出自先秦佚名的《斯干的《》
秩秩斯干,幽幽南山宝磨。如竹苞矣弧关,如松茂矣。兄及弟矣唤锉,式相好矣世囊,無相猶矣。
似續(xù)妣祖窿祥,筑室百堵株憾,西南其戶。爰居爰處晒衩,爰笑爰語嗤瞎。
約之閣閣墙歪,椓之橐橐。風雨攸除猫胁,鳥鼠攸去箱亿,君子攸芋。
如跂斯翼弃秆,如矢斯棘届惋,如鳥斯革,如翚斯飛菠赚,君子攸躋脑豹。
殖殖其庭,有覺其楹衡查。噲噲其正瘩欺,噦噦其冥。君子攸寧拌牲。
下莞上簟俱饿,乃安斯寢。乃寢乃興塌忽,乃占我夢拍埠。吉夢維何?維熊維羆土居,維虺維蛇枣购。
大人占之:維熊維羆,男子之祥擦耀;維虺維蛇棉圈,女子之祥。
乃生男子眷蜓,載寢之床分瘾。載衣之裳,載弄之璋吁系。其泣喤喤芹敌,朱芾斯皇,室家君王垮抗。
乃生女子,載寢之地碧聪。載衣之裼冒版,載弄之瓦。無非無儀逞姿,唯酒食是議辞嗡,無父母詒罹捆等。
前有潺潺小溪水歡快流過,后有幽幽終南山沉靜座落续室。山水之間有翠竹搖曳生姿栋烤,也有茂密松林在風中緘默。寬厚的兄長和知禮的賢弟挺狰,彼此情深義長親密無間隔明郭,沒有我算計你來你算計我。
為了弘揚先祖前輩的基業(yè)丰泊,準備營造規(guī)制宏偉的建筑薯定,在宮室西南方位大開門戶。一家人住在一起和睦相處瞳购,每天歡聲笑語讓世人羨慕话侄!
粗繩索把筑版勒得閣閣響,笨石杵把圍墻夯得響咚咚学赛。堅固的大屋風不進雨不侵年堆,尖嘴燕雀賊老鼠也鉆不動。這就是咱君主安居的王宮盏浇!
宮殿宏大莊嚴如人之高竦变丧,規(guī)制嚴整如急矢向上直沖,飛檐造型如大鳥振翅翱翔缠捌,色彩斑斕遠看如錦雞飛騰锄贷。這就是咱君主聽政的王宮!
宮殿門庭是那樣寬廣平正曼月,庭前廊柱是那樣穩(wěn)穩(wěn)高擎谊却,只見正殿是那樣寬敞明亮,連偏殿也是那樣富麗堂皇哑芹。這就是咱君主休憩地王宮炎辨!
鋪好蒲席再把竹涼席鋪上,然后君王進入甜美的夢鄉(xiāng)聪姿。從沉深的睡夢中悠悠醒來碴萧,反復回憶修補夢游的情狀。你猜君王在夢里夢到什么末购?夢到了黑熊羆是那樣粗壯破喻,夢到了花虺蛇是那樣細長。
請來占夢官為君王說端詳:你在夢里遇見粗壯的熊罷盟榴,這是你要生公子的好運氣曹质;你在夢里遇見花蛇細又長,這是生女的吉兆落你頭上!
坝鸬隆几莽!若是寶貝公子生下來,讓他睡到檀木雕的大床上宅静,讓他撿樣地穿那漂亮衣裳章蚣,淘來精美的玉圭給他玩耍,你看他的哭聲是多么嘹亮姨夹,將來定會大紅蔽膝穿身上纤垂,成為我周室的君主或侯王!
霸确洒忧!若是千金女兒生下來,讓她睡到宮殿屋腳地上邊够颠,給她小小的襁褓往身上穿熙侍,找來陶制的紡綞讓她把玩,但愿她不招是惹非不邪僻履磨,每天圍著鍋臺轉(zhuǎn)安排酒飯蛉抓,知理知法不給父母添麻煩!
秩秩:澗水清清流淌的樣子剃诅。
斯:語助詞巷送,猶“之”。干:通“澗”矛辕。山間流水笑跛。
幽幽:深遠的樣子。南山:指西周鎬京南邊的終南山聊品。
如:倒舉之詞飞蹂,猶言“有××,有××”翻屈。苞:竹木稠密叢生的樣子陈哑。
式:語助詞,無實義伸眶。好:友好和睦惊窖。
猶:欺詐。
似:同“嗣”厘贼。嗣續(xù)界酒,猶言“繼承”。妣(bǐ)祖:先妣嘴秸、先祖盾计,統(tǒng)指祖先售担。
堵:一面墻為一堵,一堵面積方丈署辉。
戶:門。
爰(yuán):于是岩四。
約:用繩索捆扎哭尝。閣閣:捆扎筑板的聲音;一說將筑板捆扎牢固的樣子剖煌。
椓(zhuó):用杵搗土材鹦,猶今之打夯。橐(tuó)橐:搗土的聲音耕姊。古代筑墻為板筑法桶唐,按照土墻長度和寬度的要求,先在土墻兩側(cè)及兩端設(shè)立木板茉兰,并用繩索捆扎牢固尤泽。然后再往木板空槽中填土,并用木夯夯實夯牢规脸。筑好一層坯约,木板如法上移,再筑第二層莫鸭、第三層闹丐,至今西北農(nóng)村仍在沿用。所用之土被因,必須是濕潤而具粘性的土質(zhì)卿拴。
攸:乃。
芋:魯詩作“宇”梨与,居住堕花。
跂(qǐ):踮起腳跟站立。翼:端莊肅敬的樣子蛋欣。
棘:借作“翮(hé)”航徙,此指箭羽翎。
革:翅膀陷虎。
翚(huī):野雞到踏。
躋(jī):登。
殖殖:平正的樣子尚猿。庭:庭院窝稿。
有:語助詞,無實義凿掂。覺:高大而直立的樣子伴榔。楹:殿堂前大廈下的柱子纹蝴。
噲(kuài)噲:同“快快”。寬敞明亮的樣子踪少。正:向陽的正廳塘安。
噦(huì)噦:同“煟(wèi)煟”援奢,光明的樣子兼犯。冥:指廳后幽深的地方。
寧:安集漾。指安居切黔。
莞(guān):蒲草,可用來編席具篇,此指蒲席纬霞。簟(diàn):竹席驱显。
寢:睡覺诗芜。
興:起床。
我:指殿寢的主人秒紧,此為詩人代主人的自稱绢陌。
維何:是什么。維:是熔恢。
羆(pí):一種野獸脐湾,似熊而大。
虺(huǐ):一種毒蛇叙淌,頸細頭大秤掌,身有花紋。
大人:即太卜鹰霍,周代掌占卜的官員闻鉴。
祥:吉祥的征兆。古人認為熊羆是陽物茂洒,故為生男之兆孟岛;虺蛇為陰物,故為生女之兆督勺。
乃:如果渠羞。
載:則、就智哀。
衣:穿衣次询。裳:下裙,此指衣服瓷叫。
璋:玉器屯吊。
喤(huáng)喤:哭聲宏亮的樣子送巡。
朱芾(fú):用熟治的獸皮所做的紅色蔽膝,為諸侯盒卸、天子所服骗爆。
室家:指周室,周家蔽介、周王朝淮腾。君王:指諸侯、天子屉佳。
載寢之地:男寢于床,女寢于地洲押,有陽上陰下之義武花。
裼(tì):嬰兒用的褓衣。
瓦:陶制的紡線錘杈帐。
無非無儀:指女人不要議論家中的是非体箕,說長道短。非:錯誤挑童。儀:通“議”累铅。
議:謀慮、操持站叼。古人認為女人主內(nèi)娃兽,只負責辦理酒食之事,即所謂“主中饋”尽楔。
詒(yí):同“貽”投储,給與。罹(lí):憂愁阔馋。
此詩是“釁之”之辭玛荞,還是“落之”之歌,或“燕飲”時所唱呕寝,各家又爭論不休勋眯。舉行落成典禮,內(nèi)有祭祖下梢、血祀的儀軌也是可能的客蹋。因此,說這是一首西周奴隸主貴族在舉行宮室落成典禮時所唱的歌辭怔球,是沒有多大問題的嚼酝。
全詩九章,一竟坛、六闽巩、八钧舌、九四章七句,二涎跨、三洼冻、四、五隅很、七五章五句撞牢,句式參差錯落,自然活脫叔营,使人沒有板滯屋彪、臃腫之感,在雅頌篇章中是頗具特色的绒尊。
就詩的內(nèi)容來看畜挥,全詩可分兩大部分。一至五章婴谱,主要就宮室本身加以描繪和贊美蟹但;六至九章,則主要是對宮室主人的祝愿和歌頌谭羔。
第一章先寫宮室之形勝和主人兄弟之間的和睦友愛华糖。它面山臨水,松竹環(huán)抱瘟裸,形勢幽雅客叉,位置優(yōu)越,再加兄弟們和睦友愛景描,更是好上加好了十办。其中,“如竹苞矣超棺,如松茂矣”二句向族,既贊美了環(huán)境的優(yōu)美,又暗喻了主人的品格高潔棠绘,語意雙關(guān)件相,內(nèi)涵深厚,可見作者的藝術(shù)用心氧苍。接著第二章說明夜矗,主人建筑宮室,是由于“似續(xù)妣祖”让虐,亦即繼承祖先的功業(yè)紊撕,因而家人居住此處,就會更加快樂無間赡突。言下之意对扶,他們的創(chuàng)舉区赵,也會造福于子孫后代。這是理解此詩旨意的關(guān)鍵和綱領(lǐng)浪南,此后各章的詩意笼才,也是基于這種思想意識而生發(fā)出來的。以下三章络凿,皆就建筑宮室一事本身描述骡送,或遠寫,或近寫絮记,皆極狀宮室之壯美摔踱。三章“約之閣閣,椓之橐橐”怨愤,既寫建筑宮室時艱苦而熱鬧的勞動場面昌渤,又寫宮室建筑得是那么堅固、嚴密憔四。捆扎筑板時,繩索“閣閣”發(fā)響般眉;夯實房基時了赵,木杵“橐橐”作聲,可謂繪形繪聲甸赃,生動形象柿汛。正因為宮室建筑得堅固而緊密,所以“風雨攸除埠对,鳥鼠攸去”络断,主人“居、處”自然也就安樂了项玛。四章連用四比喻貌笨,極寫宮室氣勢的宏大和形勢的壯美,可說是博喻賦形襟沮,對宮室外形進行了精雕細刻的描繪锥惋,表現(xiàn)了作者的豐富想像力。如果說开伏,四章僅寫宮室外形膀跌,那么第五章就具體描繪宮室本身的情狀了」塘椋“殖殖其庭”捅伤,室前的庭院那么平整;“有覺其楹”巫玻,前廈下的楹柱又那么聳直丛忆;“噲噲其正”祠汇,正廳是寬敞明亮的;“噦噦其冥”蘸际,后室也是光明的座哩。這樣的宮室,主人居住其中自然十分舒適安寧粮彤。
由此可見根穷,作者在描繪宮室本身時,是由大略至具體导坟、由遠視到近觀屿良、由室外到室內(nèi),一層深似一層惫周、逐步推進展現(xiàn)的尘惧。它先寫環(huán)境.再寫建筑因由,再寫建筑情景递递,再寫宮室外形喷橙,再寫宮室本身,猶如攝影機一樣登舞,隨著觀察點和鏡頭焦距的推移贰逾,而把客觀景象有層次、有重點地攝入菠秒,使讀者對這座宮室有了一個完整而具體的認識疙剑。更突出的是,每章都是由物到人践叠,更顯示出它人物互映的藝術(shù)表現(xiàn)力言缤。
此詩后四章是對宮室主人的贊美和祝愿。六章先說主人入居此室之后將會寢安夢美禁灼。所夢“維熊維羆管挟,維虺維蛇”,既為此章祝禱的中心辭語弄捕,又為以下四章鋪墊哮独、張本。七章先總寫“大人”所占美夢的吉兆察藐,即預示將有貴男賢女降生皮璧。八章專說喜得貴男,九章專說幸有賢女分飞,層次井然有序悴务。當然,這些祝辭未免有些阿諛、有些俗氣讯檐,但對宮室主人說些恭維的吉利話羡疗,也是情理中事。
從第八别洪、九章所述來看叨恨,作者男尊女卑的思想是很嚴重的。生男挖垛,“載寢之床痒钝,載衣之裳,載弄之璋”痢毒,而且預祝他將來為“室家君王”送矩;生女,“載寢之地哪替,載衣之裼栋荸,載弄之瓦”,而且只祝愿她將來“無非無儀凭舶,唯酒食是議晌块,無父母詒罹”。男尊女卑帅霜,對待方式不同摸袁,對他們的期望也不一樣。這應該是時代風尚和時代意識的反映义屏,對后人也有認識價值。
總觀全詩蜂大,以描述宮室建筑為中心闽铐,把敘事、寫景奶浦、抒情交織在一起兄墅,都能做到具體生動,層次分明澳叉,雖然其思想價值不大隙咸,但在雅頌諸篇中,它還是比較優(yōu)秀的作品成洗。