出自未知佚名的《晏子答梁丘據的《》
梁丘據死族铆,景公召晏子而告之曰:“據忠且愛我。我欲豐厚其葬哭尝,高大其壟哥攘。”晏子曰:“敢問據之忠且愛于君者材鹦,可得聞乎逝淹?”公曰:“吾有喜于玩好,有司未能我具也桶唐,則據以其所有共我栅葡,是以知其忠也。每有風雨莽红,暮夜求妥畏,必存吾,是以知其愛也安吁∽硪希”晏子曰:“嬰對,則為罪鬼店;不對网棍,則無以事君,敢不對乎妇智!嬰聞之滥玷,臣專其君,謂之不忠巍棱;子專其父惑畴,謂之不孝。事君之道航徙,導親于父兄如贷,有禮于群臣,有惠于百姓到踏,有信于諸侯杠袱,謂之忠。為子之道窝稿,以鐘愛其兄弟楣富,旅行于諸父,慈惠于眾子伴榔,誠信于朋友纹蝴,謂之孝庄萎。今四封之民,皆君之臣也塘安,而維據盡力以愛君惨恭,何愛者之少邪?四封之貨耙旦,皆君之有也脱羡,而維據也以其私財忠于君,何忠之寡邪免都?據之防塞群臣锉罐,擁蔽君,無乃甚乎绕娘?”公曰:善哉脓规!微子,寡人不知據之至于是也险领∏扔撸”遂罷為壟之役,廢厚葬之令绢陌,令有司據法而責挨下,群臣過而諫。故官無廢法脐湾,臣無隱忠臭笆,而百姓大說。
梁丘據謂晏子曰:“吾至死不及夫子矣秤掌〕钇蹋”晏子曰:“嬰聞之:為者常成,行者常至闻鉴。嬰非有異與人也茵乱,常為而不置,常行而不休者孟岛。故難及也瓶竭?”
梁丘據死了,齊景公召見晏子并告訴他說:“梁丘據對我既忠又熱愛蚀苛,我打算讓他的喪事辦得豐裕些在验,讓他的墳墓建得高大些玷氏《挛矗”晏子說:“請問梁丘據對您的忠誠和熱愛的表現,能說給我聽聽嗎盏触?”齊景公說:“我喜好的玩物渗蟹,主管的官員沒能夠為我備辦好块饺,而梁丘據把他自己擁有的玩物供我享用,因此知道他忠誠雌芽。每每刮風下雨授艰,夜間找他,他一定問候好世落,因此我知道他熱愛我淮腾。”晏子說:“我應對(您的話)屉佳,就會獲罪谷朝;不應對,就沒有用來事奉君王您的武花,怎敢不應對呢圆凰!我聽到過這樣的說法,臣子(的心思)專門用在他的君王身上体箕,叫做不忠专钉;兒子(的心思)專門用在他的父親身上,叫做不孝累铅。事奉君王的原則是跃须,勸導君王親近父兄,對群臣以禮相待娃兽,對百姓施加恩惠回怜,對諸侯講信用,這叫做忠换薄。做兒子的原則是玉雾,要鐘愛他的兄弟,(把這種愛心)施加到他的父輩身上轻要,對子侄們慈愛仁惠复旬,對朋友誠實守信,這叫做孝冲泥。如今四境以內的人民驹碍,都是君王您的臣子,可是只有梁丘據竭盡全力愛護您凡恍,為什么愛您的人這樣少呢志秃?四境以內的財富,都是您所擁有的嚼酝,卻只有梁丘據用他的私財對您盡忠浮还,為什么盡忠的人這樣少呢?梁丘據阻塞群臣闽巩,蒙蔽君王钧舌,恐怕太厲害了吧担汤?”齊景公說:“好啊洼冻!沒有你崭歧,我不知道梁丘據達到這樣的地步了∽怖危”于是停止了候選高大墳墓的勞役率碾,廢除了厚葬的命令,讓主管的官員住所法制各負其責屋彪,讓君臣指出君王的過失進行諫諍播掷。因此官員沒有無法運用的法律,臣子沒有難以表達的忠誠撼班,而百姓非常高興歧匈。
梁丘據對晏子說:“我到死(恐怕)也趕不上先生您啊砰嘁!”晏子說:“我聽說件炉,努力去做的人常常可以成功矮湘,不倦前行的人常痴迕幔可以達到目的地。我并沒有比別人特殊的才能缅阳,只是經常做個不停磕蛇,做個不休息罷了您怎么會趕不上(我)呢?”
夫子:對晏子的尊稱十办。
壟:墳墓秀撇。
具:備辦。
蔽:蒙蔽向族。
及:比得上呵燕。
置:放棄。
而已:罷了件相。
至:到
為:只是
休:停