出自清代魏憲的《西湖春曉》
十里寒塘路,煙花一半醒匀借。
晨鐘催落月颜阐,宿火亂稀星。
欹枕看湖白吓肋,開(kāi)窗喜嶼青凳怨。
笙歌方一歇,鶯囀柳洲亭。
春寒料峭的西湖邊肤舞,暗淡光線下花色柳色還只能看得不太分明紫新。
晨鐘敲響催促著月亮落下,昨夜的燈火與天上的稀星交相輝映李剖。
透過(guò)晨光看到西湖的水面平靜泛著白光弊琴,窗外山上的樹(shù)、草已經(jīng)一片青翠杖爽。
夜里不知何處傳來(lái)的笙歌剛剛止息,湖中亭里的鳥(niǎo)兒就叫起來(lái)了紫皇。
寒塘:這里指西湖慰安。
宿火:隔夜未熄的火。這里指西湖及周邊人家的燈火聪铺。
晨鐘:清晨的鐘聲化焕。這里指靈隱寺的鐘聲。
欹:通“倚”铃剔。斜倚撒桨,斜靠。
笙歌:指奏樂(lè)唱歌键兜。
鶯囀:鳥(niǎo)的叫聲凤类。
柳洲亭:即湖中景對(duì)柳浪聞鶯。