一鳴驚人的文言文翻譯
一鳴驚人一詞出自《史記滑稽列傳》荞彼,以下是小編整理的一鳴驚人的文言文翻譯,歡迎參考閱讀待笑!
原文
孔子曰:“六藝于治一也鸣皂。《禮》以節(jié)人暮蹂,《樂》以發(fā)和签夭,《書》以道事,《詩》以達(dá)意椎侠,《易》以神化第租,《春秋》以義∥壹停”太史公曰:“天道恢恢慎宾,豈不大哉!談言微中浅悉,亦可以解紛趟据。
淳于髡者,齊之贅婿也术健。長不滿七尺汹碱,滑稽多辯,數(shù)使諸侯荞估,未嘗屈辱咳促。齊威王之時(shí)喜隱,好為淫樂長夜之飲勘伺,沉湎不治跪腹,委政卿大夫。百官荒亂飞醉,諸侯并侵冲茸,國且危亡,在于旦暮缅帘,左右莫敢諫轴术。淳于髡說之以隱曰:“國中有大鳥,止王之庭钦无,三年不蜚又不嗚逗栽,王知此鳥何也?”王曰:“此鳥不飛則已铃诬,一飛沖天祭陷;不鳴則已苍凛,一鳴驚人”荆”于是乃朝諸縣令長七十二人醇蝴,賞一人,誅一人想罕,奮兵而出悠栓。諸侯振驚,皆還齊侵地按价。威行三十六年惭适。語在《田完世家》中。
威王八年楼镐,楚人發(fā)兵加齊癞志。齊王使淳于髡之趙請救兵,赍金百斤框产,車馬十駟凄杯。淳于髡仰天大笑,冠纓索絕秉宿。王曰:“先生少之乎戒突?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑豈有說乎描睦?”髡曰:“今者臣從東方來膊存,見道旁有禳田者,操一豚蹄忱叭,酒一盂隔崎,祝曰:‘甌窶滿篝,污邪滿車窑多,五谷蕃熟仍稀,穰穰滿家」∠ⅲ’臣見其所持者狹而所欲者奢,故笑之遥巴∏Э担”于是齊威王乃益赍黃金千溢,白璧十雙铲掐,車馬百駟拾弃。髡辭而行,至趙摆霉。趙王與之精兵十萬豪椿,革車千乘奔坟。楚聞之,夜引兵而去搭盾。
威王大悅咳秉,置酒后宮,召髡賜之酒鸯隅。問曰:“先生能飲幾何而醉澜建?”對曰:“臣飲一斗亦醉,一石亦醉蝌以】欢妫”威王曰:“先生飲一斗而醉,惡能飲一石哉跟畅!其說可得聞乎咽筋?”髡曰:“賜酒大王之前,執(zhí)法在傍徊件,御史在后晤硕,髡恐懼俯伏而飲,不過一斗徑醉矣庇忌。若親有嚴(yán)客舞箍,髡帣韝鞠,侍酒于前皆疹,時(shí)賜馀瀝疏橄,奉觴上壽,數(shù)起略就,飲不過二斗徑醉矣捎迫。若朋友交游,久不相見表牢,卒然相覩窄绒,歡然道故,私情相語崔兴,飲可五六斗徑醉矣彰导。若乃州閭之會,男女雜坐敲茄,行酒稽留位谋,六博投壺,相引為曹堰燎,握手無罰掏父,目眙不禁,前有墮珥秆剪,后有遺簪赊淑,髡竊樂此爵政,飲可八斗而醉二三。日暮酒闌陶缺,合尊促坐钾挟,男女同席,履舄交錯(cuò)组哩,杯盤狼藉等龙,堂上燭滅,主人留髡而送客伶贰。羅襦襟解蛛砰,微聞薌澤,當(dāng)此之時(shí)黍衙,髡心最歡泥畅,能飲一石。故曰酒極則亂琅翻,樂極則悲位仁,萬事盡然》阶担”言不可極聂抢,極之而衰,以諷諫焉棠众。齊王曰:“善琳疏。”乃罷長夜之飲闸拿,以髡為諸侯主客空盼。宗室置酒,髡嘗在側(cè)新荤。
譯文
孔子說:“六藝對于治國的作用是一致的揽趾。《禮》用來節(jié)制人們的行為苛骨,《樂》用來啟發(fā)和諧的感情篱瞎,《書》用來敘述史事,《詩》用來表達(dá)情思智袭,《易》用來演繹神妙的變化奔缠,《春秋》用來闡發(fā)微言大義『鹨埃”太史公說:天道是那樣廣闊,難道還不大嗎两波?說話隱約委婉而切中事理瞳步,也可以解除紛擾闷哆。
淳于髡是齊國的“招女婿”。個(gè)子不到七尺单起,辭令機(jī)智善辯抱怔,幾次出使諸侯國,從沒有受過屈辱嘀倒。齊威王在位時(shí)喜歡隱語屈留,愛恣意作樂整夜唱酒,陷在里面不理朝政测蘑,把國事托付給卿大夫灌危。官吏們怠工腐化,諸侯國一起來犯碳胳,齊國即將危亡勇蝙,就在朝夕之間了,左右沒有一個(gè)敢諫諍的挨约。淳于髡用隱語來勸說:“國內(nèi)有一只大鳥味混,棲息在大王的宮庭里,三年不飛也不鳴叫诫惭,大王可知道這鳥是為什么翁锡?”威王說:“這鳥不飛則罷,一飛就直沖云天夕土;不鳴叫則罷馆衔,一鳴叫就震驚世人“祝”于是上朝召集各縣令縣長七十二人哈踱,獎(jiǎng)勵(lì)了一個(gè),處死了一個(gè)梨熙,重振軍威出戰(zhàn)开镣。諸侯國一時(shí)震驚,都?xì)w還了侵占齊國的土地咽扇。從此聲威盛行三十六年邪财。這事記在《田敬仲完世家》中。
齊威王八年质欲,楚國對齊國大舉進(jìn)攻树埠。齊王派淳于髡到趙國去請救兵,帶上贈送的禮品黃金百斤嘶伟、車馬十套怎憋,淳于髡仰天大笑,笑得系在冠上的帶子全都斷了。齊王說:“先生嫌它少嗎绊袋?”淳于髡說:“怎么敢呢毕匀?”齊王說:“那你的笑難道有什么可說的嗎?”淳于髡說:“剛才臣子從東方來癌别,看見大路旁有祭祈農(nóng)事消災(zāi)的皂岔,拿著一只豬蹄,一盂酒展姐,禱告說:‘易旱的高地糧食裝滿籠躁垛,易澇的低洼田糧食裝滿車,五谷茂盛豐收圾笨,多得裝滿了家教馆。’臣子見他所拿的祭品少而想要得到的多墅拭,所以在笑他呢活玲。”于是齊威王就增加贈禮黃金千鎰谍婉,白璧十雙舒憾,車馬一百套。淳于髡辭別動(dòng)身穗熬,到了趙國镀迂。趙王給他精兵十萬,戰(zhàn)車一千乘唤蔗。楚國聽到消息探遵,連夜撤兵離去。
齊威王大為高興妓柜,在后宮辦了酒席箱季,召見淳于髡賞他喝酒。問道:“先生能喝多少才醉棍掐?”回答說:“臣子喝一斗也醉藏雏,喝一石也醉∽骰停”威王說:“先生喝一斗就醉了掘殴,怎么能喝一石呢?其中奧妙能聽聽嗎粟誓?”淳于髡說:“在大王面前賞酒奏寨,執(zhí)法官在旁邊,御史在后邊鹰服,髡心里害怕跪倒喝酒病瞳,不過一斗已經(jīng)醉了。如果家父來了嚴(yán)肅的客人,髡用袖套束住長袖仍源,彎腰跪著心褐,在前邊侍候他們喝酒舔涎,不時(shí)賞我點(diǎn)多余的清酒笼踩,我舉起酒杯祝他們長壽,起身幾次亡嫌,喝不到二斗也就醉了嚎于。如果朋友故交,好久沒見面了挟冠,突然相見于购,歡歡喜喜說起往事,互訴衷情知染,喝到大概五六斗就醉了肋僧。如果是鄉(xiāng)里間的節(jié)日盛會,男女坐在一起控淡,酒喝到一半停下來嫌吠,玩起六博、投壺掺炭,自相招引組合辫诅,握了異性的手不受責(zé)罰,盯著人家看也不受禁止涧狮,前有姑娘掉下的耳飾炕矮,后有婦女丟失的發(fā)簪,髡私心喜歡這種場面者冤,喝到大概八斗才有兩三分醉意肤视。天色已晚,酒席將散涉枫,酒杯碰在一起邢滑,人兒靠在一起,男女同席拜银,鞋兒相疊殊鞭,杯盤散亂,廳堂上的燭光熄滅了尼桶,主人留住髡而送走其他客人操灿。女子的'薄羅衫兒解開了,微微地聞到一陣香氣泵督,當(dāng)這個(gè)時(shí)刻趾盐,髡心里最歡快,能喝到一石。所以說酒喝到頂就要做出亂七八糟的事救鲤,樂到了頂就要生悲久窟,世上所有的事都是這樣”静”說的是不能到頂斥扛,到頂就要走下坡路的道理,用來諷諫的丹锹。齊威王說:“說得好稀颁!”就停止了通宵達(dá)旦的喝酒,用淳于髡擔(dān)任諸侯主客的職務(wù)楣黍。王室宗族舉辦酒宴匾灶,淳于髡常在一旁陪飲。
解析
《史記·滑稽列傳》記了淳于髡租漂、優(yōu)孟阶女、優(yōu)旃三人的故事,但對三人活動(dòng)的年代哩治,記載了有明顯的矛盾和錯(cuò)誤秃踩。如說淳于髡是齊威王(前356前320年在位)時(shí)人,優(yōu)孟是楚莊王(前613前591年在位)時(shí)人锚扎,優(yōu)旃是秦時(shí)人吞瞪,秦亡(前206年)后歸漢,數(shù)年而卒驾孔∩指眩可是原傳卻又說淳于髡后百余年有優(yōu)孟,優(yōu)孟后二百余年有優(yōu)旃翠勉。這是太史公的疏忽妖啥。本篇只選了淳于髡的傳。
“滑稽”一詞的古義與今義并不全同对碌。古義有多義性荆虱,屈原在《楚辭·卜居》中使用它帶著貶義,有圓滑諂媚的意思朽们;司馬遷在《滑稽列傳》里使用它帶著褒義怀读,有能言善辯,善用雙關(guān)骑脱、隱喻菜枷、反語、婉曲等修辭手法的意思叁丧。這兩種意義與今義都不盡相同啤誊,但又都有語義發(fā)展上的相承關(guān)系岳瞭。
關(guān)鍵詞:一鳴驚人的文言文翻譯