出自唐代佚名的《神雞童謠的《》
生兒不用識(shí)文字仇冯,斗雞走馬勝讀書。
賈家小兒年十三族操,富貴榮華代不如苛坚。
能令金距期勝負(fù),白羅繡衫隨軟輿色难。
父死長(zhǎng)安千里外泼舱,差夫持道挽喪車。
生了兒子用不著讓他去學(xué)習(xí)知識(shí)枷莉,因?yàn)楫?dāng)今社會(huì)學(xué)會(huì)斗雞走馬這些娛樂手段娇昙,比讀書還有用。
你看那賈家的小伙子笤妙,年齡剛十三歲冒掌,家中的富貴奢華連許多世家大族都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如。
賈昌技藝高超蹲盘,能夠號(hào)令群雞股毫,預(yù)期其中的勝負(fù),他指揮斗雞時(shí)身著繡著花紋的白色絲質(zhì)衣衫召衔,后面還跟著裝飾華麗的乘輿铃诬。
賈昌的父親在長(zhǎng)安千里之外的泰山下死去,賈昌奉旨扶柩回葬,沿途的縣官們都有派差夫奉侍趣席、引導(dǎo)兵志、牽挽著靈車。
神雞童:唐玄宗時(shí)馴雞小兒賈昌的綽號(hào)宣肚。事見唐陳鴻《東城老父?jìng)鳌贰?p>斗雞走馬:即斗雞賽馬毒姨,古代的賭博游戲。
賈家小兒:賈姓人家的孩子钉寝,即賈昌弧呐。
令:讓,使嵌纲。金距:公雞斗架俘枫,全靠腳上的角質(zhì)硬距作武器。在距上安上金屬套子逮走,更利于格斗鸠蚪,就叫“金距”。距:雄雞爪子后面突出像腳趾的部分师溅。期勝負(fù):是必定獲勝的意思茅信。
軟輿(yú):即轎子。唐王建《宮詞》之七五:“御前新賜紫羅襦墓臭,步步金階上軟輿蘸鲸。”
持:奉侍窿锉。道:后作“導(dǎo)”酌摇,引導(dǎo)。挽:追悼死人嗡载。喪車:運(yùn)載靈柩的車子窑多。
這首民謠產(chǎn)生于唐玄宗時(shí)期,寫的是“神雞童”賈昌的故事洼滚。唐玄宗時(shí)埂息,世風(fēng)奢靡,玄宗本人也酷愛斗雞遥巴,因而許多擅長(zhǎng)斗雞之人都受到寵幸千康,這些斗雞徒往往倚仗權(quán)勢(shì),欺壓良善挪哄。李白在《古風(fēng)·大車揚(yáng)飛塵》中就有對(duì)斗雞者的諷刺吧秕。而賈昌則是其中的代表琉闪。
這首民謠寫的是一個(gè)被人稱為“神雞童”的長(zhǎng)安小兒賈昌的奇遇迹炼,但諷刺的對(duì)象則顯然不光是賈昌。他畢竟只是一個(gè)十三歲的少年∷谷耄“生兒不用識(shí)文字砂碉,斗雞走馬勝讀書”,正如“遂令天下父母心刻两,不重生男重生女”一樣增蹭,是憤激之詞,也是一種反常的社會(huì)心理的寫照磅摹。 “白羅繡衫隨軟輿”一句滋迈,此中有人,呼之欲出户誓。原來(lái)當(dāng)今皇帝就愛斗雞走馬饼灿,所以“神雞童”也就成了皇帝身邊的紅人。唐詩(shī)中諷刺皇帝的詩(shī)篇不少帝美,或則托言異代碍彭,或則詠物寄懷,大都辭旨微婉悼潭。象這樣大膽直率庇忌,用辛辣的語(yǔ)言嘲笑當(dāng)朝皇帝的,在文人詩(shī)里是很難見到的舰褪,只有民謠能作此快人快語(yǔ)皆疹。
全詩(shī)描繪了兩個(gè)場(chǎng)面,一是賈昌隨駕東巡占拍,一是奉父柩西歸雍州墙基。第一個(gè)場(chǎng)面:“白羅繡衫隨軟輿∷⑾玻”在戒備森嚴(yán)残制、緊張肅穆的氣氛里,一個(gè)十三歲的少年掖疮,穿著華美的白羅繡花衫初茶,帶著三百只喔喔啼鳴的紅冠大公雞,緊緊跟隨在皇帝威嚴(yán)華貴的軟輿后面浊闪,大搖大擺地前行恼布,這真是亙古未有的奇觀。唐玄宗此行是去泰山舉行隆重的封禪大典搁宾,夸示他“奉天承命”折汞、治國(guó)治民的豐功偉業(yè),帶上這么一支不倫不類的特殊儀仗隊(duì)盖腿,真是滑稽透頂爽待,荒唐至極损同。據(jù)陳鴻《東城老父?jìng)鳌酚涊d:“開元十三年,(賈昌)籠雞三百鸟款,從封東岳膏燃。”并沒有說(shuō)他緊跟在“軟輿”后面何什,而詩(shī)中運(yùn)用近乎漫畫的手法组哩,將這一史實(shí)作了藝術(shù)的夸張,形象鮮明处渣,主題突出伶贰。
第二個(gè)場(chǎng)面:“差夫持道挽喪車」拚唬”賈昌的父親賈忠是唐玄宗的一名衛(wèi)士幕袱,隨扈死在泰山下∮扑玻“父以子貴”们豌,沿途官吏為巴結(jié)皇帝面前的這位大紅人──神雞童賈昌,竟不惜為他興師動(dòng)眾浅妆,征派民夫望迎,沿途照料靈柩。死者并不是什么皇親國(guó)戚凌外,只不過是一個(gè)斗雞小兒之父辩尊,卻迫使無(wú)數(shù)勞動(dòng)者為他抖威風(fēng),這場(chǎng)面著實(shí)令人啼笑皆非康辑。詩(shī)的字里行間充滿了嘲笑摄欲、輕蔑和憤怒。
兩個(gè)場(chǎng)面疮薇,構(gòu)成了一出諷刺喜劇胸墙。劇里有一群白鼻子,主角是坐在軟輿里的唐玄宗李隆基按咒。這個(gè)喜劇形象鮮明迟隅,效果強(qiáng)烈,讀起來(lái)励七,不但忍俊不禁智袭,而且似乎聽到了當(dāng)時(shí)老百姓嬉笑怒罵的聲音。這就是此詩(shī)的藝術(shù)魅力所在掠抬。