。臣竊料之盆色,能歷西山灰蛙,徑長樂,抵未央隔躲,攘袂而正議者摩梧,獨大王耳。上有全亡之功宣旱,下有安百姓之名仅父,德淪于骨髓,恩加于無窮浑吟,愿大王留意詳惟之笙纤。”孝王大悅组力,使人馳以聞省容;濟北王得不坐,徙封于菑川燎字。

河間王太傅衛(wèi)綰擊吳腥椒、楚有功,拜為中尉轩触。綰以中郎將事文帝,醇謹無它家夺。上為太子時脱柱,召文帝左右飲,而綰稱病不行拉馋。文帝且崩榨为,屬上曰:“綰長者惨好,善遇之∷婀耄”故上亦寵任焉日川。

夏,六月矩乐,乙亥龄句,詔:“吏民為吳王濞等所詿誤當坐及逋逃亡軍者,皆赦之散罕》中”帝欲以吳王弟德哀侯廣之子續(xù)吳,以楚元王子禮續(xù)楚欧漱。竇太后曰:“吳王职抡,老人也,宜為宗室順善误甚;今乃首率七國紛亂天下缚甩,奈何續(xù)其后!”不許吳窑邦,許立楚后擅威。乙亥,徙淮陽王馀為魯王奕翔;南王非為江都王裕寨,王故吳地;立宗正禮為楚王派继;立皇子端為膠西王宾袜,勝為中山王。

孝景皇帝下四年(戊子驾窟,公元前一五三年)

春庆猫,復置關(guān),用傳出入绅络。

夏月培,四月,己巳恩急,立子榮為皇太子杉畜,徹為膠東王。

六月衷恭,赦天下此叠。

秋,七月随珠,臨江王閼薨灭袁。

冬猬错,十月,戊戌晦茸歧,日有食之倦炒。

初,吳软瞎、楚七國反逢唤,吳使者至淮南,淮南王欲發(fā)兵應之铜涉。其相曰:“王必欲應吳智玻,臣愿為將≤酱”王乃屬之吊奢。相已將兵,因城守纹烹,不聽王而為漢页滚,漢亦使曲城侯將兵救淮南,以故得完铺呵。

吳使者至廬江裹驰,廬江王不應,而往來使越片挂。至衡山幻林,衡山王堅守無二心。及吳音念、楚已破沪饺,衡山王入朝。上以為貞信闷愤,勞苦之整葡,曰:“南方卑濕〖テ辏”徙王王于濟北以褒之遭居。廬江王以邊越,數(shù)使使相交旬渠,徙為衡山王俱萍,王江北。

孝景皇帝下五年(己丑告丢,公元前一五二年)

春枪蘑,正月,作陽陵邑。夏腥寇,募民徙陽陵,賜錢二十萬觅捆。

遣公主嫁匈奴單于赦役。

徙廣川王彭祖為趙王。

濟北貞王勃薨栅炒。

孝景皇帝下六年(庚寅掂摔,公元前一五一年)

冬,十二月赢赊,雷乙漓,霖雨。

初释移,上為太子叭披,薄太后以薄氏女為妃;及即位玩讳,為皇后,無寵。秋鬓催,九月着茸,皇后薄氏廢。

楚文王禮薨樟澜。

初误窖,燕王臧荼有孫女曰臧兒,嫁為槐里王仲妻秩贰,生男信與兩女而仲死霹俺;更嫁長陵田氏,生男分萍膛、勝吭服。文帝時,臧兒長女為金王孫婦蝗罗,生女俗艇棕。臧兒卜筮之,曰:“兩女皆當貴串塑≌恿穑”臧兒乃奪金氏婦,金氏怒桩匪,不肯予決打瘪;內(nèi)之太子宮,生男徹。徹方在身時闺骚,王夫人夢日入其懷彩扔。

及帝即位,長男榮為太子僻爽。其母栗姬虫碉,齊人也。長公主嫖欲以女嫁太子胸梆,栗姬以后宮諸美人皆因長公主見帝敦捧,故怒而不許;長公主欲與王夫人男徹碰镜,王夫人許之兢卵。由是長公主日讒栗姬而譽王夫人男之美;帝亦自賢之绪颖,又有曩者所夢日符秽荤,計未有所定。王夫人知帝嗛栗姬柠横,因怒未解王滤,陰使人趣大行請立栗姬為皇后。帝怒曰:“是而所宜言邪滓鸠!”遂按誅大行雁乡。

孝景皇帝下七年(辛卯,公元前一五零年)

冬糜俗,十一月踱稍,己酉,廢太子榮為臨江王悠抹。太子太傅竇嬰力爭不能得珠月,乃謝病免。栗姬恚恨而死楔敌。

庚寅晦啤挎,日有食之。

二月卵凑,丞相陶青免庆聘。乙巳,太尉周亞夫為丞相勺卢。罷太尉官伙判。

夏,四月黑忱,乙巳宴抚,立皇后王氏勒魔。

丁巳,立膠東王徹為皇太子菇曲。

是歲冠绢,以太仆劉舍為御史大夫,濟南太守郅都為中尉常潮。始唐全,都為中郎將,敢直諫蕊玷。嘗從入上林,賈姬如廁弥雹,野彘卒來入廁垃帅。上目都,都不行剪勿;上欲自持兵救賈姬贸诚。都伏上前曰:“亡一姬,復一姬進厕吉,天下所少酱固,寧賈姬等乎!陛下縱自輕头朱,奈宗廟运悲、太后何!”上乃還项钮,彘亦去班眯。太后聞之,賜都金百斤烁巫,由此重都署隘。都為人,勇悍公廉亚隙,不發(fā)私書磁餐,問遺無所受,請謁無所聽阿弃。及為中尉诊霹,先嚴酷,行法不避貴戚渣淳。列侯畅哑、宗室見都,側(cè)目而視水由,號曰“蒼鷹荠呐∪瑁”

孝景皇帝下中元年(壬辰,公元前一四九年)

夏泥张,四月呵恢,乙巳,赦天下媚创。

地震渗钉。衡山原都雨雹,大者尺八寸钞钙。

孝景皇帝下二年(癸巳鳄橘,公元前一四八年)

春,二月芒炼,匈奴入燕瘫怜。

三月,臨江王榮坐侵太宗廟壖垣為宮本刽,征詣中尉府對簿鲸湃。臨江王欲得刀筆,為書謝上子寓,而中尉郅都禁吏不予暗挑;魏其侯使人間與臨江王。臨江王既為書謝上斜友,因自殺炸裆。竇太后聞之,怒鲜屏,后竟以危法中都而殺之晒衩。

夏,四月墙歪,有星孛于西北听系。立皇子越為廣川王,寄為膠東王虹菲。

秋靠胜,九月,甲戌晦毕源,日有食之浪漠。

初,梁孝王以至親有功霎褐,得賜天子旌旗址愿。從千乘萬騎,出蹕入警冻璃。王寵信羊勝响谓、公孫詭损合,以詭為中尉。勝娘纷、詭多奇邪計嫁审,欲使王求為漢嗣。栗太子之廢也赖晶,太后意欲以梁王為嗣律适,嘗因置酒謂帝曰:“安車大駕,用梁王為寄遏插∥婊撸”帝跪席舉身曰:“諾「斐埃”罷酒厂僧,帝以訪諸大臣,大臣袁盎等曰:“不可胎围。昔宋宣公不立子而立弟,以生禍亂德召,五世不絕白魂。小不忍,害大義上岗,故《春秋》大居正福荸。”由是太后議格肴掷,遂不復言敬锐。王又嘗上書;“愿賜容車之地呆瞻,徑至長樂宮台夺,自梁國士眾筑作甬道朝太后〕掌ⅲ”袁盎等皆建以為不可颤介。

梁王由此怨袁盎及議臣,乃與羊勝赞赖、公孫詭謀滚朵,陰使人刺殺袁盎及他議臣十馀人。賊未得也前域,于是天子意梁辕近;逐賊,果梁所為匿垄。上遣田叔移宅、呂委主往按梁事归粉,捕公孫詭、羊勝吞杭;詭盏浇、勝匿王后宮,使者十馀輩至梁芽狗,責二千石急绢掰。梁相軒丘豹及內(nèi)史韓安國以下舉國大索,月馀弗得童擎。安國聞詭滴劲、勝匿王所,乃入見王而泣曰:“主辱者臣死顾复。大王無良臣班挖,故紛紛至此。今勝芯砸、詭不得萧芙,請辭,賜死假丧!”王曰:“何至此双揪!”安國泣數(shù)行下,曰:“大王自度于皇帝包帚,孰與臨江王親渔期?”王曰:“弗如也】拾睿”安國曰:“臨江王鳣長太子疯趟,以一言過,廢王臨江谋梭;用宮垣事信峻,卒自殺中尉府。何者瓮床?治天下終不用私亂公站欺。今大王列在諸侯,訹邪臣浮說纤垂,犯上禁矾策,橈明法。天子以太后故峭沦,不忍致法于大王贾虽;太后日夜涕泣,幸大王自改吼鱼,大王終不覺寤蓬豁。有如太后宮車即晏駕绰咽,大王尚誰攀乎?”語未卒地粪,王泣數(shù)行而下取募,謝安國曰:“吾今出勝、詭蟆技⊥婷簦”王乃令勝、詭皆自殺质礼,出之旺聚。上由此怨望梁王。

梁王恐眶蕉,使鄒陽入長安砰粹,見皇后兄王信說曰:“長君弟得幸于上,后宮莫及造挽;而長君行跡多不循道理者碱璃。今袁盎事即究竟,梁王伏誅饭入,太后無所發(fā)怒嵌器,切齒側(cè)目于貴臣,竊為足下憂之圣拄∽旖眨”長君曰:“為之奈何毁欣?”陽曰:“長君誠能精為上言之庇谆,得毋竟梁事;長君必固自結(jié)于太后凭疮,太后厚德長君入于骨髓饭耳,而長君之弟幸于兩宮寞肖,金城之固也。昔者舜之弟象,日以殺舜為事鸠补,及舜立為天子睬塌,封之于有卑。夫仁人之于兄弟粥鞋,無藏怒呻粹,無宿怨摹蘑,厚親愛而已筹燕。是以后世稱之大渤。以是說天子耕捞,徼幸梁事不奏磷斧∷ㄋ”長君曰:“諾仅炊〈裟伲”乘間入言之纺腊。帝怒稍解骗爆。

是時犀呼,太后憂梁事不食宋光,日夜泣不止赘艳,帝亦患之旭蠕。會田叔等按梁事來還孽江,至霸昌廄这刷,取火悉燒梁之獄辭咐刨,空手來見帝。帝曰:“梁有之乎季眷?”叔對曰:“死罪。有之。”上曰:“其事安在暖眼?”田叔曰:“上毋以梁事為問也挤安∥Х剩”上曰:“何也?”曰:“今梁王不伏誅,是漢法不行也;伏法而太后食不甘味,臥不安席,此憂在陛下也西轩∥撞#”上大然之,使叔等謁太后,且曰:“梁王不知也。造為之者,獨在幸臣羊勝、公孫詭之屬為之耳件甥,謹已伏誅死弄捕,梁王無恙也。”太后聞之俺驶,立起坐餐拍顷,氣平復帅霜。

梁王因上書請朝珍促。既至關(guān),茅蘭說王,使乘布車带膀,從兩騎入,匿于長公主園。漢使使迎王,王已入關(guān)童叠,車騎盡居外,不知王處呢蛤。太后泣曰:“帝果殺吾子粮揉!”帝憂恐辐宾。于是梁王伏斧質(zhì)于闕下謝罪惹谐。太后桥胞、帝大喜喳钟,相泣及老,復如故寞秃,悉召王從官入關(guān)扒腕。然帝益疏王栖雾,不與同車輦矣。帝以田叔為賢凳厢,擢為魯相账胧。

孝景皇帝下三年(甲午,公元前一四七年)

冬先紫,十一月疮胖,罷諸侯御史大夫官院塞。

夏,四月性昭,地震拦止。旱,禁酤酒。

三月汹族,丁巳萧求,立皇子乘為清河王。

秋顶瞒,九月夸政,蝗。

有星孛于西北榴徐。

戊戌晦守问,日有食之。

初坑资,上廢栗太子耗帕,周亞夫固爭之,不得袱贮;上由此疏之仿便。而梁孝王每朝,常與太后言條侯之短字柠。竇太后曰:“皇后兄王信可侯也探越〗拼停”帝讓曰:“始窑业,南皮、章武枕屉,先帝不侯常柄,及臣即位乃侯之;信未得封也搀擂∥髋耍”竇太后曰:“人生各以時行耳。自竇長君在時哨颂,竟不得侯喷市,死后,其子彭祖顧得侯威恼,吾甚恨之品姓!帝趣侯信也◇锎耄”帝曰:“請得與丞相議之腹备。上與丞相議。亞夫曰:“高皇帝約:‘非劉氏不得王斤蔓,非有功不得侯植酥。’今信雖皇后兄,無功友驮,侯之漂羊,非約也⌒读簦”帝默然而止拨与。其后匈奴王徐廬等六人降,帝欲侯之以勸后艾猜。丞相亞夫曰:“彼背主降陛下买喧,陛下侯之,則何以責人臣不守節(jié)者乎匆赃?”帝曰:“丞相議不可用淤毛。”乃悉封徐廬等為列侯算柳。亞夫因謝病低淡。九月,戊戌瞬项,亞夫免蔗蹋;以御史大夫桃侯劉舍為丞相。

孝景皇帝下四年(乙未囱淋,公元前一四六年)

夏猪杭,蝗。

冬妥衣,十月皂吮,戊午,日有食之税手。

孝景皇帝下五年(丙申蜂筹,公元前一四五年)

夏,立皇子舜為常山王芦倒。

六月艺挪,丁巳,赦天下兵扬。

大水麻裳。

秋,八月周霉,己酉掂器,未央宮東闕災。九月俱箱,詔:“諸獄疑国瓮,若雖文致于法,而于人心不厭者,輒讞之乃摹〗欤”

地震。

孝景皇帝下六年(丁西孵睬,公元前一四四年)

冬播歼,十月,梁王來朝掰读,上疏欲留秘狞;上弗許。王歸國蹈集,意忽忽不樂烁试。

十二月,改諸廷尉拢肆、將作等官名减响。

春,二月郭怪,乙卯支示,上行幸雍,郊五畤鄙才。

三月颂鸿,雨雪。

夏咒循,四月据途,梁孝王薨。竇太后聞之叙甸,哭極哀,不食位衩,曰:“帝果殺吾子裆蒸!”帝哀懼,不知所為糖驴;與長公主計之僚祷,乃分梁為五國,盡立孝王男五人為王:買為梁王贮缕,明為濟川王辙谜,彭離為濟東王,定為山陽王感昼,不識為濟陰王装哆;女五人皆食湯沐邑。奏之太后,太后乃說蜕琴,為帝加一餐萍桌。孝王未死時,財以巨萬計凌简,及死上炎,藏府馀黃金尚四十馀萬斤。他物稱是雏搂。

上既減笞法藕施,笞者猶不全;乃更減笞三百曰二百凸郑,笞二百曰一百铅碍。又定棰令:棰長五尺,其本大一寸线椰,竹也胞谈;末薄半寸,皆平其節(jié)憨愉。當笞得笞臀烦绳;畢一罪,乃更人配紫。自是笞者得全径密。然死刑既重而生刑又輕,民易犯之躺孝。

六月享扔,匈奴入雁門,至武泉植袍,入上郡惧眠,取苑馬。吏卒戰(zhàn)死者二千人于个。隴西李廣為上郡太守氛魁,嘗從百騎出,卒遇匈奴數(shù)千騎厅篓。見廣秀存,以為誘騎,皆驚羽氮,上山陳或链。廣之百騎皆大恐,欲馳還走档押。廣曰:“吾去大軍數(shù)十里澳盐,今如此以百騎走祈纯,匈奴追射我立盡。今我留洞就,匈奴必以我為大軍之誘盆繁,必不敢擊我⊙”廣令諸騎曰:“前油昂!”未到匈奴陣二里所,止倾贰,令曰:“皆下馬解鞍冕碟!”其騎曰:“虜多且近,即有急匆浙,奈何安寺?”廣曰:“彼虜以我為走;今皆解鞍以示不走首尼,用堅其意挑庶。”于是胡騎遂不敢擊软能。有白馬將出迎捺,護其兵;李廣上馬查排,與十馀騎奔凳枝,射殺白馬將而復還,至其騎中解鞍跋核,令士皆縱馬臥岖瑰。是時會暮,胡兵終怪之砂代,不敢擊蹋订。夜半時,胡兵亦以為漢有伏軍于旁泊藕,欲夜取之辅辩,胡皆引兵而去。平旦娃圆,李廣乃歸其大軍。

秋蛾茉,七月讼呢,辛亥晦,日有食之谦炬。

自郅都之死悦屏,長安左右宗室多暴犯法节沦。上乃召濟南都尉南陽寧成為中尉。其治效郅都础爬,其廉弗如甫贯。然宗室、豪桀皆人人惴恐看蚜。

城陽共王喜薨叫搁。

孝景皇帝下后元年(戊戌,公元前一四三年)

春供炎,正月渴逻,詔曰:“獄,重事也音诫。人有智愚惨奕,官有上下。獄疑者讞有司竭钝;有司所不能決梨撞,移廷尉;讞而后不當香罐,讞后不為失卧波。欲令治獄者務先寬⊙ù担”

三月幽勒,赦天下。

夏港令,大酺五日啥容,民得酤酒。

五月顷霹,丙戌咪惠,地震。上庸地震二十二日淋淀。壞城垣遥昧。

秋,七月朵纷,丙午炭臭,丞相舍免。

乙巳晦袍辞,日有食之鞋仍。

八月,壬辰搅吁,以御史大夫衛(wèi)綰為丞相威创,衛(wèi)尉南陽直不疑為御史大夫落午。初,不疑為郎肚豺,同舍有告歸溃斋,誤持其同舍郎金去。已而同舍郎覺亡吸申,意不疑梗劫,不疑謝有之,買金償呛谜。后告歸者至而歸金在跳,亡金郎大慚。以此稱為長者隐岛,稍遷至中大夫猫妙。人或廷毀不疑,以為盜嫂聚凹,不疑聞割坠,曰:“我乃無兄《恃溃”然終不自明也彼哼。帝居禁中,召周亞夫賜食湘今,獨置大胾敢朱,無切肉,又不置箸摩瞎。亞夫心不平拴签,顧謂尚席取箸。上視而笑曰:“此非不足君所乎旗们!”亞夫免冠謝上蚓哩,上曰:“起∩峡剩”亞夫因趨出岸梨。上目送之曰:“此鞅鞅,非少主臣也稠氮〔芾”居無何,亞夫子為父買工官尚方甲楯五百被隔披,可以葬者次兆。取庸苦之,不與錢锹锰。庸知其盜買縣官器芥炭,怨而上變,告子恃慧,事連污亞夫园蝠。書既聞,上下吏痢士。吏簿責亞夫彪薛。亞夫不對。上罵之曰:“吾不用也怠蹂!”召詣廷尉善延。廷尉責問曰:“君侯欲反何?”亞夫曰:“臣所買器城侧,乃葬器也易遣,何謂反乎?”吏曰:“君縱不欲反地上嫌佑,即欲反地下耳豆茫!”吏侵之益急。初屋摇,吏捕亞夫揩魂,亞夫欲自殺,其夫人止之炮温,以故不得死火脉,遂入廷尉,因不食五日柒啤,歐血而死倦挂。

是歲,濟陰哀王不識薨白修。

孝景皇帝下二年(己亥妒峦,公元前一四二年)

春,正月兵睛,地一日三動肯骇。

三月,匈奴入雁門祖很,太守馮敬與戰(zhàn)笛丙,死。發(fā)車騎假颇、材官屯雁門胚鸯。

春,以歲不登笨鸡,禁內(nèi)郡食馬粟姜钳;沒入之坦冠。

夏,四月哥桥,詔曰:“雕文刻鏤辙浑,傷農(nóng)事者也;錦繡纂組拟糕,害女工者也判呕。農(nóng)事傷則饑之本,女工害則寒之原也送滞。夫饑寒并至而能亡為非者寡矣侠草。朕親耕,后親桑犁嗅,以奉宗廟粢盛边涕、祭服,為天下先愧哟;不受獻奥吩,減太官,省繇賦蕊梧,欲天下務農(nóng)蠶霞赫,素有蓄積湃鹊,以備災害急但。強毋攘弱盆耽,眾毋暴寡衙猪;老耆以壽終膝捞,幼孤得遂長塞茅。今歲或不登谣光,民食頗寡行贪,其咎安在十艾?或詐偽為吏抵代,以貨賂為市,漁奪百姓忘嫉,侵牟萬民荤牍。縣丞庆冕,長吏也康吵;奸法與盜盜,甚無謂也访递!其令二千石各修其職晦嵌;不事官職、耗亂者,丞相以聞惭载,請其罪旱函。布告天下,使明知朕意棕兼《妇耍”五月,詔貲算四得官伴挚。

秋,大旱灾炭。

孝景皇帝下三年(庚子茎芋,公元前一四一年)

冬,十月蜈出,日月皆食田弥,赤五日。

十二月晦铡原,雷偷厦;日如紫;五星逆行守大微燕刻;月貫天廷中只泼。

春,正月卵洗,詔曰:“農(nóng)请唱,天下之本也。黃金过蹂、珠十绑、玉,饑不可食酷勺,寒不可衣本橙,以為幣用,不識其終始脆诉。間歲或不登甚亭,意為末者眾,農(nóng)民寡也库说。其令郡國務勸農(nóng)桑狂鞋,益種樹,可得衣食物潜的。吏發(fā)民若取庸采黃金骚揍、珠、玉者,坐贓為盜信不。二千石聽者嘲叔,與同罪〕榛睿”

甲寅硫戈,皇太子冠。

甲子下硕,帝崩于未央宮丁逝。太子即皇帝位,年十六梭姓。尊皇太后為太皇太后霜幼,皇后為皇太后。

二月誉尖,癸酉罪既,葬孝景皇帝于陽陵。三月铡恕,封皇太后同母弟田分為武安侯琢感,勝為周陽侯。

班固贊曰:孔子稱:“斯民也探熔,三代之所以直道而行也驹针。”信哉祭刚!周牌捷、秦之敝,罔密文峻涡驮,而奸軌不勝暗甥,漢興,掃除煩苛捉捅,與民休息撤防;至于孝文,加之以恭儉棒口;孝景遵業(yè)寄月。五六十載之間,至于移風易俗无牵,黎民醇厚漾肮。周云成、康茎毁,漢言文克懊、景忱辅,美矣!

漢興谭溉,接秦之弊墙懂,作業(yè)劇而財匱,自天子不能具鈞駟扮念,而將相或乘牛車损搬,齊民無藏蓋。天下已平柜与,高祖乃令賈人不得衣絲巧勤、乘車,重租稅以困辱之旅挤。孝惠踢关、高后時,為天下初定粘茄,復馳商賈之律;然市井之子孫秕脓,亦不得仕宦為吏柒瓣。量吏祿,度官用吠架,以賦于民芙贫。而山川、園池傍药、市井租稅之入磺平,自天子以至于封君湯沐邑,皆各為私奉養(yǎng)焉拐辽,不領(lǐng)于天下之經(jīng)費拣挪。漕轉(zhuǎn)山東粟以給中都官,歲不過數(shù)十萬石俱诸。繼以孝文菠劝、孝景,清凈恭儉睁搭,安養(yǎng)天下赶诊,七十馀年之間,國家無事园骆,非遇水旱之災舔痪,民則人給家足。都鄙廩庾皆滿锌唾,而府庫馀貨財锄码;京師之錢累巨萬,貫朽而不可校;太倉之粟陳陳相因巍耗,充溢露積于外秋麸,至腐敗不可食。眾庶街巷有馬炬太,而阡陌之間成群灸蟆,乘字牝者擯而不得聚會。守閭閻者食粱肉亲族,為吏者長子孫炒考,居官者以為姓號。故人人自愛而重犯法霎迫,先行義而后絀辱焉斋枢。當此之時,罔疏而民富知给,役財驕溢瓤帚,或至兼并;豪黨之徒涩赢,以武斷于鄉(xiāng)曲戈次。宗室有土,公筒扒、卿怯邪、大夫以下,爭于奢侈花墩,室廬悬秉、輿服僭于上,無限度冰蘑。物盛而衰和泌,固其變也。自是之后懂缕,孝武內(nèi)窮侈靡允跑,外攘夷狄,天下蕭然搪柑,財力耗矣聋丝!

關(guān)鍵詞:漢紀

解釋翻譯
[挑錯/完善]

漢紀八 漢景帝前三年(丁亥,公元前154年)

冬季工碾,十月弱睦,梁王來長安朝見景帝。當時渊额,景帝沒有立太子况木,與梁王宴飲時垒拢,景帝很舒緩地說:“等我百年之后,把帝位傳給你火惊∏罄啵”梁王表示謙謝,雖然知道這不是認真的話屹耐,但心中很高興尸疆;竇太后也是如此。詹事竇嬰捧著一杯酒獻給景帝說:“這個天下惶岭,是高祖的天下寿弱,帝位由父親傳給兒子,這是漢朝的規(guī)定按灶,皇上怎么能夠傳給梁王症革!”竇太后因此憎惡竇嬰;竇嬰便借口有病而辭職鸯旁;竇太后在準許出入皇宮殿門的名冊上除去了竇嬰的姓名噪矛,不許他參加春秋兩季的盛大朝會。梁王因此更加驕橫铺罢。

春季摩疑,正月,乙巳(二十二日)畏铆,景帝下達赦令。

彗星出現(xiàn)在西方天空吉殃。

洛陽的東宮發(fā)生火災辞居。

當初,孝文帝在位時蛋勺,吳國太子進京朝見文帝瓦灶,得以陪伴皇太子飲酒、博戲抱完。吳太子在博戲過程中與太子爭棋路贼陶,態(tài)度不恭;皇太子就拿起棋盤猛擊吳太子巧娱,把他打死了碉怔。朝廷送他的靈柩回去安葬,靈柩到達吳國禁添,吳王惱怒地說:“天下都是劉氏一家的天下撮胧,死在長安就葬在長安,何必送回來安葬呢老翘!”吳王又把太子的靈柩送回長安安葬芹啥。吳王從此漸漸失去藩臣的禮節(jié)锻离,聲稱身體有病,不來朝見皇帝墓怀。京城知道吳王是為了兒子的緣故汽纠,就拘留和審問吳國的使者;吳王恐懼傀履,開始產(chǎn)生了謀反的念頭虱朵。后來,吳王派人代替他去長安行秋季朝見之禮啤呼,文帝再一次追問吳王不來朝見的原因卧秘,使臣回答說:“吳王其實沒有生病官扣;朝廷拘留了幾批吳國使者翅敌,又治他們的罪,吳王恐懼惕蹄,所以才聲稱有病蚯涮。有這么一句話,‘察見深潭中的魚卖陵,不吉利’遭顶;希望皇上不再追究他以前的過失,讓他改過自新泪蔫“羝欤”這樣,文帝就釋放了吳國使者撩荣,讓他們回去铣揉;并且賞賜給吳王幾案和拐杖,表示照顧他年事已高餐曹,不必前來朝見逛拱。吳王見朝廷不再追究他的罪名,謀反之心也就漸漸消除了台猴。但是朽合,因為他國內(nèi)有冶銅、制鹽的財源饱狂,便不向百姓征收賦稅曹步;百姓應該為官府服役時,總是由吳王發(fā)給代役金嗡官,另外雇人應役箭窜;每到年節(jié)時,慰問有賢才的士人衍腥,賞賜平民百姓磺樱;其他郡國的官吏要來吳國捕捉流亡的人纳猫,吳國公然阻止,不把罪犯交出去竹捉。這樣芜辕,前后持續(xù)了四十多年。

晁錯多次上書奏說吳王的罪過块差,認為可以削減其封地侵续;漢文帝寬厚,不忍心懲罰憨闰,所以吳王日益驕橫状蜗。等到漢景帝即位,晁錯勸說景帝:“當初鹉动,高帝剛剛平定天下轧坎,兄弟少,兒子們年幼泽示,大封同姓諸侯王缸血,封給齊國七十多座城,封給楚國四十多座城械筛,封給吳國五十多座城捎泻;封給這三個并非嫡親的諸侯王的領(lǐng)地,就去了全國的一半÷裼矗現(xiàn)在笆豁,吳王以前因有吳太子之死的嫌隙,假稱有病不來朝見赤赊,按照古法應當處死渔呵。文帝不忍心,因而賜給他幾案手杖砍鸠,對他是恩德極為深厚,他本應該改過自新耕驰;但他反而更加驕橫無法爷辱,利用礦山采銅鑄錢,熬海水制鹽朦肘,招誘天下流亡人口饭弓,圖謀叛亂。如今媒抠,削減他的封地他會叛亂弟断,不削減他的封地,他也會叛亂趴生;如果削減他的封地阀趴,他反得快昏翰,禍害會小一些;如果不削減他的封地刘急,他反得慢棚菊,將來有備而發(fā),禍害更大叔汁⊥城螅”景帝下令公卿、列侯据块、宗室 共同討論晁錯的建議码邻,沒有人敢與晁錯辯駁;只有竇嬰一人堅決反對另假,從此與晁錯之間產(chǎn)生了矛盾像屋。等到楚王劉戊來京朝見,晁錯借機說:“劉戊去年為薄太后服喪期間浪谴,在服喪的居室里私下奸淫开睡,請求處死他」冻埽”景帝下詔篇恒,免去劉戊的死罪,但把原楚國封地東盒渍龋郡收歸朝廷胁艰。另外,在前一年智蝠,趙王有罪腾么,朝廷削奪了他的常山郡;膠西王劉因在賣爵事上有不法行為杈湾,朝廷削奪了他封地中的六縣之地解虱。

朝廷大臣們正在議論削奪吳王的封地。吳王劉濞恐怕削奪沒有止境漆撞,就打算舉兵叛亂殴泰;想到其他諸侯王沒有足以共商大事的,聽說膠西王劉勇武浮驳,喜歡兵法悍汛,諸侯都畏懼他,于是至会,吳王派中大夫應高去親口游說膠西王劉离咐,說:“現(xiàn)在,主上重用奸邪之臣奉件,聽信讒言惡語宵蛀,侵奪削弱諸侯國昆著,對諸侯王的懲罰極為嚴厲,而且一天比一天厲害糖埋。俗語有這樣的說法:‘開頭吃糠宣吱,后來就會發(fā)展到吃米⊥穑’吳國和膠西國征候,都是著名的諸侯王國,同時朝廷注意祟敛,不會有安寧了疤坝。吳王身體患有暗疾,已有二十多年不能朝見馆铁,時常擔心受到朝廷懷疑跑揉,無法自己表白,縮緊肩膀埠巨、腳壓著腳地自我約束历谍,仍怕得不到朝廷的寬容,我私下聽說大王因出賣爵位的過失而受朝廷處置辣垒。我所聽到的其他諸侯被削奪封地的事情望侈,若按所犯罪名來處理,都不應該受到如此嚴重的懲罰勋桶⊥蜒茫恐怕朝廷的用意,不僅僅是要削奪諸侯王的封地吧例驹!”膠西王劉說:“我確實有被削奪的事捐韩。你認為該怎么辦?”應高說:“吳王自認為與大王面臨著共同的憂患鹃锈,希望順應時勢荤胁,遵循情理,犧牲生命去為天下消除禍患屎债,我想您也同意吧寨蹋?”膠西王大吃一驚,說:“我怎么敢做這樣的事扔茅!天子待諸侯雖然很嚴苛,我只有一死了事秸苗,怎能起意反叛呢召娜?應高說:“御史大夫晁錯,在天子身邊蒙騙蠱惑惊楼,侵奪諸侯封地玖瘸,諸侯王都有背叛之心秸讹,從人事來看,形勢已發(fā)展到極點了雅倒。彗星出現(xiàn)璃诀,蝗災發(fā)生,這是千載難逢的好時機蔑匣;而且愁惱困苦的局勢劣欢,正是圣人挺身而出之時。吳王準備對朝廷提出清除晁錯的要求裁良,在戰(zhàn)場上則跟隨于大王之后凿将,縱橫天下,所向無敵价脾,鋒芒所指之處牧抵,沒有人膽敢不服。大王若真能許諾一句話侨把,吳王就率領(lǐng)楚王直搗函谷關(guān)犀变,據(jù)守滎陽、敖倉的糧庫秋柄,敵御漢軍获枝,整治好駐扎之地,恭候大王到來华匾。有幸得到大王光臨映琳,就可以吞并天下,吳王和大王平分江山蜘拉,不也很好嗎萨西!”膠西王說:“好!”應高返歸崐吳國旭旭,向吳王匯報谎脯,吳王還怕膠西王不實行諾言,就親自前往持寄,到膠西國與劉當面約定源梭。膠西國群臣中,有人得知膠西王的圖謀稍味,諫阻說:“諸侯王的封地還不到漢朝廷的十分之二废麻,發(fā)動叛亂而使太后擔憂,這不是高明的計策∧B現(xiàn)在侍奉一個天子烛愧,都說不容易;假設(shè)吳與膠西的計劃能夠成功,兩位君主并立相爭怜姿,禍患就更多了慎冤。”膠西王不聽沧卢,于是派使者與齊王蚁堤、川王、膠東王但狭、濟南王約定共同舉事披诗,這些諸侯王都答應了。

當初熟空,楚元王劉交喜愛書籍藤巢,和魯?shù)厝松旯⒛律⒙蕖咨及莞∏鸩疄閹煹嘀洌瑢W習《詩經(jīng)》;等到他當了楚王迈喉,就任命他們?nèi)藶橹写蠓蛏芄巍D律幌矚g喝酒;楚元王每次設(shè)宴飲酒時挨摸,都特意為穆生準備甜酒孩革。等到楚元王的兒子夷王以及孫子劉戊為王時,也總在舉行宴會時為穆生特備甜酒得运,但以后就忘記這樣做了膝蜈。穆生退席而出,說:“應該離去了熔掺!不特設(shè)甜酒饱搏,說明楚王對我已怠慢了;再不離去置逻,楚王將會給我戴上刑具在街市上示眾推沸。”于是券坞,穆生聲稱有病鬓催,臥床不起。申公恨锚、白生極力勸他繼續(xù)為楚王效力宇驾,說:“你就不念先王的恩德嗎?現(xiàn)在楚王一時稍有禮貌不周怎么至于這樣猴伶!”穆生說:”《易經(jīng)》上說:‘知道契機的神妙嗎课舍?契機菌瘫,是動機的微妙變化,是顯示吉兇的先兆布卡。君子看到契機而采取行動,并不整天等待雇盖》薜龋’先王禮待我們?nèi)说脑颍撬闹杏械懒x崔挖;現(xiàn)在楚王怠慢我們贸街,是忘記了道義。怎么能和忘記了道義的人長期共處狸相,難道我這樣只是因為那區(qū)區(qū)的禮節(jié)嗎薛匪!”于是,穆公聲稱有病脓鹃,離開了楚國逸尖。申公和白生卻繼續(xù)留任楚國。楚王劉戊逐漸荒淫殘暴瘸右,太傅韋孟作了一首詩娇跟,用來進行委婉的批評,楚王不加理睬太颤,韋孟也離開楚國苞俘,去鄒地居住。劉戊因犯罪被朝廷削奪封地龄章,就與吳王劉濞通謀吃谣,準備叛亂。申公做裙、白生去勸諫劉戊岗憋,劉戊將他們二人罰為罪徒,讓他們被繩拴著菇用,穿著刑徒的紅褐色囚衣澜驮,在街市上舂米。休侯劉富派人來勸阻楚王惋鸥,楚王說:“叔父不與我合作杂穷,我一旦起事,就先攻打叔父了卦绣!”休侯劉富害怕耐量,就與他的母親太夫人逃奔長安。

及至朝廷削奪吳國會稽郡滤港、豫章郡的文書到達廊蜒,吳王劉濞就首先起兵趴拧,殺死朝廷任命的二千石以下的官員;膠西王山叮、膠東王著榴、川王、濟南王屁倔、楚王脑又、趙王也都舉兵叛亂。楚相張尚锐借、太傅趙夷吾諫阻楚王劉戊问麸,劉戊殺死了張尚和趙夷吾。趙相建德钞翔、內(nèi)史王悍諫止趙王劉遂严卖,劉遂將他們兩人燒死。齊王后悔通謀叛亂布轿,違背與吳楚的盟約哮笆,依據(jù)城池進行抵御。濟北王的城墻壞了沒有修好驮捍,他的郎中令劫持了他疟呐,使他無法舉兵參加叛亂。膠西王和膠東王為統(tǒng)帥东且,聯(lián)合川王启具、濟南王共同攻打齊國,圍攻齊國都城臨淄珊泳。趙王劉遂把軍隊調(diào)往趙國西部邊境鲁冯,準備與吳、楚等國軍隊聯(lián)合進攻色查,又向北方的匈奴派出使者薯演,聯(lián)絡(luò)匈奴一起舉兵。

吳王征發(fā)了所有士卒秧了,下令全國說:“我今年六十二歲了跨扮,親自擔任統(tǒng)帥;我的小兒子十四歲验毡,也身先士卒衡创。所有年齡上與我一樣,下與我的小兒子一樣的人晶通,都征發(fā)從軍璃氢!”吳國共征發(fā)了二十多萬人。吳王向南方派出使者去聯(lián)絡(luò)閩狮辽、東越一也,閩和東越也發(fā)兵響應巢寡。吳王在廣陵起兵,向西渡過淮河椰苟,隨即與楚國的軍隊合并抑月,派使者致書諸侯,指控晁錯罪狀舆蝴,準備聯(lián)合進兵誅殺晁錯爪幻。吳、楚兩國軍隊一起攻打梁國须误,攻破了棘壁,殺死數(shù)萬人仇轻;吳京痢、楚聯(lián)軍乘勝前進,兵鋒銳不可當篷店。梁孝王派將軍迎擊祭椰,又有兩支軍隊被吳楚聯(lián)軍打敗,梁軍士兵都向后逃跑疲陕。梁王固守都城睢陽方淤。


當初,漢文帝臨終前蹄殃,告訴太子說:“假若國家有危難携茂,周亞夫足以勝任軍隊統(tǒng)帥的重擔∽缪遥”等到七國叛亂的文書到達朝廷讳苦,景帝就任命中尉周亞夫為太尉,統(tǒng)帥三十六位將軍及其部隊吩谦,前去迎擊吳鸳谜、楚叛軍;派遣曲周侯酈寄攻打趙國式廷,派將軍欒布攻打齊境叛軍咐扭;景帝又召回竇嬰,任命他為大將軍滑废,讓他率軍駐守滎陽蝗肪,監(jiān)督用兵于齊國和趙國境內(nèi)的漢軍。

當初策严,晁錯所修改的法令有三十章穗慕,諸侯王紛紛議論表示反對。晁錯的父親得知消息妻导,從潁川趕來京師逛绵,對晁錯說:“皇上剛剛即位怀各,你當權(quán)處理政事,侵奪削弱諸侯术浪,疏離人家的骨肉瓢对,輿論都怨恨你,你為什么這樣做呢胰苏?”晁錯說:“本當這樣做硕蛹;如果不這樣做,天子不尊貴硕并,宗廟不安寧法焰。”他的父親說:“這樣做倔毙,劉氏的天下安寧了埃仪,但晁氏卻危險了,我離開你回去了陕赃!”他父親就服毒自殺卵蛉,臨死前說:“我不忍心見到大禍臨到我身上!”此后過了十多天么库,吳傻丝、楚等七國就以誅除晃錯為名一同舉兵叛亂。

景帝與晁錯商談出軍平叛的事情诉儒,晁錯想讓景帝統(tǒng)兵親征而他自己留守長安葡缰;晁錯又建議:“徐縣、僮縣附近一帶忱反,吳國沒有攻占的地方运准,可以送給吳國,爭取他們退兵缭受⌒舶模”晁錯一直與吳相袁盎不友善,有晁錯在某處就坐米者,袁盎總是避開韭畸;袁盎出現(xiàn)在何處,晁錯也總是避開蔓搞;兩人未曾在同一個室內(nèi)說過話胰丁。等到晁錯升任御史大夫,派官員審查袁盎接受吳王財物賄賂的事喂分,處以相當崐的刑罰锦庸,確定袁盎有罪;景帝下詔赦免袁盎蒲祈,把他降為平民甘萧。吳萝嘁、楚叛亂發(fā)生后,晁錯對御史丞扬卷、侍御史說:“袁盎接受了吳王的許多金錢牙言,專門為吳王掩飾,說他不會叛亂怪得;現(xiàn)在咱枉,吳王果然反叛了,我想奏請嚴懲袁盎徒恋,他肯定知道吳王的密謀蚕断。”御史丞入挣、侍御史說:“如果在吳國叛亂前基括,治袁盎的罪,可能會中止叛亂密謀财岔;現(xiàn)在叛軍大舉向西進攻,審查袁盎河爹,能有什么作用匠璧!況且,袁盎不會參預密謀咸这∫幕校”晁錯猶豫不決。有人把晁錯的打算告知了袁盎媳维,袁盎很害怕酿雪,連夜去見竇嬰,對他說明吳王叛亂的原因侄刽,希望能面見景帝指黎,親口說明原委。竇嬰入宮奏報景帝州丹,景帝就召見袁盎醋安。袁盎入宮晉見,景帝正與晁錯在調(diào)度軍糧墓毒。景帝問袁盎:“現(xiàn)在吳吓揪、楚叛亂,你覺得局勢會怎樣所计?”袁盎回答說:“不值得擔憂柠辞!”景帝說:“吳王利用礦山就地鑄錢,熬海水為鹽主胧,招誘天下豪杰叭首;到年老發(fā)白時舉兵叛亂习勤,如果他沒有計出萬全的把握,難道會起事嗎放棒?為什么說他不能有所作為呢姻报?袁盎回答說:“吳王確實有采銅鑄幣、熬海水為鹽的財利间螟,但哪有什么豪杰被他招誘去了呢吴旋!假若吳王真的招到了豪杰,豪杰也會輔佐他按仁義行事厢破,也就不會叛亂了荣瑟。吳王所招誘的,都是些無賴子弟摩泪、沒有戶籍的流民笆焰、私鑄錢幣的壞人,所以才能相互勾結(jié)而叛亂见坑∪侣樱”晁錯說:“袁盎分析得很好≤衤浚”景帝問:“應采取什么妙計不皆?”袁盎說:“請陛下讓左右回避⌒苈ィ”景帝讓人退出霹娄,唯獨還有晁錯在場;袁盎說:“我要說的話鲫骗,任何臣子都不應聽到犬耻。”景帝就讓晁錯回避执泰。晁錯邁著小而快的步伐枕磁,退避到東邊的廂房中,對袁盎極為惱恨术吝。景帝突然問袁盎透典,袁盎回答說:“吳王和楚王互相通信,說高皇帝分封子弟為王顿苇,各自有封地峭咒,現(xiàn)在賊臣晁錯擅自貶謫諸侯,削奪他們的封地纪岁,因此他們才造反凑队,準備向西進軍,共同誅殺晁錯,恢復原有的封地才罷休′霭保現(xiàn)在的對策西壮,只有斬晁錯,派出使臣宣布赦免吳叫惊、楚七國款青,恢復他們原有的封地,那么霍狰,七國的軍隊可以不經(jīng)過戰(zhàn)爭就都會撤走抡草。”于是蔗坯,景帝沉默了很長時間康震,說:“不這樣做,還有什么別的辦法宾濒?我不會為了愛惜他一個人而向天下謝罪的腿短。”袁盎說:“我計策就是這樣绘梦,請皇上認真考慮橘忱!”景帝就任命袁盎為太常,秘密收拾行裝卸奉,做出使吳王的準備钝诚。過了十多天,景帝授意丞相陶青择卦、中尉嘉、廷尉張歐上疏彈劾晁錯:“辜負皇上的恩德和信任郎嫁,要使皇上與群臣秉继、百姓疏遠,又想把城邑送給吳國泽铛,毫無臣子的禮節(jié)尚辑,犯下了大逆無道之罪。晁錯應判處腰斬盔腔,他的父母杠茬、妻子、兄弟不論老少全部公開處死弛随∑昂恚”景帝批復說:“同意所擬判決∫ㄍ福”晁錯對此卻一無所知栓票。壬子(二十九日),景帝派中尉召晁錯愕够,欺騙他說坐著車巡察市中走贪,于是佛猛,晁錯穿著上朝的官服在東市被斬首。景帝就派袁盎與吳王的侄子坠狡、宗正德侯劉通為使臣继找,出使吳國。

謁者仆射鄧公正擔任校尉逃沿,向景帝上書分析戰(zhàn)爭情況婴渡,在進見皇帝時,景帝問道:“你從軍中而來感挥,聽到晁錯被殺缩搅,吳國和楚國撤兵了沒有?”鄧公說:“吳王準備叛亂已有幾十年了触幼;他是因朝廷削奪了他的封地發(fā)怒硼瓣,殺晁錯只是他的借口,他的本意不在晁錯啊置谦。再說堂鲤,朝廷殺晃錯,我擔心天下的士大夫都不敢再向朝廷進忠言了媒峡!”景帝問:“為什么瘟栖?”鄧公說:“晁錯憂慮諸侯王國勢力過于強大,朝廷不能制服谅阿,所以半哟,請求削減王國封地,從而尊崇朝廷签餐,這本來是造福萬世的好事寓涨。計劃剛剛實行,他本人突然被殺氯檐。這樣做戒良,對內(nèi)堵塞了忠臣的口,對外替諸侯王報了仇冠摄,我私下認為陛下不應該如此糯崎。”于是河泳,景帝深深地感嘆說:“您說得對沃呢,我也很后悔殺了晁錯!”

袁盎拆挥、劉通到達吳國樟插,吳軍和楚軍已開始進攻梁國的壁壘了。宗正劉通因是同姓親屬,先入內(nèi)會見吳王黄锤,告知吳王搪缨,讓他跪拜接受皇帝的詔書。吳王聽說袁盎來了鸵熟,估計到他要勸說自己撤兵副编,就笑著回答說:“我已經(jīng)做了東方的崐皇帝了,還向誰跪拜呢流强!”吳王不肯與袁盎見面痹届,把他留在軍營中,準備強迫他擔任吳軍 的將領(lǐng)打月;袁盎不答應队腐,吳王派人把他關(guān)押起來,準備殺死他奏篙。袁盎尋機逃脫回來向景帝匯報出使情況柴淘。

太尉周亞夫?qū)暗壅f:“楚軍剽悍敏捷,與他們正面交鋒很難取勝秘通,我建議放棄梁國为严,先斷絕吳、楚軍隊的糧道肺稀,這樣才可以制服它們第股。”景帝同意了這個部署话原。周亞夫乘坐著六輛驛站的馬車夕吻,將去滎陽與大軍會合。走到霸上繁仁,趙涉攔住去路涉馅,勸說周亞夫:“吳王一直很富有,早就收買了一批甘愿為他獻身的刺客改备,現(xiàn)在得知將軍將去前線控漠,必定會在崤山蔓倍、澠池之間的險要地段安排刺客對付您悬钳;況且軍事行動最講究秘密,將軍為什么不改變路線偶翅,從此處向右走默勾,經(jīng)過藍田,出武關(guān)聚谁,抵達洛陽母剥!這樣繞著走,不過差一兩天,卻可以直接進入洛陽武庫环疼,擂響戰(zhàn)鼓习霹。參與叛亂的諸侯王聽到了,會認為將軍是自天而降呢炫隶!”太尉按照他的計策行事淋叶,到達洛陽,高興地說:“七國共同叛亂伪阶,我乘坐驛車平安到達此處煞檩,真是出乎意料之外。現(xiàn)在我已駐守滎陽栅贴,滎陽以東沒有什么可擔心的了斟湃。”周亞夫派官吏搜索崤山檐薯、澠池之間凝赛,果然抓住了吳國的伏兵。周亞夫就向景帝奏請厨剪,讓趙涉擔任護軍哄酝。

太尉周亞夫領(lǐng)兵向東北到達昌邑。吳軍猛烈進攻梁國祷膳,梁王多次派使者向條侯周亞夫求救陶衅,周亞夫不答應。梁王又派使臣向景帝告狀直晨,說周亞夫不肯救援搀军。景帝派使臣命令周亞夫援救梁國,周亞夫不執(zhí)行皇帝詔令勇皇,仍堅守營壘罩句,不派軍隊出戰(zhàn);但他卻命令弓高侯韓頹當?shù)热寺暑I(lǐng)輕騎兵敛摘,奔襲淮泗口门烂,斷絕吳、楚軍隊的后路兄淫,堵塞吳屯远、楚的糧道李丰。梁國派中大夫韓安國及楚相張尚的弟弟張羽為將軍览妖;張羽作戰(zhàn)勇猛,韓安國指揮持重奥务,才得以挫敗吳軍泄私。吳軍想向西進兵房揭,但因梁軍據(jù)城死守备闲,便不敢越過梁向西進兵;因此捅暴,吳軍就前來進攻條侯周亞夫的軍隊恬砂,兩軍在下邑相遇,吳軍急于求戰(zhàn)蓬痒。條侯堅守壁壘不肯交戰(zhàn)觉既;吳軍糧道斷絕,士卒饑餓乳幸,多次挑戰(zhàn)瞪讼,周亞夫始終不應戰(zhàn)。周亞夫的軍營中粹断,夜間突然驚亂符欠,內(nèi)部互相攻擊,甚至鬧到了周亞夫的大帳附近瓶埋,周亞夫堅持睡著不起希柿,過了一會兒,就恢復平靜了养筒。吳軍向漢軍營壘的東南角調(diào)集軍隊曾撤,周亞夫卻命令營中加強對西北方向的防御,不久晕粪,吳挤悉、楚的精兵果然突襲漢營西北,因漢軍早有防備巫湘,不能攻入装悲。吳、楚軍隊中尚氛,有許多士卒餓死或者背叛離散诀诊,吳王就領(lǐng)兵撤退了。二月阅嘶,周亞夫派出精銳軍隊追擊属瓣,大敗吳、楚軍隊讯柔。吳王劉濞丟下他的軍隊抡蛙,與幾千名精壯士兵連夜逃跑;楚王劉戊自殺磷杏。

吳王剛開始舉兵叛亂時溜畅,吳國臣子田祿伯擔任大將軍捏卓。田祿伯說:“大軍集結(jié)向西進攻极祸,沒有可以出奇兵的通道慈格,難以成功。我請求給我五萬人馬遥金,另外沿長江浴捆、淮河逆流而上,占領(lǐng)淮南稿械、長沙选泻,攻入武關(guān),與大王主力軍隊會師美莫,這也是一路奇兵页眯。”吳王的太子勸阻說:“大王以造反為名義厢呵,這樣的軍隊不能讓別人帶領(lǐng)窝撵,假若別人也背叛您,又該怎么辦襟铭?況且碌奉,讓別人全權(quán)指揮一崐支軍隊,又走另外一條路寒砖,容易產(chǎn)生許多其他利害問題赐劣,只是白白地削弱了自己的力量!”吳王就沒有批準田祿伯的請求哩都。

吳國的青年將領(lǐng)桓將軍勸吳王說:“吳國軍隊步兵多魁兼,步兵利于在險阻的地方作戰(zhàn);漢軍中以戰(zhàn)車漠嵌、騎兵為主力璃赡,戰(zhàn)車和騎兵利于在平原地區(qū)作戰(zhàn)。希望大王不進攻沿途的城池献雅,揮兵直進碉考,迅速向西進兵,占領(lǐng)洛陽武庫挺身,利用敖倉的糧食供應軍隊侯谁,憑借山勢和黃河天險號令諸侯,這樣章钾,即使沒有進入函谷關(guān)墙贱,天下就已經(jīng)被您平定了。如果大王進軍緩慢贱傀,因沿途攻占城邑而延誤時機惨撇,漢軍戰(zhàn)車、騎兵到來府寒,沖入梁國和楚國的郊野魁衙,您的大事就失敗了报腔。”吳王征詢老將軍們的意見剖淀,老將們說:“這個青年人纯蛾,讓他去沖鋒陷陣還可以,怎么懂得全局戰(zhàn)略呢纵隔!”于是翻诉,吳王不采用恒將軍的計策。

吳王獨攬全軍指揮權(quán)捌刮。在吳軍尚未渡過淮河時碰煌,吳王就把投靠他的眾賓客任命為將軍、校尉绅作、軍候拄查、軍司馬,唯獨周丘沒有得到任用棚蓄。周丘是下邳人堕扶,流亡到吳國,以賣酒為生梭依,品行不好稍算;吳王劉濞很鄙視他,所以未予任用役拴。周丘就自己求見吳王糊探,說:“我因為沒有本事,不能在軍隊中為您效力河闰。我不敢要求帶兵做官科平,只希望從大王處得到漢朝的一個符節(jié),必定做成一番事業(yè)來回報大王姜性〉苫郏”吳王就給了他。周丘得到符節(jié)部念,連夜驅(qū)車進入下邳縣城弃酌;這時,下邳的官民得知吳王叛亂儡炼,都據(jù)城防守妓湘。周丘到達驛站,傳召縣令進入室內(nèi)乌询,命令他的隨從用罪名把縣令殺死榜贴,于是召見與他的兄弟們友善的有權(quán)勢的官吏說:“吳王已經(jīng)造反,大軍馬上就到妹田,屠滅下邳城不過用吃頓飯的時間唬党;如果先歸降吳王鹃共,家室必定保全,有本事的人還能立功封侯初嘹。”官吏出去后沮趣,轉(zhuǎn) 告給其他人屯烦,下邳的官民就都歸順了吳王。周丘一夜之間得到了三萬人房铭,派人向吳王匯報驻龟,就率領(lǐng)他的軍隊向北方攻取城邑;打到城陽時缸匪,周丘的軍隊已有十多萬人了翁狐,打敗了城陽中尉指揮的軍隊。周丘得知吳王失敗逃走凌蔬,自已估計無法和他共同成就事業(yè)了露懒,就領(lǐng)兵返回下邳,還沒有到達砂心,因背上生毒瘡而死去懈词。

壬午晦(三十日),發(fā)生日食辩诞。

因為吳王劉濞丟掉軍隊自己逃跑坎弯,吳軍就崩潰瓦解了,許多部隊漸漸向太尉條侯周亞夫和梁國的軍隊投降译暂。吳王劉濞渡過淮河抠忘,逃到丹徒縣,依附東越外永,以求自保崎脉,約有軍隊一萬多人,并召集逃散的士兵伯顶。漢朝派人用金錢利祿收買東越首領(lǐng)荧嵌,東越首領(lǐng)就騙吳王出來慰勞軍隊,派人用矛戟刺殺了吳王砾淌,裝上他的頭顱啦撮,派人乘傳車疾馳到漢朝廷報告。吳國太子劉駒逃亡到閩越國汪厨。吳赃春、楚叛亂,共三個月的時間劫乱,就全被平定了织中,這時锥涕,所有將領(lǐng)都認為太尉周亞夫的戰(zhàn)略布署是正確的;但是狭吼,梁王卻因此與太尉有了矛盾层坠。

當膠西王等三個諸候王的叛軍圍困臨的時候,齊王派一位姓路的中大夫向景帝報告刁笙。景帝又命令這位姓路的中大夫返回齊國復命破花,告訴齊王堅守臨,說:“朝廷軍隊已經(jīng)打敗吳楚叛軍了疲吸∽浚”路中大夫趕回時,三國的軍隊已把臨城重重包圍摘悴,無法入城峭梳。三國的將領(lǐng)迫使路中大夫與他們結(jié)盟,說:“你反過來說:‘漢朝廷的軍隊已被打敗了蹂喻,齊國趕快向三個王國的軍隊投降吧葱椭。不然,臨就要被屠滅了口四〈煲裕’”路中大夫應允了,到了城下窃祝,遠遠見到齊王掐松,他就說:“漢已經(jīng)派出了百萬大軍,讓太尉周亞夫指揮粪小,打敗了吳楚軍隊大磺,正領(lǐng)兵前來救齊,齊一定要堅守不降探膊!”三個王國的將領(lǐng)殺死了路中大夫杠愧。齊都城當初被圍緊急時,齊王曾暗中與三個王國聯(lián)絡(luò)逞壁,準備參預叛亂流济,盟約未定;恰好路中大夫從漢朝廷而來腌闯,齊王的大臣們又勸他不能向三國叛軍投降绳瘟。恰逢漢將欒布、平陽侯曹襄等率軍到達齊國姿骏,打敗了三國的軍隊糖声。解除了臨之圍以后,漢軍將領(lǐng)聽說齊王當初與三國密謀勾結(jié),就準備調(diào)集軍隊攻打齊國蘸泻。齊孝王害怕琉苇,服毒自殺。

膠西王悦施、膠東王并扇、川王分別領(lǐng)軍隊返回封地。膠西王赤著腳抡诞、坐臥在禾稈編的席上飲水穷蛹,向太后請罪。膠西王的太子劉德說:“漢軍已開始撤兵沐绒,據(jù)我觀察俩莽,他們已很疲乏旺坠,可以突襲乔遮,希望召集大王的殘余軍隊去襲擊他們!如果突襲不能獲勝取刃,再逃入海島隱蔽蹋肮,也還不晚¤盗疲”膠西王說:“我的部隊都已殘破坯辩,無法作戰(zhàn)了”老溃”弓高侯韓頹當給膠西王送來一封信漆魔,信中說:“我奉皇帝詔令誅殺不義的人,投降的却音,赦免他的罪名改抡,恢復原有的官爵;不投降的系瓢,一定要消滅他阿纤。你準備選擇哪一條道路?等待你做出選擇夷陋,我好采取相應的處置措施欠拾。”膠西王光著上身骗绕、磕著頭來到漢軍營壘前請謁藐窄,他說:“我劉遵法不謹慎,驚駭了百姓酬土,竟使將軍辛苦地遠道來到我們這個窮國枷邪,我請求處以剁成肉醬的懲罰!”弓高侯手持指揮作戰(zhàn)用的金鼓來見他,說:“你被發(fā)兵的舉動害苦了东揣,我希望聽你解釋發(fā)兵的原因践惑。”膠西王一邊磕頭一邊跪著向前走嘶卧,回答說:“當時尔觉,晁錯是受天子信任的執(zhí)政大臣,變更高皇帝的法令芥吟,侵奪諸侯王國的封地侦铜。我們認為他的做法不符合道義,恐怕他敗壞钟鸵、擾亂天下钉稍,所以我們七國才發(fā)兵,準備殺晁錯」姿#現(xiàn)在聽說晁錯已被皇帝處死贡未,我們就很謹慎地撤兵回國了∶膳郏”韓將軍說:“你如果認為晃錯不好俊卤,為什么不向皇上奏報?并在沒有接到皇上詔令和調(diào)兵虎符的情況下害幅,擅自調(diào)發(fā)軍隊去進攻忠于朝廷的封國消恍?由此看來,你們發(fā)兵的用意以现,不只是想殺晃錯狠怨。”韓將軍就拿出詔書邑遏,向膠西王宣讀佣赖,然后說:“你自己考慮應該怎樣處置吧!”膠西王說:“像我劉這樣的人无宿,死有余辜茵汰!”于是自殺了,膠西王國的太后孽鸡、太子都死了蹂午。膠東王、川王彬碱、濟南王都被處死豆胸。

酈將軍的軍隊到達趙國,趙王領(lǐng)兵從邊界返回都城邯鄲巷疼,據(jù)城自守晚胡。酈寄發(fā)動進攻,連續(xù)用兵七個月,沒有攻破邯鄲城估盘。匈奴得知吳軍和楚軍失敗瓷患,也不肯進入邊境援救趙王。欒布平定齊國率軍返回遣妥,與酈將軍的軍隊會合擅编,引河水淹灌邯鄲;城墻毀壞箫踩,趙王劉遂自殺爱态。

景帝因為齊國首先抵御叛軍,后來因迫于形勢與叛軍有串聯(lián)境钟,不是齊王的罪過锦担,就召來齊孝王的太子劉壽,立為齊王慨削,他就是齊懿王洞渔。

濟北王也準備自殺,以求僥幸保全他的妻子兒女理盆。齊國人公孫對濟北王說:“我請求試為大王去勸說梁王痘煤,通過他向皇上解釋凑阶;如果我的勸說不被采納猿规,大王再死也不晚≈娉鳎”公孫就去求見梁王姨俩,說:“濟北國的封地,東邊鄰近強大的齊國师郑,南面連接著吳國和越國环葵,北面受到燕國和趙國的威脅。這是一個四面受敵宝冕,隨時有可能被人瓜分的國家张遭,濟北王的權(quán)謀不足以自守封地,實力不足以防御外敵入侵地梨,又沒有什么奇方妙計可用來抵御災難菊卷;雖然他曾失言答應與吳國聯(lián)合行動,卻并不是出于他的本意宝剖,只不過是為形勢所迫洁闰。假若當初濟北王表露出忠于朝廷的真心,顯示出不順從吳王的痕跡万细,那么扑眉,吳國一定會先放過齊國,攻占濟北國,招誘燕國腰素、趙國而統(tǒng)領(lǐng)它們聘裁,這樣,崤山以東的諸侯聯(lián)盟就會形成弓千,并可連成完整的一片∵只ⅲ現(xiàn)在吳王會合七國的軍隊,驅(qū)使沒有受過訓練的徒眾计呈,向西進軍與天子爭奪天下砰诵;而只有濟北一國固守臣節(jié)不歸降吳王,使吳國喪失盟友而孤立無援捌显,只能艱難地單獨進軍茁彭,結(jié)果土崩瓦解,一蹶不振扶歪,追尋其原因理肺,未必不是濟北國堅守不降所做出的貢獻。用微不足道的濟北國善镰,與幾國叛軍相抗衡妹萨,這就如同弱小的羊羔牛犢與兇猛的虎狼搏斗一樣。濟北王恪盡職守炫欺,不肯屈服乎完,可稱得上忠心耿耿了。濟北王有這樣的功業(yè)道義品洛,竟然還受到朝廷的懷疑树姨,整天縮肩低頭,手足無措桥状,使他產(chǎn)生了后悔當初沒有與吳王聯(lián)合行動的念頭帽揪,這對國家是不利的。我害怕那些恪盡職守的封國諸侯辅斟,都由此而產(chǎn)生疑慮转晰!我私下估計:在當今能夠經(jīng)過西方的山險,直入長樂宮和未央宮士飒,在太后和皇上面前勇于據(jù)理力爭的查邢,只有大王您一個人;這樣变汪,上有保全面臨亡國厄運的濟北國的功德侠坎,下有安定百姓的名譽,您的功德及于骨髓裙盾,您的恩惠世代相傳实胸,希望大王認真考慮這件事他嫡!”梁孝王聽了很高興,派人急速進京向朝廷奏報庐完;因此钢属,濟北王得以不坐罪,被改封到川國為王门躯。

河間王太傅衛(wèi)綰進攻吳淆党、楚叛軍有功,景帝任命他為中尉讶凉。衛(wèi)綰曾以中郎將的身分侍奉文帝染乌,除寬厚謹慎之外,沒有其他特長懂讯。景帝做太子的時候荷憋,曾召請文帝的左右侍從飲酒,而衛(wèi)綰推說身體有病不去參加宴會褐望。文帝臨終前勒庄,囑咐景帝說:“衛(wèi)綰是忠厚長者,你要好好對待他瘫里!”所以实蔽,景帝也寵幸信任他。

夏季谨读,六月局装,乙亥(二十五日),景帝下詔說:“官吏百姓被吳王劉濞等人連累而應當判罪的漆腌,以及從軍而逃亡的贼邓,都給予赦免阶冈∶颇颍”

景帝打算讓吳王之弟哀侯劉廣的兒子劉德接續(xù)當吳王,讓楚元王的兒子劉禮接續(xù)當楚王女坑。竇太后說:“吳王是宗室中的老人填具,理應為宗室做忠于朝廷的表率;但他卻首先發(fā)難匆骗,率領(lǐng)七國叛亂劳景,擾亂天下,為什么給他續(xù)后碉就!”不許再立吳王盟广,允許楚王續(xù)后。乙亥(二十五日)瓮钥,景帝改封淮陽王劉余為魯王筋量;改封汝南王劉非為江都王烹吵,管轄原屬吳國的封地;立宗正劉禮為楚王桨武;立皇子劉端為膠西王肋拔,劉勝為中山王。

前四年(戊子呀酸,公元前153年)

春季凉蜂,重新設(shè)置關(guān)卡,憑符傳出入性誉。

夏季窿吩,四月,己巳(二十三日)错览,景帝立皇子劉榮為皇太子爆存,劉徹為膠東王。

六月蝗砾,大赦天下先较。

秋季,七月悼粮,臨江王劉閼去世闲勺。

冬季,十月扣猫,戊戌晦(疑誤)菜循,出現(xiàn)日食。

當初申尤,吳癌幕、楚七國叛亂,吳王的使者到達淮南國昧穿,淮南王想發(fā)兵響應吳王勺远。他的丞相說:“大王如果一定要響應吳王,我愿意出任將領(lǐng)时鸵〗悍辏”淮南王就把軍隊交給他指揮∈吻保淮南國的丞相掌握軍權(quán)之后初坠,就據(jù)城防守,不聽從淮南王的指揮而效忠漢朝廷彭雾,漢朝廷也派曲城侯領(lǐng)兵援救淮南國碟刺,因此淮南王得以保全。

吳王的使者到廬江薯酝,廬江王不答應與吳王聯(lián)合半沽,而與南越國多次互通使臣身诺。吳王的使者到衡山,衡山王堅守城池抄囚,對朝廷忠心不二霉赡。等到吳、楚叛軍被打敗后幔托,衡山王入京朝見景帝穴亏。景帝認為他忠貞,就慰問他說:“南方地勢低而潮濕重挑∩せ”改封衡山王為濟北王,以示褒獎谬哀。廬江王因與南越國相鄰刺覆,多次派使者與南越交結(jié),景帝把他改封為衡山王史煎,在長江以北為王谦屑。

前五年(己丑,公元前152年)

春季篇梭,正月氢橙,興建陽陵邑。夏季恬偷,景帝下令召募百姓遷居陽陵悍手,賜給二十萬銅錢。

景帝送公主出嫁匈奴單于袍患。

景帝改封廣川王劉彭祖為趙王坦康。

濟北王劉勃去世。

前六年(庚寅诡延,公元前151年)

冬季滞欠,十二月,天空打雷孕暇,降雨多日仑撞。

當初,景帝做太子的時候妖滔,薄太后給他選定了一個薄氏女子為妃;及至景帝做了皇帝桶良,薄氏就成了皇后座舍,卻不受景帝的寵幸。秋季陨帆,九月曲秉,皇后薄氏被廢采蚀。

楚王劉禮去世。

當初承二,燕王臧荼有個孫女榆鼠,名叫臧兒,嫁給槐里王仲為妻亥鸠,生下兒子王信和兩個女兒之后妆够,王仲死了;臧兒便改嫁長陵人田氏负蚊,生下兒子田和田勝神妹。漢文帝時,臧兒的大女兒嫁給金王孫為妻家妆,生下女兒金俗鸵荠。臧兒替子女占卜命 運,卜人說:“兩個女兒都應當是尊貴的命伤极∮颊遥”臧兒就從金王孫家中奪回女兒,金王孫憤怒哨坪,不肯與妻子分手熄赡;臧兒卻把大女兒送到太子宮中,生下兒子劉徹齿税。王夫人懷著劉徹的時候彼硫,曾夢見太陽進入她的懷中。

等到景帝即位凌箕,大兒子劉榮被立為太子拧篮;太子劉榮的生母栗姬,是齊國人牵舱。景帝的姐姐長公主劉嫖串绩,想把自己的女兒嫁給太子,栗姬因為后宮中各位美人都是由長公主推薦給景帝的芜壁,所以對長公主很惱怒而未予同意礁凡。長公主又想把女兒嫁給王夫人所生的皇子劉徹,王夫人同意了慧妄。從此之后顷牌,長公主每天都在景帝面前說栗姬的壞話而稱贊王夫人的美德;景帝自己也覺得王夫人賢惠塞淹,又有從前夢日入懷的祥瑞符兆窟蓝,對是否應改立太子和皇后的事,猶豫未定饱普。王夫人知道景帝恨栗姬运挫,趁著景帝怒火未熄状共,暗中派人去催促大行,讓大行請求景帝立栗姬為皇后谁帕。景帝大怒峡继,說:“這是你應該說的話嗎!”就把大行問罪處死了匈挖。

前七年(辛卯碾牌,公元前150年)

冬季,十一月关划,己酉(疑誤 )小染,景帝廢掉太子劉榮,改封他為臨江王贮折。太子太傅竇嬰極力勸諫裤翩,未能改變景帝的決定,就自稱有病调榄,請求免職踊赠。栗姬憤恨而死。

庚寅晦(疑誤)每庆,出現(xiàn)日食筐带。

二月,丞相陶青被罷免缤灵。乙巳(十六日)伦籍,太尉周亞夫出任丞相。景帝詔令罷除太尉這一官職腮出。

夏季帖鸦,四月,乙巳(十七日)胚嘲,景帝立王氏為皇后作儿。

丁巳(二十九日),景帝立膠東王劉徹為皇太子馋劈。

這一年攻锰,景帝任命太仆劉舍任御史大夫,任命濟南郡太守郅都為中尉妓雾。

從前娶吞,郅都擔任中郎將,敢于直言進諫君珠。他曾經(jīng)跟隨景帝進入上林苑寝志,當賈姬去上廁所時,一頭野豬突然闖入廁所策添。景帝用眼光示意郅都去救護賈姬材部,郅都站立不走;景帝打算自己拿著武器去救賈姬唯竹,郅都跪伏在景帝面前說:“失去了一個姬妾乐导,又會有另一個姬妾進宮,天下所缺少的浸颓,難道是賈姬這一類的人嗎物臂!陛下縱然不愛惜自己,又如何對待宗廟和太后产上!”景帝就走了回來棵磷,崐野豬也離去了。太后聽說了這件事晋涣,賞賜給郅都一百斤黃金仪媒,從此器重郅都。郅都為人勇猛有力谢鹊,公正廉潔算吩,不拆閱私人給他的書信,不接受問候饋贈的禮品佃扼,不理睬托人情偎巢、拉關(guān)系的要求。及至做了中尉兼耀,倡導嚴厲酷苛的作風压昼,執(zhí)行法律進行賞罰,不避開皇親國戚瘤运。列侯和宗室皇族見到郅都窍霞,都側(cè)目而視,送他一個綽號叫“蒼鷹”尽超。

中元年(壬辰官撼,公元前149年)

夏季,四月似谁,乙巳(二十三日)傲绣,景帝頒布詔令大赦天下。

發(fā)生地震巩踏,衡山國的原都一帶降冰雹秃诵,最大的冰雹直徑達一尺八寸。

中二年(癸巳塞琼,公元前148年)

春季菠净,二月,匈奴入侵燕國封地。

三月毅往,臨江王劉榮因為修建宮室侵占了太宗廟前空地上的圍墻而犯了罪牵咙,景帝征他去中尉府接受審問。臨江王想要寫字用的刀筆攀唯,以寫信向景帝謝罪洁桌,而中尉郅都禁止官吏提供刀筆。魏其侯派人把刀筆送給了臨江王侯嘀。臨江王寫完了向景帝謝罪的信之后另凌,就自殺了。竇太后聽說了這件事戒幔,很惱怒吠谢;后來就加以嚴重的罪名,把郅都殺死了诗茎。

夏季工坊,四月,在西北天空出現(xiàn)一顆異星错沃。

景帝封立皇子劉越為廣川王栅组,劉寄為膠東王。

秋季枢析,九月玉掸,甲戌晦(三十日),出現(xiàn)日食醒叁。

當初司浪,梁孝王因為與景帝是一母所生,關(guān)系最為親密把沼,又有平定吳啊易、楚叛亂的大功,被賜予天子使用的族旗饮睬,有成千上萬的車輛馬匹做隨從租谈,出稱“蹕”,入稱“警”捆愁,都要清道戒嚴割去。梁孝王寵信羊勝、公孫詭昼丑,任命公孫詭為中尉呻逆。羊勝和公孫詭有許多奇詭不正的計謀,想慫恿梁孝王爭取成為漢景帝的繼承 人菩帝。當栗太子被廢的時候咖城,竇太后想讓梁王為帝位繼承人茬腿,曾利用宴飲的時候?qū)暗壅f:“你出入乘坐大駕和安車,要讓梁王在你身旁宜雀∏衅剑”景帝跪坐在席上,挺直了身回答說:“好州袒〗野螅”喝完了酒弓候,景帝就此征詢大臣們的意見郎哭,大臣袁盎等人說:“不成。過去宋宣公不傳位給兒子而傳位給弟弟菇存,因此產(chǎn)生了禍亂夸研,禍亂持續(xù)了五代人。小處不忍心依鸥,會傷害大義亥至,所以《春秋》贊成大義為主宰〖伲”因此姐扮,太后的意見被阻止,也就再不提讓梁王繼承帝位了衣吠。梁王又曾經(jīng)上書給景帝:“希望賜給我能容得下車輛通過的地方茶敏,直達太后居住的長樂宮,我自己派梁國的士兵修筑一條甬道缚俏,以便朝見太后惊搏。”袁盎等大臣都建議不批準梁王的請求忧换。

梁王因此怨恨袁盎和參與議論的大臣恬惯,就和羊勝、公孫詭商量亚茬,暗中派人刺殺了袁盎及其他參與議論的大臣十多人酪耳。刺客沒有抓到,于是景帝估計與梁王有關(guān)刹缝;追查刺客碗暗,果然是梁王派來的。景帝派田叔赞草、呂季主前往梁國查究此案讹堤,逮捕公孫詭和羊勝;公孫詭和羊勝躲藏在梁王的后宮中厨疙。朝廷派出的十多批使臣先后來到梁國洲守,嚴厲地責問二千石官員疑务。梁相軒丘豹和內(nèi)史韓安國及以下官員,進行了全國性大搜捕梗醇,經(jīng)過一個多月知允,沒有抓到公孫詭和羊勝。韓安國得知公孫詭和羊勝藏匿在梁王宮中叙谨,就進入王宮去見梁王温鸽,哭著說:“君主蒙受恥辱,臣子應該為他而死手负。大王身邊沒有良臣輔佐涤垫,所以才鬧到這種地步。現(xiàn)在捉不到羊勝竟终、公孫詭蝠猬,我請求與您訣別,賜我自殺统捶!”梁王說:“為什么至于這樣呢榆芦!”韓安國淚如泉涌,說:“大王自己估計您與皇上的關(guān)系喘鸟,比起皇上和臨江王來匆绣,哪一個更親?”梁王說:“我不如臨江王什黑∑榇荆”韓安國說:“臨江王是皇上的親生長子,又曾是太子兑凿,因為一句錯話凯力,被廢去太子,封為臨江王礼华;又因為修宮侵占圍墻的事咐鹤,終于在中尉府自殺。為什么這樣呢圣絮?皇上治理天下終究不能因為私情而干擾公事∑砘蹋現(xiàn)在大王身為諸侯,受奸臣胡言亂語的引誘扮匠,違犯皇上的禁令捧请,擾亂尊嚴的法律“羲眩皇上因為太后疼愛您的緣故疹蛉,才不忍心按國法來懲辦您;太后日夜哭泣力麸,希望大王能改過自新可款,大王卻始終不覺悟育韩。假若太后即刻去世,大王還依靠誰呢闺鲸?話還沒有說完筋讨,梁王淚流滿面,向韓安國賠罪說:“我現(xiàn)在就交出羊勝和公孫詭摸恍∠ず保”梁王就命令羊勝、公孫詭都自殺立镶,交出了他們的尸體壁袄。景帝因此怨恨梁王。

梁王恐懼谜慌,派鄒陽到達長安然想,去見皇后的哥哥王信說:“您的妹妹得到皇上的寵幸,在后宮沒人能比得上欣范,但是您的行為卻有許多不遵循道理的地方。現(xiàn)在如果袁盎被殺一事追究到底令哟,梁王被依法處死恼琼,太后的怒火無處發(fā)泄,就會向貴臣咬牙側(cè)目地痛恨屏富,我私下為您擔憂晴竞。”王信說:“那該怎么辦呢狠半?”鄒陽說:“您如果能好好地勸告皇上噩死,使他能 不深究梁王的事,您一定會受到太后的信任神年,太后從骨髓中深深感謝您的大德已维,而您的妹妹可以受到太后和皇上的寵幸,這就會使你們家的榮寵像金城一樣牢固已日。當初垛耳,舜的弟弟象,整日只想殺死舜飘千,等到舜做了天子堂鲜,卻把象封到了有卑。仁義的人對于自己的弟弟护奈,不暗藏怒火缔莲,不記過去的怨仇,只是很好地對待他罷了霉旗。正因為如此痴奏,后代人都稱贊舜磺箕。用這番道理去勸說皇上,梁王的事就可能僥幸不處置了抛虫∷擅遥”王信說:“好”。他找到一個機會建椰,入宮向景帝說了上面的這番道理雕欺,景帝對梁王的惱怒稍稍化解。

這時棉姐,太后擔心梁王的事情屠列,不進飲食,日夜哭泣不止伞矩,景帝也很憂慮笛洛。正好田叔等人查辦完梁王的事,返回長安乃坤,到達霸昌廄苛让,田叔等用火把在梁國辦案取得的證詞全部燒毀,空著手來見景帝湿诊。景帝問:“梁王有罪嗎狱杰?”田叔崐回答說:“犯死罪的事是有的√耄”景帝問:“他的罪證在哪里仿畸?”田叔說:“陛下不要過問梁王的罪證了±屎停”景帝問:“為什么错沽?”田叔說:“有了罪證,如今不殺梁王眶拉,就廢棄了漢朝的法律千埃;如果處死梁王,太后會吃東西沒有滋味镀层,睡不好覺镰禾,這樣就會給陛下帶來憂愁〕辏”景帝非常贊成他所說的道理吴侦,讓田叔等人謁見太后,并且說:“梁王不知情坞古;主持這件事的备韧,只有梁王的寵臣羊勝、公孫詭之流痪枫,這些人都已經(jīng)按國法處死织堂,梁王沒有受到傷害叠艳。”太后聽到這些話易阳,立即起來坐著吃飯附较,情緒也穩(wěn)定了。

梁王乘機上書請求朝見景帝潦俺,已經(jīng)到達函谷關(guān)拒课,茅蘭勸說梁王,讓他乘坐著普通的布車事示,只帶兩名騎士為隨從入關(guān)早像,藏匿在長公主的園內(nèi)。朝廷派使臣迎接梁王肖爵,梁王已入關(guān)卢鹦,隨從的車騎都在關(guān)外,不知道梁王的下落劝堪。太后哭著說:“皇帝果然殺了我兒子冀自!”景帝很擔憂害怕。這時幅聘,梁王來到皇宮門前凡纳,伏在刑具上面,表示認罪帝蒿,請求處置。太后巷怜、景帝喜出望外葛超,三人相對哭泣,恢復原來的骨肉手足之情延塑,把梁王的隨從官員都召入關(guān)內(nèi)绣张。但是,景帝愈發(fā)疏遠梁王关带,不再和他乘坐一輛車出入了侥涵。景帝認為田叔賢能,就提升他做了魯國的相宋雏。

中三年(甲午芜飘,公元前147年)

冬季,十一月磨总,朝廷宣布廢除諸侯王國的御史大夫官職嗦明。

夏季,四月蚪燕,發(fā)生了地震娶牌。

出現(xiàn)旱災奔浅,朝廷禁止賣酒。

三月诗良,丁巳(疑誤)汹桦,景帝封立皇子劉乘為清河王。

秋季鉴裹,九月舞骆,發(fā)生蝗災。

西北天空出現(xiàn)了一顆異星壹罚。

戊戌晦(三十日)葛作,出現(xiàn)日食。

當初猖凛,景帝廢掉栗太子赂蠢,周亞夫堅決反對,沒有產(chǎn)生作用辨泳;景帝因此疏遠了周亞夫虱岂。而梁孝王每次來朝見,經(jīng)常對太后說周亞夫的短處菠红。竇太后說:“皇后的哥哥王信可以封侯第岖。”景帝表示謙讓說:“當初试溯,您的侄子南皮侯和您的弟弟章武侯蔑滓,先帝都不封他們?yōu)楹睿坏鹊轿壹次缓蟛欧馑麄優(yōu)楹钣鼋剩滑F(xiàn)在王信也不得封侯键袱。”竇太后說:“人生在世摹闽,只各自根據(jù)當時的情況辦事罷了蹄咖。當年我弟弟竇長君在世時,竟然不得封侯付鹿,死后澜汤,他的兒子竇彭祖反而得以封為南皮侯,我十分遺憾舵匾!皇帝趕快封王信為侯吧俊抵。”景帝說:“請允許我和丞相商議此事纽匙∥耱穑”景帝和丞相商議,周亞夫說:“高皇帝約定:‘不是劉氏宗親不得封王,沒有立功的人不得封侯馏段⌒Γ’現(xiàn)在王信雖然是皇后的哥哥,但沒有立功院喜,如果封他為侯亡蓉,就違背了前約∨缫ǎ”景帝默然砍濒,只好把這件事放下了。后崐來硫麻,匈奴王徐盧等六人歸降朝廷爸邢,景帝想封他們?yōu)楹睿怨膭詈髞砣死^續(xù)歸降拿愧。丞相周亞夫說:“他們背叛自己的君主投降陛下杠河,陛下封他們?yōu)楹睿敲催€怎樣責問不守節(jié)操的臣子呢浇辜?”景帝說:“丞相的議論不可采用券敌。”于是把徐盧等人全封為列侯柳洋。周亞夫因此就自稱有病待诅,請求免職。九月熊镣,戊戌(三十日)卑雁,景帝罷免了周亞夫,任命御史大夫桃侯劉舍為丞相绪囱。

中四年(乙未序厉,公元前146年)

夏季,發(fā)生蝗災毕箍。

冬季,十月道盏,戊午(二十六日)而柑,出現(xiàn)日食。

中五年(丙申荷逞,公元前145年)

夏季媒咳,景帝封立皇子劉舜為常山王。

六月种远,丁巳(二十九日)涩澡,大赦天下。

發(fā)生水災坠敷。

秋季妙同,八月射富,己酉(二十二日),未央宮東門闕發(fā)生火災粥帚。

九月胰耗,景帝下詔說:“諸項疑難案件,如果根據(jù)法律條文可以定為重罪芒涡,但卻無法使人心服的柴灯,立即予以平議》丫。”

發(fā)生地震赠群。

中六年(丁酉,公元前144年)

冬季旱幼,十月查描,梁王來京朝見,給景帝上書想留居長安速警;景帝不同意叹誉。梁王返回封國,心情郁郁不樂闷旧。

十一月长豁,景帝下詔,更改廷尉忙灼、將作少府等官名匠襟。

春季,二月该园,乙卯(初一)酸舍,景帝親臨雍地,在祭祀天地五帝的處所祭天里初。

三月啃勉,降雪。

夏季双妨,四月淮阐,梁孝王去世。竇太后聽到消息刁品,哭得極其悲哀泣特,不進飲食,說:“皇帝果然殺了我兒子挑随!”景帝悲哀恐懼状您,不知怎么辦才好;與姐姐長公主商議,于是把梁國分為五國膏孟,把梁孝王的五個兒子全都封為諸侯王:劉買為梁王眯分,劉明為濟川王,劉彭離為濟東王骆莹,劉定為山陽王颗搂,劉不識為濟陰王;梁孝王的五個女兒也都封給湯沐邑幕垦。景帝把這一決定稟告竇太后丢氢,太后才高興起來,為景帝這一做法而吃了一頓飯先改。梁孝王沒死的時候疚察,有數(shù)以萬萬計的財產(chǎn),他死后仇奶,梁國府庫中剩余的黃金還有四十多萬斤貌嫡,其他財物的價值也與此相當。

景帝減少了對罪犯的笞打次數(shù)之后该溯,受笞刑的人還難保全生命岛抄;就再崐次減少笞刑,該笞打三百下的狈茉,減為笞打二百夫椭,該笞打二百下的,減為笞打一百氯庆。又制定了實施笞刑的法令:用于打人的笞杖蹭秋,長為五尺,用竹子做成堤撵,根部手握之處仁讨,竹管的直徑為一寸;末梢為半寸薄的竹片实昨,竹節(jié)全要磨平洞豁。被判處笞刑的人,笞打他的臀部荒给;一個罪人打完之后族跛,才更換行刑的人。從此以后锐墙,受笞刑的人就得以保全了。但這樣一來长酗,死刑很重而不到死刑的其他懲罰又很輕溪北,百姓就把違法犯罪看得很輕淡了。

六月,匈奴攻入雁門郡之拨,直到武泉縣茉继,并攻入上郡,搶去了官府牧馬場的馬匹蚀乔;漢軍將士二千人戰(zhàn)死烁竭。隴西人李廣擔任上郡太守,曾率領(lǐng)一百名騎士出行吉挣,遇到幾千匈奴騎兵派撕。匈奴人看見李廣的小隊伍,以為是漢軍大部隊派出的誘兵睬魂,都吃了一驚终吼,占據(jù)高山擺開陣勢。李廣所率領(lǐng)的一百名騎兵都很害怕氯哮,想馳馬逃跑回去际跪,李廣制止說:“我們離開大軍數(shù)十里遠,現(xiàn)在喉钢,如果就靠這一百騎兵的隊伍逃跑姆打,匈奴人追殺射擊,我們馬上就完了〕λ洌現(xiàn)在我們留在這里幔戏,匈奴人必定把我們看成大軍的誘敵隊伍,一定不敢進攻我們舔痕∑栏В”李廣命令騎兵們說:“前進!”來到距離匈奴陣地約有二里的地方伯复,停止下來慨代,李廣命令說:“都下馬解下馬鞍!”他的騎兵說:“敵人很多啸如,而且離我們很近侍匙,如果出現(xiàn)緊急情況,怎么辦叮雳?”李廣說:“敵人估計我們會逃跑想暗;我命令都解下馬鞍,向他們表示不逃跑帘不,用這個辦法來堅定他們認為我們是誘敵部隊的想法说莫。”于是匈奴騎兵便 真的不敢進攻寞焙。有一位騎白馬的匈奴將領(lǐng)出陣來储狭,監(jiān)護他的軍隊互婿,李廣上馬,和十多個騎兵奔向前去辽狈,射死了匈奴的白馬將軍慈参,又返回來,到達他的百騎陣營中刮萌,解下馬鞍驮配,命令戰(zhàn)士們放開戰(zhàn)馬,臥地休息着茸。這時壮锻,正好是黃昏,匈奴騎兵一直對李廣部隊的行為覺得奇怪元扔,不敢進攻躯保。到了半夜時分,匈奴軍隊仍然認為附近有埋伏的漢朝大軍澎语,想夜間襲擊他們途事,便都領(lǐng)兵撤走了。到黎明時擅羞,李廣才回到他的大軍營壘尸变。

秋季。七月减俏,辛亥晦(二十九日)召烂,出現(xiàn)日食。

自從郅都死后娃承,長安及附近的宗室 皇族有許多人兇暴犯法奏夫。景帝就征召濟南都尉南陽人寧成出任中尉。寧成的治政仿效郅都历筝,但清廉不及郅都酗昼,然而宗室皇族、地方豪強人人都恐懼不安梳猪。

城陽王劉喜去世麻削。

后元年(戊戌,公元前143年)

春季春弥,正月呛哟,景帝下詔說:“審判案件,是國家的重大政務匿沛。人有智愚的不同扫责,官有上下的區(qū)別。有疑問的案件要上交給有關(guān)機構(gòu)復審逃呼;有關(guān)機構(gòu)仍難以斷案的公给,要上交廷尉復審借帘。下級把疑案送呈上級復審,而發(fā)現(xiàn)斷案有錯誤淌铐,送呈疑案的官員不必負擔任何責任。主要是想讓審案的司法官員蔫缸,一定重視從寬判案腿准。”

三月拾碌,景帝下詔吐葱,大赦天下。

夏季校翔,景帝下詔弟跑,特許百姓相聚飲酒五天,允許百姓賣酒防症。

五月孟辑,丙戌(初九),發(fā)生地震蔫敲。上庸地震持續(xù)了二十二天饲嗽,毀壞了城墻。

秋季奈嘿,七月貌虾,丙午(三十日),丞相劉舍被免職裙犹。

乙巳晦(二十九日)尽狠,出現(xiàn)日食。

八月叶圃,壬辰(疑誤)袄膏,景帝任命御史大夫衛(wèi)綰為丞相,任命衛(wèi)尉南陽人直不疑為御史大夫盗似。當初哩陕,直不疑做郎官,同住一處的某人告假回家赫舒,錯拿了同處另一位郎官的黃金走了悍及。不久,同住一處的郎官發(fā)覺自己丟了金子接癌,懷疑是直不疑偷去了心赶;直不疑向他道歉說確有其事,買來黃金還給了失金人缺猛。后來缨叫,告假回家的人回來椭符,交還了錯拿的黃金,丟失黃金的那位郎官大為慚愧耻姥。因此销钝,直不疑被稱為長者,他慢慢地升官直至做了中大夫琐簇。有人在朝廷上詆毀直不疑蒸健,說他與嫂子私通。直不疑聽到了婉商,就說:“我并沒有哥哥似忧。”可是終究不自我辯白丈秩。

景帝在宮中盯捌,召見周亞夫,賞賜食物蘑秽,只放了一大塊肉饺著,沒有切開,又不準備筷子筷狼。周亞夫心中不高興瓶籽,回過頭來吩咐主管宴席的官員取筷子來。景帝看著周亞夫埂材,笑著問:“這莫非不滿足您的意思嗎塑顺?”周亞夫摘下帽子向景帝謝罪,景帝說:“起來俏险!”周亞夫就快步退了出去严拒,景帝目送著他走出去。說道:“這位憤憤不平的人竖独,不能做幼年君主的臣子裤唠。”

不久莹痢,周亞夫的兒子給父親從工官那里買了專給皇室制造的可用于殉葬的五百件鎧甲盾牌种蘸,虐待搬運這些東西的雇工,卻不給他們工錢竞膳。雇工知道這是盜買皇室專用器物航瞭,懷著怨恨上書朝廷,檢舉周亞夫的兒子坦辟,事情牽連到周亞夫刊侯。景帝見到了檢舉信,就下令將此案交給司法官員審理锉走。官員用簿書逐條審問周亞夫滨彻,周亞夫拒不回答藕届。景帝得知,罵他說:“朕不必要你的供詞亭饵,也可以殺你休偶!”下詔讓周亞夫去廷尉處接受審判。廷尉審問說:“您為什么要造反辜羊?”周亞夫說:“我購買的東西椅贱,都是殉葬用的,怎能說是要造反呢只冻?”審案的官員說:“您即使不在地上造反,也要在地下造反计技!”官吏的審訊逼供越來越殘酷喜德。當初,官吏逮捕周亞夫的時候垮媒,周亞夫就想要自殺舍悯,他夫人勸阻了他,因此沒有死睡雇,被關(guān)進了廷尉的牢獄萌衬。于是,周亞夫絕食五天它抱,吐血而死秕豫。

這一年,濟陰王劉不識去世观蓄。

后二年(己亥混移,公元前142年)

春季,正月侮穿,一天中發(fā)生三次地震歌径。

三月,匈奴入侵雁門郡亲茅,太守馮敬與匈奴交戰(zhàn)回铛,戰(zhàn)死。朝廷征發(fā)戰(zhàn)車和騎兵克锣、步兵駐防雁門郡茵肃。

春季,因為連年歉收娶耍,景帝下詔禁止內(nèi)地各郡臣民用糧食喂養(yǎng)馬匹免姿;崐有違犯此禁令的,由官府沒收他的馬匹榕酒。

夏季胚膊,四月故俐,景帝下詔說:“追求器物的精雕細鏤,就會損害農(nóng)業(yè)紊婉;追求絲織物品的錦繡多彩药版,就會損害紡織業(yè)。農(nóng)業(yè)受到損害喻犁,是造成天下饑荒的根本原因槽片,紡織業(yè)受到損害,是導致百姓受寒的根本原因肢础。天下百姓还栓,在饑寒交迫時還能夠不違法犯罪的,是很少的传轰。朕親身從事農(nóng)耕剩盒,皇后親自種桑養(yǎng)蠶,以其收獲作為供奉宗廟的糧食和祭服慨蛙,為天下做表率辽聊;不接受進貢,減少太宮的皇家飲食供應期贫,節(jié)省徭役和賦稅跟匆,想讓天下百姓都從事農(nóng)業(yè)和紡織,平常都有儲備通砍,以防備災害玛臂;強的不搶奪弱的,多的不欺凌少的埠帕,老年人可以安享天年垢揩,年幼的孤兒可以平安長大成人。而現(xiàn)在敛瓷,只要有一年收成不好叁巨,百姓的食物就很缺乏,造成這種局面的禍根是什么呐籽?或許是因為奸詐的人做了官吏锋勺,公開行賄受賄,貪求錢財狡蝶,剝削百姓庶橱,侵奪萬民√叭牵縣丞是重要官員苏章,執(zhí)法犯法,與盜賊共盜,太不像話枫绅!命令郡國守泉孩、相等二千石官員,各自嚴格遵守職責并淋;不履行職責寓搬、政績不好的官員,丞相要向朕奏報县耽,議定處置的罪名句喷。把詔書向全國公布,使天下吏民都知道朕的本意兔毙⊥偾恚”

五月,景帝下詔規(guī)定澎剥,家中資財達到四萬錢的父叙,就可以做官。

秋季肴裙,發(fā)生大旱。

后三年(庚子涌乳、公元前141年)

冬季蜻懦,十月,發(fā)生了日食和月食夕晓,日月呈紅色宛乃,持續(xù)了五天。

十二月月底蒸辆,天空打雷征炼;日光呈紫色;五大行星逆行躬贡,停留 在太微星座谆奥;月亮從天廷中部穿過。

春季拂玻,正月酸些,景帝下詔說:“農(nóng)業(yè)是天下的根本。黃金檐蚜、珍珠魄懂、美玉之類的東西,饑餓時不能當飯吃闯第,寒冷時不能做衣穿市栗,把它當做貨幣使用,不知它何時使用何時廢止。近來有時年成不好填帽,或許是因為從事工商末業(yè)的人多蛛淋,從事農(nóng)業(yè)的人少。命令郡國官員盲赊,一定要提倡發(fā)展農(nóng)桑铣鹏,多種樹,這樣就可以得到衣服和食物等用品哀蘑。官吏如果征發(fā)百姓诚卸,雇他們?nèi)ラ_采黃金、珍珠绘迁、美玉合溺,就按偷盜的罪名,把所得作為贓物來定罪處置缀台。二千石官員如果聽之任之棠赛,也按同樣的罪名處置√鸥”

甲寅(十七日)睛约,皇太子成年,舉行冠禮哲身。

甲子(二十七日)辩涝,景帝在未央宮駕崩。太子當上了皇帝勘天,年僅十六歲怔揩。尊奉皇太后為太皇太后,尊奉皇后為皇太后脯丝。

二月商膊,癸酉(初六),將孝景皇帝安葬在陽陵宠进。

三月晕拆,封立皇太后的同母弟田為武安侯,田勝為周陽侯材蹬。

班固贊曰:孔子說:“現(xiàn)在的民眾潦匈,與三代圣明的君主推行王道達到天下大治所依靠的民眾,沒有什么不同赚导〔缢酰”確實是這樣啊吼旧!周末凰锡、秦代政治的弊病,在于法網(wǎng)繁密,政令嚴苛掂为,但奸邪盜寇卻防不勝防裕膀。漢朝建國以后,廢除繁苛的法令勇哗,讓民眾休養(yǎng)生息昼扛;到孝文帝時,用謹慎儉樸的作風治理國家欲诺;孝景皇帝遵守大業(yè)成規(guī)而不改抄谐。五六十年之間,就達到移風易俗扰法,百姓淳樸敦厚蛹含。說到天下大治的時代,周代有成王和康王時期塞颁,漢代有文帝和景帝時期浦箱,真是好啊祠锣!

漢朝建國酷窥,承接的是秦末營造繁多而財力匱乏的疲困社會,縱是天子都不能配備四匹同樣毛色的馬匹拉車伴网,將相有的只能坐牛車竖幔,平民百姓沒有積蓄。天下平定之后是偷,高祖就命令商人不許穿絲織的衣服、不許坐車募逞,并且加重征收他們的租稅蛋铆,用這些辦法來控制和羞辱商人。孝惠帝和高后在位時放接,因為天下剛剛平定刺啦,又放松了限制商人的律令,但是商人的子孫纠脾,仍然不允許做官為吏玛瘸。朝廷計算官吏俸祿和官府各項費用的總額,據(jù)此向百姓征收賦稅苟蹈。而自天子到封君的湯沐邑糊渊,都把山川、園池慧脱、市井商業(yè)稅收作為各自費用的來源渺绒,而不向朝廷領(lǐng)取經(jīng)費。經(jīng)由陸路、水路運輸?shù)骄熥诩妫┙o各官府使用的來自于崤山以東地區(qū)的糧食躏鱼,每年不超過數(shù)十萬石。接著是孝文帝殷绍、孝景帝先后治理國家染苛,清靜廉正,謹慎儉樸主到,安養(yǎng)天下百姓茶行,七十多年之間,國家無事镰烧,如果不發(fā)生旱澇災害拢军,百姓就可以人人自給,家家足用怔鳖。城鄉(xiāng)的糧倉都裝滿了糧食茉唉,府庫中貯存了剩余的物資;京城國庫中的錢累積萬萬结执,串錢的繩子都已朽爛度陆,無法清點數(shù)目;京城糧倉中的陳舊粟米一層蓋一層献幔,裝滿太倉而流出倉外懂傀,只好在外面堆積著,以至于腐爛而不能食用蜡感。百姓居住的大街小巷都可看見馬蹬蚁,在田野間的馬匹更是成群結(jié)隊,騎母馬的人要受到排斥而不能與人聚會郑兴。把守里巷大門的人吃的是白米好肉犀斋;做官的人長期任職,可在任期內(nèi)把子孫撫養(yǎng)成人情连,有的人則把官名做為自己的姓叽粹。所以人人自愛而不愿觸犯法律,以行義為先而避免羞辱却舀。在這個時期虫几,法肉稀疏,百姓富足挽拔,有人依憑錢財驕橫不法辆脸,以至于兼并土地;那些豪強之輩螃诅,在鄉(xiāng)間作威作福每强,橫行霸道始腾。享有封地的宗室 貴族、公空执、卿浪箭、大夫及以下官員,互相比賽誰更奢侈辨绊,房屋奶栖、車輛、衣服都不顧地位名分地僭越于上门坷,沒有限度宣鄙。事物發(fā)展到鼎盛就會走向衰敗,這本是變化的規(guī)律默蚌。從此之后冻晤,孝武帝對內(nèi)窮奢極侈,對外攻打夷狄各族绸吸,天下蕭條鼻弧,財富全都耗費完了!

《資治通鑒·漢紀·漢紀八》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

資治通鑒·漢紀·漢紀八原文解釋翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人